Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch NHEBJE 26:2  Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch ABP 26:2  And to Meshelemiah sons Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch NHEBME 26:2  Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch Rotherha 26:2  and, Meshelemiah, had sons,—Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth;
I Ch LEB 26:2  And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch RNKJV 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch Jubilee2 26:2  The sons of Meshelemiah: Zechariah, the firstborn, Jediael, the second, Zebadiah, the third, Jathniel, the fourth,
I Ch Webster 26:2  And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch Darby 26:2  And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch ASV 26:2  And Meshelemiah had sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch LITV 26:2  And to Meshelemiah were sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch Geneva15 26:2  And the sonnes of Meshelemiah, Zechariah the eldest, Iediael the seconde, Zebadiah the third, Iathniel the fourth,
I Ch CPDV 26:2  The sons of Meshelemiah: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch BBE 26:2  And Meshelemiah had sons: Zechariah the oldest, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch DRC 26:2  The sons of Meselemia: Zacharias the firstborn, Jadihel the second, Zabadias the third, Jathanael the fourth,
I Ch GodsWord 26:2  Meshelemiah's sons were Zechariah (the firstborn), Jediael (the second), Zebadiah (the third), Jathniel (the fourth),
I Ch JPS 26:2  And Meshelemiah had sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth;
I Ch KJVPCE 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch NETfree 26:2  Meshelemiah's sons:The firstborn Zechariah, the second Jediael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
I Ch AB 26:2  And Meshelemiah's firstborn son was Zechariah, the second Jadiael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
I Ch AFV2020 26:2  And the sons of Meshelemiah: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch NHEB 26:2  Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch NETtext 26:2  Meshelemiah's sons:The firstborn Zechariah, the second Jediael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
I Ch UKJV 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch KJV 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch KJVA 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch AKJV 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch RLT 26:2  And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch MKJV 26:2  And the sons of Meshelemiah: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch YLT 26:2  and to Meshelemiah are sons, Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch ACV 26:2  And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
I Ch VulgSist 26:2  Filii Meselemiae: Zacharias primogenitus, Iadihel secundus, Zabadias tertius, Iathanael quartus,
I Ch VulgCont 26:2  Filii Meselemiæ: Zacharias primogenitus, Iadihel secundus, Zabadias tertius, Iathanael quartus,
I Ch Vulgate 26:2  filii Mesellemiae Zaccharias primogenitus Iadihel secundus Zabadias tertius Iathanahel quartus
I Ch VulgHetz 26:2  Filii Meselemiæ: Zacharias primogenitus, Iadihel secundus, Zabadias tertius, Iathanael quartus,
I Ch VulgClem 26:2  Filii Meselemiæ : Zacharias primogenitus, Jadihel secundus, Zabadias tertius, Jathanaël quartus,
I Ch CzeBKR 26:2  A z Meselemiášových synů: Zachariáš prvorozený, Jediael druhý, Zebadiáš třetí, Jatniel čtvrtý,
I Ch CzeB21 26:2  Synové Mešelemiášovi: prvorozený Zachariáš, druhý Jediael, třetí Zebadiáš, čtvrtý Jatniel,
I Ch CzeCEP 26:2  Synové Mešelemjášovi: prvorozený Zekarjáš, druhý Jedíael, třetí Zebadjáš, čtvrtý Jatníel,
I Ch CzeCSP 26:2  Mešelemjáš měl syny: prvorozeného Zekarjáše, druhého Jedíaela, třetího Zebadjáše, čtvrtého Jatníela,
I Ch PorBLivr 26:2  Os filhos de Meselemias: Zacarias o primogênito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jatniel o quarto;
I Ch Mg1865 26:2  Ary ny zanakalahin’ i Meselemia dia Zakaria, lahimatoa, sy Jediaela, lahiaivo, sy Zebadia, fahatelo, sy Jediaela, fahefatra,
I Ch FinPR 26:2  Meselemjalla oli pojat: esikoinen Sakarja, toinen Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
I Ch FinRK 26:2  Meselemjan pojista Sakarja oli esikoinen, toinen oli Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
I Ch ChiSB 26:2  默舍肋米雅的兒子:長子為則加黎雅,次為耶狄厄耳,三為則巴狄雅,四為雅特尼耳,
I Ch ChiUns 26:2  米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
I Ch BulVeren 26:2  И Меселемия имаше синове: Захария, първородният; Едиил, вторият, Зевадия, третият; Ятниил, четвъртият;
I Ch AraSVD 26:2  وَكَانَ لِمَشَلَمْيَا بَنُونَ: زَكَرِيَّا ٱلْبِكْرُ، وَيَدِيعَئِيلُ ٱلثَّانِي، وَزَبَدْيَا ٱلثَّالِثُ، وَيَثَنْئِيلُ ٱلرَّابِعُ،
I Ch Esperant 26:2  Meŝelemja havis filojn: la unuenaskito estis Zeĥarja, la dua estis Jediael, la tria estis Zebadja, la kvara estis Jatniel;
I Ch ThaiKJV 26:2  และเมเชเลมิยาห์มีบุตรชายคือ เศคาริยาห์ บุตรหัวปี เยดียาเอล ที่สอง เศบาดิยาห์ ที่สาม ยาทนีเอล ที่สี่
I Ch OSHB 26:2  וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִֽיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֨הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי׃
I Ch BurJudso 26:2  မေရှလေမိ၏သားဦးဇာခရိ၊ ဒုတိယသား ယေဒျေလ၊ တတိယ သားဇေဗဒိ၊ စတုတ္ထသား ယာသ နေလ၊
I Ch FarTPV 26:2  پسران مشلمیا: نخستزاده‌اش زکریا، دوم یعدیعیئیل، سوم زبدیا، چهارم یتنئیل، پنجم عیلام، ششم یهوحانان، و هفتم الیهو عینای بود.
I Ch UrduGeoR 26:2  Masalamiyāh ke sāt beṭe baṛe se le kar chhoṭe tak Zakariyāh, Yadiyael, Zabadiyāh, Yatniyel,
I Ch SweFolk 26:2  Meshelemja hade söner: Sakarja var den förstfödde, Jediael den andre, Sebadja den tredje, Jatniel den fjärde,
I Ch GerSch 26:2  Die Söhne Meschelemjas aber waren diese: Der Erstgeborene Sacharja, der zweite Jediael, der dritte Sebadja, der vierte Jatniel,
I Ch TagAngBi 26:2  At si Meselemia ay nagkaanak; si Zacharias ang panganay, si Jediael ang ikalawa, si Zebadias ang ikatlo, si Jatnael ang ikaapat;
I Ch FinSTLK2 26:2  Meselemjalla oli pojat: esikoinen Sakarja, toinen Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
I Ch Dari 26:2  پسران مَشَلمیا: اولی زِکَریا، دومی یَدیعئیل، سومی زَبَدیا، چهارمی یتن ئیل، پنجمی عیلام، ششمی یَهُوحانان، و هفتمی الیهو عینای بود.
I Ch SomKQA 26:2  Oo Meshelemyaahna wuxuu lahaa wiilal, oo curadkiisii wuxuu ahaa Sekaryaah, kii labaadna Yediica'eel, kii saddexaadna Sebadyaah, kii afraadna Yatnii'eel,
I Ch NorSMB 26:2  Og Mesemlja hadde søner: Zakarja var den eldste, Jediael den andre, Zebadja den tridje, Jatniel den fjorde,
I Ch Alb 26:2  Bijtë e Meshelemiahut ishin Zakaria, djali i parë, Jediaeli i dyti, Zebadiahu i treti, Jathnieli i katërti,
I Ch UyCyr 26:2  Мишәләмяниң йәттә оғли болуп, чоң оғли Зикирия, иккинчиси Йидиаел, үчинчи оғли Зибадя, төртинчи оғли Ятниел,
I Ch KorHKJV 26:2  므셀레미야의 아들들은 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과 셋째 스바댜와 넷째 야드니엘과
I Ch SrKDIjek 26:2  А синови Меселемијини: Захарија првенац, Једаило други, Завадија трећи, Јатнило четврти,
I Ch Wycliffe 26:2  The sones of Mellesemie weren Zacharie the firste gendrid, Jedihel the secounde, Zabadie the thridde, Yathanyel the fourthe,
I Ch Mal1910 26:2  മെശേലെമ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാർ: സെഖൎയ്യാവു ആദ്യജാതൻ; യെദീയയേൽ രണ്ടാമൻ; സെബദ്യാവു മൂന്നാമൻ, യത്നീയേൽ നാലാമൻ, ഏലാം അഞ്ചാമൻ;
I Ch KorRV 26:2  므셀레먀의 아들들 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과 셋째 스바댜와 넷째 야드니엘과
I Ch Azeri 26:2  مِشِلِميانين اوغوللاري: ائلک اوغلو زِکَريا، ائکئنجئسي يِدئعه‌اِل، اوچونجوسو زِبَديا، دؤردونجوسو يَتني‌اِل،
I Ch SweKarlX 26:2  Meselemia barn voro desse: Den förstfödde Zacharia, den andre Jediael, den tredje Sebadja, den fjerde Jathniel,
I Ch KLV 26:2  Meshelemiah ghajta' puqloDpu': Zechariah the firstborn, Jediael the cha'DIch, Zebadiah the wejDIch, Jathniel the fourth,
I Ch ItaDio 26:2  E Meselemia ebbe questi figliuoli: Zaccaria il primogenito, Iediael il secondo, Zebadia il terzo, Iatniel il quarto,
I Ch RusSynod 26:2  Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,
I Ch CSlEliza 26:2  Сынове же Моселлемии: Захариа первенец и Иадиил вторый, Завадиа третий и Иафанаил четвертый,
I Ch ABPGRK 26:2  και τω Μεσελεμία υιοί Ζαχαρίας ο πρωτότοκος Ιαδιήλ ο δεύτερος Ζαβαδίας ο τρίτος Ιαθαναήλ ο τέταρτος
I Ch FreBBB 26:2  Et Mésélémia avait pour fils Zacharie le premier-né, Jédiaël le second, Zébadia le troisième, Jathniel le quatrième,
I Ch LinVB 26:2  Meselemia aboti bana : wa yambo Zekaria, wa babale Yediael, wa basato Zebadia, wa banei Yatniel,
I Ch HunIMIT 26:2  Meselemjáhúnak pedig voltak fiai; Zekharjáhú az elsőszülött, Jediaél a második, Zebadjáhú a harmadik, Jatniél a negyedik;
I Ch ChiUnL 26:2  米施利米雅子、長撒迦利雅、次耶疊、三西巴第雅、四耶提聶、
I Ch VietNVB 26:2  Mê-sê-lê-mi có các con trai là:Xa-cha-ri, con trưởng nam,Giê-đi-a-ên, con thứ nhì,Xê-ba-đia thứ baGiát-ni-ên thứ tư,
I Ch LXX 26:2  καὶ τῷ Μοσολλαμια υἱοί Ζαχαριας ὁ πρωτότοκος Ιδιηλ ὁ δεύτερος Ζαβαδιας ὁ τρίτος Ιεθνουηλ ὁ τέταρτος
I Ch CebPinad 26:2  Ug si Meselemia may mga anak nga lalake: si Zacharias, ang panganay, si Jediael ang ikaduha, si Zebadias ang ikatolo, si Jatnael ang ikaupat.
I Ch RomCor 26:2  Fiii lui Meşelemia: Zaharia, întâiul născut; Iediael, al doilea; Zebadia, al treilea; Iatniel, al patrulea.
I Ch Pohnpeia 26:2  Nah pwutak isimen, mwararail kan ntingdi nin duwen irekidien arail sounpar: Sekaraia, Sediael, Sepadaia, Sadniel,
I Ch HunUj 26:2  Meselemjáhú fiai közül Zekarjáhú volt az elsőszülött, Jediaél a második, Zebadjáhú a harmadik, Jatniél a negyedik,
I Ch GerZurch 26:2  Die Söhne Meselemjas aber waren: Sacharja der erstgeborne, Jediael der zweite, Sebadja der dritte, Jathniel der vierte,
I Ch PorAR 26:2  E foram os filhos de Meselemias: Zacarias o primogênito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jatniel o quarto,
I Ch DutSVVA 26:2  Meselemja nu had kinderen; Zecharja was de eerstgeborene, Jediael de tweede, Zebadja de derde, Jathniel de vierde,
I Ch FarOPV 26:2  و مَشَلَميا را پسران بود. نخست زاده اش زکريا و دوم يديعيئيل و سوم زَبَديا و چهارم يتنِيئيل.
I Ch Ndebele 26:2  LoMeshelemiya wayelamadodana, uZekhariya izibulo, uJediyayeli owesibili, uZebhadiya owesithathu, uJathiniyeli owesine,
I Ch PorBLivr 26:2  Os filhos de Meselemias: Zacarias o primogênito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jatniel o quarto;
I Ch Norsk 26:2  Og Meselemjas sønner var: Sakarja, den førstefødte, Jediael, den annen, Sebadja, den tredje, Jatniel, den fjerde,
I Ch SloChras 26:2  In Meselemija je imel sinove: Zeharija, prvenec, Jediael, drugi, Zebadija, tretji, Jatniel, četrti,
I Ch Northern 26:2  Meşelemyanın oğulları: ilk oğlu Zəkəriyyə, ikincisi Yediael, üçüncüsü Zevadya, dördüncüsü Yatniel,
I Ch GerElb19 26:2  und Meschelemja hatte Söhne: Sekarja, der Erstgeborene; Jediael, der zweite; Sebadja, der dritte; Jathniel, der vierte;
I Ch LvGluck8 26:2  Un Me Šelemijas bērni bija: Zaharija, tas pirmdzimušais, Jediaēls otrais, Zebadija trešais, Jatniēls ceturtais,
I Ch PorAlmei 26:2  E foram os filhos de Meselemias: Zacharias o primogenito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jathniel o quarto,
I Ch ChiUn 26:2  米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
I Ch SweKarlX 26:2  Meselemia barn voro desse: Den förstfödde Zacharia, den andre Jediael, den tredje Sebadja, den fjerde Jathniel,
I Ch FreKhan 26:2  Mechélémiahou avait pour fils Zekhariahou, l’aîné, Yediaël, le second, Zebadiahou, le troisième, Yatniël, le quatrième,
I Ch FrePGR 26:2  et les fils de Méselmia : Zacharie, le premier-né, Jediaël, le second, Zebadia, le troisième, Jathniel, le quatrième,
I Ch PorCap 26:2  Filhos de Meselemias: Zacarias, o primogénito, Jediael, o segundo, Zebadias, o terceiro, Jatniel, o quarto,
I Ch JapKougo 26:2  メシレミヤの子たちは、長子はゼカリヤ、次はエデアエル、第三はゼバデヤ、第四はヤテニエル、
I Ch GerTextb 26:2  Meselemjas Söhne aber waren: Sacharja, der Erstgeborene, Jediael der zweite, Sebadja der dritte, Jathniel der vierte,
I Ch Kapingam 26:2  Mee guu-hai ana dama-daane dogohidu, e-hihi nadau ingoo e-hagatau-eia i-di mmaadua: go Zechariah, Jediael, Zebadiah, Jathniel,
I Ch SpaPlate 26:2  Meselemías tuvo por hijos: Zacarías, el primogénito; Jediael el segundo; Zebadías, el tercero; Jatniel, el cuarto;
I Ch WLC 26:2  וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִֽיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֙הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי׃
I Ch LtKBB 26:2  pirmagimis – Zacharijas, kiti – Jedijaelis, Zebadijas, Jatnielis,
I Ch Bela 26:2  Сыны Мэшэлэміі: першынец Захар, другі Едыяіл, трэці Зэвадыя, чацьвёрты Ятнііл,
I Ch GerBoLut 26:2  Die Kinder aber Meselemjas waren diese: der erstgeborne Sacharja, der andere Jediael, der dritte Sebadja, der vierte Jathniel,
I Ch FinPR92 26:2  Meselemjan pojat: esikoinen oli Sakarja, toinen Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
I Ch SpaRV186 26:2  Los hijos de Meselemia fueron, Zacarías el primogénito, Jadihel el segundo, Zabadías el tercero, Jatanael el cuarto,
I Ch NlCanisi 26:2  De zonen van Mesjelemjáhoe waren: Zekarjáhoe de oudste; Jediaël, de tweede; Zebadjáhoe, de derde; Jatniël, de vierde;
I Ch GerNeUe 26:2  Meschelemjas Söhne waren Secharja, der Erstgeborene, der zweite Jediaël, der dritte Sebadja, der vierte Jatniël,
I Ch UrduGeo 26:2  مسلمیاہ کے سات بیٹے بڑے سے لے کر چھوٹے تک زکریاہ، یدیع ایل، زبدیاہ، یتنی ایل،
I Ch AraNAV 26:2  وَكَانَ لِمَشَلَمْيَا سَبْعَةُ أَبْنَاءٍ هُمْ عَلَى التَّرْتِيبِ: زَكَرِيَّا الْبِكْرُ، وَيَدِيعَئِيلُ وَزَبَدْيَا وَيَثَنْئِيلُ،
I Ch ChiNCVs 26:2  米施利米雅有几个儿子:长子是撒迦利雅、次子是耶叠、三子是西巴弟雅、四子是耶提聂、
I Ch ItaRive 26:2  Figliuoli di Mescelemia: Zaccaria, il primogenito, Jediael il secondo, Zebadia il terzo, Jathniel il quarto,
I Ch Afr1953 26:2  En Meselémja het seuns gehad: Sagaría, die eersgeborene, Jedíael, die tweede, Sebádja, die derde, Játniël, die vierde,
I Ch RusSynod 26:2  Сыновья Мешелемии: первенец – Захария, второй – Иедиаил, третий – Зевадия, четвертый – Иафниил,
I Ch UrduGeoD 26:2  मसलमियाह के सात बेटे बड़े से लेकर छोटे तक ज़करियाह, यदियएल, ज़बदियाह, यत्नियेल,
I Ch TurNTB 26:2  Meşelemya'nın oğulları: İlk oğlu Zekeriya, ikincisi Yediael, üçüncüsü Zevadya, dördüncüsü Yatniel,
I Ch DutSVV 26:2  Meselemja nu had kinderen; Zecharja was de eerstgeborene, Jediael de tweede, Zebadja de derde, Jathniel de vierde,
I Ch HunKNB 26:2  Meselemia fiai: Zakariás, az elsőszülött, Jedjaél a második, Zábadja a harmadik, Jatanaél a negyedik,
I Ch Maori 26:2  Na, ko nga tama a Meheremia, ko Hakaraia te matamua, ko Teriaere te tuarua, ko Teparia te tuatoru, ko Iataniere te tuawha,
I Ch HunKar 26:2  A Meselémiás fiai közül elsőszülött Zekária, Jédiáel második, Zebádia harmadik és Játniel negyedik,
I Ch Viet 26:2  Mê-sê-lê-mia có những con trai, là Xa-cha-ri, con trưởng; Giê-đi-a-ên thứ nhì, Xê-ba-đia thứ ba, Giát-ni-ên thứ tư,
I Ch Kekchi 26:2  Aˈaneb aˈin li ralal laj Meselemías: li xbe̱n, aˈan laj Zacarías; li xcab, aˈan laj Jediael; li rox, aˈan laj Zebadías; ut li xca̱, aˈan laj Jatniel;
I Ch Swe1917 26:2  Och Meselemja hade söner: Sakarja var den förstfödde, Jediael den andre, Sebadja den tredje, Jatniel den fjärde,
I Ch CroSaric 26:2  a Mešelemjini sinovi: prvenac Zaharija, drugi Jediael, treći Zebadja, četvrti Jatniel;
I Ch VieLCCMN 26:2  Các con của Mơ-se-lem-gia-hu là : Dơ-khác-gia-hu con trưởng, Giơ-đi-a-ên thứ hai, Dơ-vát-gia-hu thứ ba, Giát-ni-ên thứ tư,
I Ch FreBDM17 26:2  Et les enfants de Mésélémia furent, Zacharie le premier-né ; Jédihaël le second ; Zébadia le troisième ; Jathniël le quatrième,
I Ch FreLXX 26:2  Et les fils de Mosellamia : Zacharie le premier-né, Jadiel le second, Zabadie le troisième, Jénuel le quatrième,
I Ch Aleppo 26:2  ולמשלמיהו בנים—זכריהו הבכור ידיעאל השני זבדיהו השלישי יתניאל הרביעי
I Ch MapM 26:2  וְלִמְשֶׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֙הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי׃
I Ch HebModer 26:2  ולמשלמיהו בנים זכריהו הבכור ידיעאל השני זבדיהו השלישי יתניאל הרביעי׃
I Ch Kaz 26:2  Мешелемияхтың ұлдары: тұңғышы Зәкәрия, екіншісі Едияил, үшіншісі Забадиях, төртіншісі Ятниел,
I Ch FreJND 26:2  Et Meshélémia avait des fils : Zacharie, le premier-né ; Jediaël, le second ; Zebadia, le troisième ; Jathniel, le quatrième ;
I Ch GerGruen 26:2  Und Meselemjahus Söhne sind Zakarja, der Erstgeborene, Iediael, der zweite, Zabadjahu, der dritte, Jatmiel, der vierte,
I Ch SloKJV 26:2  Mešelemjájevi sinovi so bili prvorojenec Zeharjá, drugi Jediaél, tretji Zebadjá, četrti Jatniél,
I Ch Haitian 26:2  Mechelemya te gen sèt pitit gason: Zakari pi gran an, Jedyayèl dezyèm lan, Zebadya twazyèm lan, Jatniyèl katriyèm lan.
I Ch FinBibli 26:2  Meselemian lapset olivat nämät: hänen esikoisensa Sakaria, toinen Jediael, kolmas Sebadia, neljäs Jatniel,
I Ch SpaRV 26:2  Los hijos de Meselemia: Zachârías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatnael el cuarto;
I Ch WelBeibl 26:2  Meibion Meshelemeia: Sechareia, yr hynaf, wedyn Iediael, Sebadeia, Iathniel,
I Ch GerMenge 26:2  Meselemjas Söhne aber waren: Sacharja der erstgeborene, Jediael der zweite, Sebadja der dritte, Jathniel der vierte,
I Ch GreVamva 26:2  Και οι υιοί του Μεσελεμία ήσαν Ζαχαρίας ο πρωτότοκος, Ιεδιαήλ ο δεύτερος, Ζεβαδίας ο τρίτος, Ιαθνιήλ ο τέταρτος,
I Ch UkrOgien 26:2  А в Мешелемії сини: перворо́джений — Захарій, другий — Єдіаїл, третій — Зевадія, четвертий — Ятніїл,
I Ch FreCramp 26:2  Fils de Mésélémia : Zacharias, le premier-né ; Jadihel le deuxième, Zabadias le troisième, Jathanaël le quatrième,
I Ch SrKDEkav 26:2  А синови Меселемијини: Захарија првенац, Једаило други, Завадија трећи, Јатнило четврти,
I Ch PolUGdan 26:2  A z synów Meszelemiasza: pierworodny Zachariasz, drugi Jediael, trzeci Zebadiasz, czwarty Jatniel;
I Ch FreSegon 26:2  Fils de Meschélémia: Zacharie, le premier-né, Jediaël le second, Zebadia le troisième, Jathniel le quatrième,
I Ch SpaRV190 26:2  Los hijos de Meselemia: Zachârías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatnael el cuarto;
I Ch HunRUF 26:2  Meselemjá fiai közül Zekarjá volt az elsőszülött, Jedíaél a második, Zebadjá a harmadik, Jatníél a negyedik,
I Ch DaOT1931 26:2  Mesjelemja havde Sønner: Zekarja den førstefødte, Jediael den anden, Zebadja den tredje, Jatniel den fjerde,
I Ch TpiKJPB 26:2  Na ol pikinini man bilong Meselemaia em, Sekaraia namba wan pikinini, Jediel namba tu, Sebadaia namba tri, na Jatniel namba foa,
I Ch DaOT1871 26:2  Og Meselemia havde Sønner: Sakaria den førstefødte, Jedial den anden, Sebadja den tredje, Jathniel den fjerde,
I Ch FreVulgG 26:2  Fils de Mésélémia : Zacharie l’aîné, Jadihel le second, Zabadias le troisième, Jathanaël le quatrième,
I Ch PolGdans 26:2  A z Meselemijaszowych synów: Zacharyjasz pierworodny, Jadyjael wtóry, Zabadyjasz trzeci, Jatnijel czwarty.
I Ch JapBungo 26:2  メシレミヤの子等は長子はゼカリヤその次はヱデアエルその三はゼバデヤその四はヤテニエル
I Ch GerElb18 26:2  und Meschelemja hatte Söhne: Sekarja, der Erstgeborene; Jediael, der zweite; Sebadja, der dritte; Jathniel, der vierte;