Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch NHEBJE 2:36  Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
I Ch ABP 2:36  And Attai procreated Nathan, and Nathan procreated Zabad,
I Ch NHEBME 2:36  Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
I Ch Rotherha 2:36  And, Attai, begat Nathan, and, Nathan, begat Zabad;
I Ch LEB 2:36  And Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad.
I Ch RNKJV 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch Jubilee2 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch Webster 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch Darby 2:36  And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
I Ch ASV 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch LITV 2:36  And Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad.
I Ch Geneva15 2:36  And Attai begate Nathan, and Nathan begate Zabad,
I Ch CPDV 2:36  Then Attai conceived Nathan, and Nathan conceived Zabad.
I Ch BBE 2:36  And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
I Ch DRC 2:36  And Ethei begot Nathan, and Nathan begot Zabad.
I Ch GodsWord 2:36  Attai was the father of Nathan. Nathan was the father of Zabad.
I Ch JPS 2:36  And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad;
I Ch KJVPCE 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch NETfree 2:36  Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad.
I Ch AB 2:36  And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
I Ch AFV2020 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch NHEB 2:36  Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
I Ch NETtext 2:36  Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad.
I Ch UKJV 2:36  And Attai brings forth Nathan, and Nathan brings forth Zabad,
I Ch KJV 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch KJVA 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch AKJV 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch RLT 2:36  And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch MKJV 2:36  And Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad,
I Ch YLT 2:36  and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
I Ch ACV 2:36  And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
I Ch VulgSist 2:36  Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
I Ch VulgCont 2:36  Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
I Ch Vulgate 2:36  Eththei autem genuit Nathan et Nathan genuit Zabad
I Ch VulgHetz 2:36  Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
I Ch VulgClem 2:36  Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
I Ch CzeBKR 2:36  Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
I Ch CzeB21 2:36  Ataj zplodil Nátana a Nátan zplodil Zabada.
I Ch CzeCEP 2:36  Ataj zplodil Nátana a Nátan zplodil Zábada.
I Ch CzeCSP 2:36  Ataj zplodil Nátana, Nátan zplodil Zábada,
I Ch PorBLivr 2:36  E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;
I Ch Mg1865 2:36  Ary Atahy niteraka an’ i Natana; ary Natana niteraka an’ i Zabada;
I Ch FinPR 2:36  Ja Attaille syntyi Naatan, ja Naatanille syntyi Saabad.
I Ch FinRK 2:36  Attaille syntyi Naatan ja Naatanille Saabad.
I Ch ChiSB 2:36  阿泰生納堂;納堂生匝巴得;
I Ch ChiUns 2:36  亚太生拿单;拿单生撒拔;
I Ch BulVeren 2:36  Атай роди Натан, Натан роди Завад,
I Ch AraSVD 2:36  وَعَتَّايُ وَلَدَ نَاثَانَ، وَنَاثَانُ وَلَدَ زَابَادَ،
I Ch Esperant 2:36  Ataj naskigis Natanon; kaj Natan naskigis Zabadon.
I Ch ThaiKJV 2:36  อัททัยให้กำเนิดบุตรชื่อนาธัน และนาธันให้กำเนิดบุตรชื่อศาบาด
I Ch OSHB 2:36  וְעַתַּי֙ הֹלִ֣יד אֶת־נָתָ֔ן וְנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־זָבָֽד׃
I Ch BurJudso 2:36  အတ္တဲသားကား နာသန်၊ နာသန်သားဇာဗဒ်။
I Ch FarTPV 2:36  عتای پدر ناتان، ناتان پدر زاباد،
I Ch UrduGeoR 2:36  Attī ke hāṅ Nātan paidā huā aur Nātan ke Zabad,
I Ch SweFolk 2:36  Attaj blev far till Natan och Natan till Sabad.
I Ch GerSch 2:36  Und Attai zeugte Natan, und Natan zeugte Sabad,
I Ch TagAngBi 2:36  At naging anak ni Athai si Nathan, at naging anak ni Nathan si Zabad;
I Ch FinSTLK2 2:36  Attaille syntyi Naatan, ja Naatanille syntyi Saabad.
I Ch Dari 2:36  عَتای پدر ناتان، ناتان پدر زاباد،
I Ch SomKQA 2:36  Catayna wuxuu dhalay Naataan, Naataanna wuxuu dhalay Saabaad,
I Ch NorSMB 2:36  Attai fekk sonen Natan, og Natan fekk sonen Zabad,
I Ch Alb 2:36  Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
I Ch UyCyr 2:36  Аттайдин Натан төрәлди, Натандин Забад төрәлди,
I Ch KorHKJV 2:36  앗대는 나단을 낳고 나단은 사밧을 낳고
I Ch SrKDIjek 2:36  А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
I Ch Wycliffe 2:36  Forsothe Ethei gendride Nathan, and Nathan gendride Zadab.
I Ch Mal1910 2:36  അത്ഥായി നാഥാനെ ജനിപ്പിച്ചു; നാഥാൻ സാബാദിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
I Ch KorRV 2:36  앗대는 나단을 낳았고 나단은 사밧을 낳았고
I Ch Azeri 2:36  عَتّه‌يدن ناتان، ناتاندان دا زاباد گلدي.
I Ch SweKarlX 2:36  Attai födde Nathan; Nathan födde Sabad.
I Ch KLV 2:36  Attai mojta' the vav vo' Nathan, je Nathan mojta' the vav vo' Zabad,
I Ch ItaDio 2:36  Ed Attai generò Natan, e Natan generò Zabad,
I Ch RusSynod 2:36  Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
I Ch CSlEliza 2:36  Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
I Ch ABPGRK 2:36  και Εθί εγέννησε τον Νάθαν και Νάθαν εγέννησε τον Ζαβάδ
I Ch FreBBB 2:36  Et Atthaï engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad,
I Ch LinVB 2:36  Atai aboti Natan ; Natan aboti Zabad,
I Ch HunIMIT 2:36  és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
I Ch ChiUnL 2:36  亞太生拿單、拿單生撒拔、
I Ch VietNVB 2:36  Ạt-tai sinh Na-than,Na-than sinh Xa-bát,
I Ch LXX 2:36  καὶ Εθθι ἐγέννησεν τὸν Ναθαν καὶ Ναθαν ἐγέννησεν τὸν Ζαβεδ
I Ch CebPinad 2:36  Ug si Athai nanganak kang Nathan, ug si Nathan nanganak kang Zabad,
I Ch RomCor 2:36  Atai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
I Ch Pohnpeia 2:36  Iet irekidien peneinei sang Attai lel Elisama: Attai, Nadan, Sapad,
I Ch HunUj 2:36  Attaj nemzette Nátánt, és Nátán nemzette Zábádot.
I Ch GerZurch 2:36  Atthai zeugte Nathan. Nathan zeugte Sabad.
I Ch PorAR 2:36  Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,
I Ch DutSVVA 2:36  Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
I Ch FarOPV 2:36  وعتاي ناتان را آورد و ناتان زاباد را آورد.
I Ch Ndebele 2:36  UAthayi wasezala uNathani, uNathani wasezala uZabadi,
I Ch PorBLivr 2:36  E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;
I Ch Norsk 2:36  Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
I Ch SloChras 2:36  In Ataj je rodil Natana, Natan pa je rodil Zabada;
I Ch Northern 2:36  Attaydan Natan törədi. Natandan Zavad törədi.
I Ch GerElb19 2:36  Und Attai zeugte Nathan, und Nathan zeugte Sabad,
I Ch LvGluck8 2:36  Un Atajus dzemdināja Nātanu. Un Nātans dzemdināja Zabadu.
I Ch PorAlmei 2:36  E Attai gerou a Nathan, e Nathan gerou a Zabad.
I Ch ChiUn 2:36  亞太生拿單;拿單生撒拔;
I Ch SweKarlX 2:36  Attai födde Nathan; Nathan födde Sabad.
I Ch FreKhan 2:36  Attaï engendra Nathan, et celui-ci Zabad.
I Ch FrePGR 2:36  Et Athaï engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad.
I Ch PorCap 2:36  Atai gerou Natan, Natan gerou Zabad,
I Ch JapKougo 2:36  アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
I Ch GerTextb 2:36  Attai erzeugte Nathan, Nathan erzeugte Sabad,
I Ch SpaPlate 2:36  Atai engendró a Natán; Natán engendró a Zabad;
I Ch Kapingam 2:36  Di hagatau di madahaanau mai Attai gaa-dau gi Elishama le e-hagatau beenei: Attai, Nathan, Zabad,
I Ch WLC 2:36  וְעַתַּי֙ הֹלִ֣יד אֶת־נָתָ֔ן וְנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־זָבָֽד׃
I Ch LtKBB 2:36  Atajas buvo Natano tėvas, Natanas – Zabado tėvas,
I Ch Bela 2:36  Атай спарадзіў Натана. Натан спарадзіў Завада;
I Ch GerBoLut 2:36  Athai zeugete Nathan. Nathan zeugete Sabad.
I Ch FinPR92 2:36  Attaille syntyi Natan ja Natanille Sabad,
I Ch SpaRV186 2:36  Y Etei engendró a Natán: y Natán engendró a Zabad.
I Ch NlCanisi 2:36  Attai verwekte Natan; Natan verwekte Zabad;
I Ch GerNeUe 2:36  Attais Nachkommen waren Natan, Sabad,
I Ch UrduGeo 2:36  عتّی کے ہاں ناتن پیدا ہوا اور ناتن کے زبد،
I Ch AraNAV 2:36  وَأَنْجَبَ عَتَّايُ نَاثَانَ، وَنَاثَانُ وَلَدَ زَابَادَ.
I Ch ChiNCVs 2:36  亚太生拿单;拿单生撒拔。
I Ch ItaRive 2:36  Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
I Ch Afr1953 2:36  En Attai was die vader van Natan, en Natan van Sabad;
I Ch RusSynod 2:36  Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
I Ch UrduGeoD 2:36  अत्ती के हाँ नातन पैदा हुआ और नातन के ज़बद,
I Ch TurNTB 2:36  Natan Attay'ın oğluydu. Zavat Natan'ın,
I Ch DutSVV 2:36  Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
I Ch HunKNB 2:36  Etej aztán Nátánt nemzette, Nátán Zábádot nemzette,
I Ch Maori 2:36  Whanau ake ta Atai ko Natana, a na Natana ko Tapara;
I Ch HunKar 2:36  Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
I Ch Viet 2:36  Aït-tai sanh Na-than, Na-than sanh Xa-bát,
I Ch Kekchi 2:36  Laj Atai, aˈan lix yucuaˈ laj Natán. Ut laj Natán, aˈan lix yucuaˈ laj Zabad.
I Ch Swe1917 2:36  Attai födde Natan, och Natan födde Sabad.
I Ch CroSaric 2:36  Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada.
I Ch VieLCCMN 2:36  Ông Át-tai sinh Na-than, Na-than sinh Da-vát,
I Ch FreBDM17 2:36  Et Hattaï engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad ;
I Ch FreLXX 2:36  Et Ethi engendra Nathan, et Nathan engendra Zabed.
I Ch Aleppo 2:36  ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד
I Ch MapM 2:36  וְעַתַּי֙ הֹלִ֣יד אֶת־נָתָ֔ן וְנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־זָבָֽד׃
I Ch HebModer 2:36  ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
I Ch Kaz 2:36  Аттайдан өрбіген ұрпақтар: Аттайдан Натан, одан Зауад,
I Ch FreJND 2:36  et Atthaï engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad,
I Ch GerGruen 2:36  Attai zeugte Natan und Natan den Zabad.
I Ch SloKJV 2:36  Atáj je zaplodil Natána in Natán je zaplodil Zabáda
I Ch Haitian 2:36  Atayi te papa Natan, Natan te papa Zabad.
I Ch FinBibli 2:36  Attai siitti Natanin, Natan siitti Sabadin.
I Ch SpaRV 2:36  Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
I Ch WelBeibl 2:36  Attai oedd tad Nathan, Nathan oedd tad Safad,
I Ch GerMenge 2:36  Atthai zeugte dann Nathan, und Nathan zeugte Sabad;
I Ch GreVamva 2:36  Και Ατθαΐ εγέννησε τον Νάθαν, και Νάθαν εγέννησε τον Ζαβάδ,
I Ch UkrOgien 2:36  А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
I Ch SrKDEkav 2:36  А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
I Ch FreCramp 2:36  Ethéï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;
I Ch PolUGdan 2:36  Attaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
I Ch FreSegon 2:36  Attaï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;
I Ch SpaRV190 2:36  Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
I Ch HunRUF 2:36  Attaj nemzette Nátánt, és Nátán nemzette Zábádot.
I Ch DaOT1931 2:36  Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
I Ch TpiKJPB 2:36  Na Atai i kamapim Netan, na Netan i kamapim Sabat,
I Ch DaOT1871 2:36  og Athaj avlede Nathan, og Nathan avlede Sabad,
I Ch FreVulgG 2:36  Ethéi engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad.
I Ch PolGdans 2:36  Etaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
I Ch JapBungo 2:36  アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
I Ch GerElb18 2:36  Und Attai zeugte Nathan, und Nathan zeugte Sabad,