I Ch
|
RWebster
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
26:2 |
Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
ABP
|
26:2 |
And to Meshelemiah sons Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
NHEBME
|
26:2 |
Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
Rotherha
|
26:2 |
and, Meshelemiah, had sons,—Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth;
|
I Ch
|
LEB
|
26:2 |
And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
RNKJV
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
26:2 |
The sons of Meshelemiah: Zechariah, the firstborn, Jediael, the second, Zebadiah, the third, Jathniel, the fourth,
|
I Ch
|
Webster
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah [were], Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
Darby
|
26:2 |
And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
ASV
|
26:2 |
And Meshelemiah had sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
LITV
|
26:2 |
And to Meshelemiah were sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
Geneva15
|
26:2 |
And the sonnes of Meshelemiah, Zechariah the eldest, Iediael the seconde, Zebadiah the third, Iathniel the fourth,
|
I Ch
|
CPDV
|
26:2 |
The sons of Meshelemiah: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
BBE
|
26:2 |
And Meshelemiah had sons: Zechariah the oldest, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
DRC
|
26:2 |
The sons of Meselemia: Zacharias the firstborn, Jadihel the second, Zabadias the third, Jathanael the fourth,
|
I Ch
|
GodsWord
|
26:2 |
Meshelemiah's sons were Zechariah (the firstborn), Jediael (the second), Zebadiah (the third), Jathniel (the fourth),
|
I Ch
|
JPS
|
26:2 |
And Meshelemiah had sons: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
NETfree
|
26:2 |
Meshelemiah's sons:The firstborn Zechariah, the second Jediael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
|
I Ch
|
AB
|
26:2 |
And Meshelemiah's firstborn son was Zechariah, the second Jadiael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
|
I Ch
|
AFV2020
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
NHEB
|
26:2 |
Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
NETtext
|
26:2 |
Meshelemiah's sons:The firstborn Zechariah, the second Jediael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
|
I Ch
|
UKJV
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
KJV
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
KJVA
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
AKJV
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
RLT
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
MKJV
|
26:2 |
And the sons of Meshelemiah: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
YLT
|
26:2 |
and to Meshelemiah are sons, Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
ACV
|
26:2 |
And Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
26:2 |
Os filhos de Meselemias: Zacarias o primogênito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jatniel o quarto;
|
I Ch
|
Mg1865
|
26:2 |
Ary ny zanakalahin’ i Meselemia dia Zakaria, lahimatoa, sy Jediaela, lahiaivo, sy Zebadia, fahatelo, sy Jediaela, fahefatra,
|
I Ch
|
FinPR
|
26:2 |
Meselemjalla oli pojat: esikoinen Sakarja, toinen Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
|
I Ch
|
FinRK
|
26:2 |
Meselemjan pojista Sakarja oli esikoinen, toinen oli Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
|
I Ch
|
ChiSB
|
26:2 |
默舍肋米雅的兒子:長子為則加黎雅,次為耶狄厄耳,三為則巴狄雅,四為雅特尼耳,
|
I Ch
|
ChiUns
|
26:2 |
米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,
|
I Ch
|
BulVeren
|
26:2 |
И Меселемия имаше синове: Захария, първородният; Едиил, вторият, Зевадия, третият; Ятниил, четвъртият;
|
I Ch
|
AraSVD
|
26:2 |
وَكَانَ لِمَشَلَمْيَا بَنُونَ: زَكَرِيَّا ٱلْبِكْرُ، وَيَدِيعَئِيلُ ٱلثَّانِي، وَزَبَدْيَا ٱلثَّالِثُ، وَيَثَنْئِيلُ ٱلرَّابِعُ،
|
I Ch
|
Esperant
|
26:2 |
Meŝelemja havis filojn: la unuenaskito estis Zeĥarja, la dua estis Jediael, la tria estis Zebadja, la kvara estis Jatniel;
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
26:2 |
และเมเชเลมิยาห์มีบุตรชายคือ เศคาริยาห์ บุตรหัวปี เยดียาเอล ที่สอง เศบาดิยาห์ ที่สาม ยาทนีเอล ที่สี่
|
I Ch
|
OSHB
|
26:2 |
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִֽיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֨הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
26:2 |
မေရှလေမိ၏သားဦးဇာခရိ၊ ဒုတိယသား ယေဒျေလ၊ တတိယ သားဇေဗဒိ၊ စတုတ္ထသား ယာသ နေလ၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
26:2 |
پسران مشلمیا: نخستزادهاش زکریا، دوم یعدیعیئیل، سوم زبدیا، چهارم یتنئیل، پنجم عیلام، ششم یهوحانان، و هفتم الیهو عینای بود.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
26:2 |
Masalamiyāh ke sāt beṭe baṛe se le kar chhoṭe tak Zakariyāh, Yadiyael, Zabadiyāh, Yatniyel,
|
I Ch
|
SweFolk
|
26:2 |
Meshelemja hade söner: Sakarja var den förstfödde, Jediael den andre, Sebadja den tredje, Jatniel den fjärde,
|
I Ch
|
GerSch
|
26:2 |
Die Söhne Meschelemjas aber waren diese: Der Erstgeborene Sacharja, der zweite Jediael, der dritte Sebadja, der vierte Jatniel,
|
I Ch
|
TagAngBi
|
26:2 |
At si Meselemia ay nagkaanak; si Zacharias ang panganay, si Jediael ang ikalawa, si Zebadias ang ikatlo, si Jatnael ang ikaapat;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
26:2 |
Meselemjalla oli pojat: esikoinen Sakarja, toinen Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
|
I Ch
|
Dari
|
26:2 |
پسران مَشَلمیا: اولی زِکَریا، دومی یَدیعئیل، سومی زَبَدیا، چهارمی یتن ئیل، پنجمی عیلام، ششمی یَهُوحانان، و هفتمی الیهو عینای بود.
|
I Ch
|
SomKQA
|
26:2 |
Oo Meshelemyaahna wuxuu lahaa wiilal, oo curadkiisii wuxuu ahaa Sekaryaah, kii labaadna Yediica'eel, kii saddexaadna Sebadyaah, kii afraadna Yatnii'eel,
|
I Ch
|
NorSMB
|
26:2 |
Og Mesemlja hadde søner: Zakarja var den eldste, Jediael den andre, Zebadja den tridje, Jatniel den fjorde,
|
I Ch
|
Alb
|
26:2 |
Bijtë e Meshelemiahut ishin Zakaria, djali i parë, Jediaeli i dyti, Zebadiahu i treti, Jathnieli i katërti,
|
I Ch
|
UyCyr
|
26:2 |
Мишәләмяниң йәттә оғли болуп, чоң оғли Зикирия, иккинчиси Йидиаел, үчинчи оғли Зибадя, төртинчи оғли Ятниел,
|
I Ch
|
KorHKJV
|
26:2 |
므셀레미야의 아들들은 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과 셋째 스바댜와 넷째 야드니엘과
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
26:2 |
А синови Меселемијини: Захарија првенац, Једаило други, Завадија трећи, Јатнило четврти,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
26:2 |
The sones of Mellesemie weren Zacharie the firste gendrid, Jedihel the secounde, Zabadie the thridde, Yathanyel the fourthe,
|
I Ch
|
Mal1910
|
26:2 |
മെശേലെമ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാർ: സെഖൎയ്യാവു ആദ്യജാതൻ; യെദീയയേൽ രണ്ടാമൻ; സെബദ്യാവു മൂന്നാമൻ, യത്നീയേൽ നാലാമൻ, ഏലാം അഞ്ചാമൻ;
|
I Ch
|
KorRV
|
26:2 |
므셀레먀의 아들들 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과 셋째 스바댜와 넷째 야드니엘과
|
I Ch
|
Azeri
|
26:2 |
مِشِلِميانين اوغوللاري: ائلک اوغلو زِکَريا، ائکئنجئسي يِدئعهاِل، اوچونجوسو زِبَديا، دؤردونجوسو يَتنياِل،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
26:2 |
Meselemia barn voro desse: Den förstfödde Zacharia, den andre Jediael, den tredje Sebadja, den fjerde Jathniel,
|
I Ch
|
KLV
|
26:2 |
Meshelemiah ghajta' puqloDpu': Zechariah the firstborn, Jediael the cha'DIch, Zebadiah the wejDIch, Jathniel the fourth,
|
I Ch
|
ItaDio
|
26:2 |
E Meselemia ebbe questi figliuoli: Zaccaria il primogenito, Iediael il secondo, Zebadia il terzo, Iatniel il quarto,
|
I Ch
|
RusSynod
|
26:2 |
Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,
|
I Ch
|
CSlEliza
|
26:2 |
Сынове же Моселлемии: Захариа первенец и Иадиил вторый, Завадиа третий и Иафанаил четвертый,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
26:2 |
και τω Μεσελεμία υιοί Ζαχαρίας ο πρωτότοκος Ιαδιήλ ο δεύτερος Ζαβαδίας ο τρίτος Ιαθαναήλ ο τέταρτος
|
I Ch
|
FreBBB
|
26:2 |
Et Mésélémia avait pour fils Zacharie le premier-né, Jédiaël le second, Zébadia le troisième, Jathniel le quatrième,
|
I Ch
|
LinVB
|
26:2 |
Meselemia aboti bana : wa yambo Zekaria, wa babale Yediael, wa basato Zebadia, wa banei Yatniel,
|
I Ch
|
HunIMIT
|
26:2 |
Meselemjáhúnak pedig voltak fiai; Zekharjáhú az elsőszülött, Jediaél a második, Zebadjáhú a harmadik, Jatniél a negyedik;
|
I Ch
|
ChiUnL
|
26:2 |
米施利米雅子、長撒迦利雅、次耶疊、三西巴第雅、四耶提聶、
|
I Ch
|
VietNVB
|
26:2 |
Mê-sê-lê-mi có các con trai là:Xa-cha-ri, con trưởng nam,Giê-đi-a-ên, con thứ nhì,Xê-ba-đia thứ baGiát-ni-ên thứ tư,
|
I Ch
|
LXX
|
26:2 |
καὶ τῷ Μοσολλαμια υἱοί Ζαχαριας ὁ πρωτότοκος Ιδιηλ ὁ δεύτερος Ζαβαδιας ὁ τρίτος Ιεθνουηλ ὁ τέταρτος
|
I Ch
|
CebPinad
|
26:2 |
Ug si Meselemia may mga anak nga lalake: si Zacharias, ang panganay, si Jediael ang ikaduha, si Zebadias ang ikatolo, si Jatnael ang ikaupat.
|
I Ch
|
RomCor
|
26:2 |
Fiii lui Meşelemia: Zaharia, întâiul născut; Iediael, al doilea; Zebadia, al treilea; Iatniel, al patrulea.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
26:2 |
Nah pwutak isimen, mwararail kan ntingdi nin duwen irekidien arail sounpar: Sekaraia, Sediael, Sepadaia, Sadniel,
|
I Ch
|
HunUj
|
26:2 |
Meselemjáhú fiai közül Zekarjáhú volt az elsőszülött, Jediaél a második, Zebadjáhú a harmadik, Jatniél a negyedik,
|
I Ch
|
GerZurch
|
26:2 |
Die Söhne Meselemjas aber waren: Sacharja der erstgeborne, Jediael der zweite, Sebadja der dritte, Jathniel der vierte,
|
I Ch
|
PorAR
|
26:2 |
E foram os filhos de Meselemias: Zacarias o primogênito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jatniel o quarto,
|
I Ch
|
DutSVVA
|
26:2 |
Meselemja nu had kinderen; Zecharja was de eerstgeborene, Jediael de tweede, Zebadja de derde, Jathniel de vierde,
|
I Ch
|
FarOPV
|
26:2 |
و مَشَلَميا را پسران بود. نخست زاده اش زکريا و دوم يديعيئيل و سوم زَبَديا و چهارم يتنِيئيل.
|
I Ch
|
Ndebele
|
26:2 |
LoMeshelemiya wayelamadodana, uZekhariya izibulo, uJediyayeli owesibili, uZebhadiya owesithathu, uJathiniyeli owesine,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
26:2 |
Os filhos de Meselemias: Zacarias o primogênito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jatniel o quarto;
|
I Ch
|
Norsk
|
26:2 |
Og Meselemjas sønner var: Sakarja, den førstefødte, Jediael, den annen, Sebadja, den tredje, Jatniel, den fjerde,
|
I Ch
|
SloChras
|
26:2 |
In Meselemija je imel sinove: Zeharija, prvenec, Jediael, drugi, Zebadija, tretji, Jatniel, četrti,
|
I Ch
|
Northern
|
26:2 |
Meşelemyanın oğulları: ilk oğlu Zəkəriyyə, ikincisi Yediael, üçüncüsü Zevadya, dördüncüsü Yatniel,
|
I Ch
|
GerElb19
|
26:2 |
und Meschelemja hatte Söhne: Sekarja, der Erstgeborene; Jediael, der zweite; Sebadja, der dritte; Jathniel, der vierte;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
26:2 |
Un Me Šelemijas bērni bija: Zaharija, tas pirmdzimušais, Jediaēls otrais, Zebadija trešais, Jatniēls ceturtais,
|
I Ch
|
PorAlmei
|
26:2 |
E foram os filhos de Meselemias: Zacharias o primogenito, Jediael o segundo, Zebadias o terceiro, Jathniel o quarto,
|
I Ch
|
ChiUn
|
26:2 |
米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶,
|
I Ch
|
SweKarlX
|
26:2 |
Meselemia barn voro desse: Den förstfödde Zacharia, den andre Jediael, den tredje Sebadja, den fjerde Jathniel,
|
I Ch
|
FreKhan
|
26:2 |
Mechélémiahou avait pour fils Zekhariahou, l’aîné, Yediaël, le second, Zebadiahou, le troisième, Yatniël, le quatrième,
|
I Ch
|
FrePGR
|
26:2 |
et les fils de Méselmia : Zacharie, le premier-né, Jediaël, le second, Zebadia, le troisième, Jathniel, le quatrième,
|
I Ch
|
PorCap
|
26:2 |
Filhos de Meselemias: Zacarias, o primogénito, Jediael, o segundo, Zebadias, o terceiro, Jatniel, o quarto,
|
I Ch
|
JapKougo
|
26:2 |
メシレミヤの子たちは、長子はゼカリヤ、次はエデアエル、第三はゼバデヤ、第四はヤテニエル、
|
I Ch
|
GerTextb
|
26:2 |
Meselemjas Söhne aber waren: Sacharja, der Erstgeborene, Jediael der zweite, Sebadja der dritte, Jathniel der vierte,
|
I Ch
|
Kapingam
|
26:2 |
Mee guu-hai ana dama-daane dogohidu, e-hihi nadau ingoo e-hagatau-eia i-di mmaadua: go Zechariah, Jediael, Zebadiah, Jathniel,
|
I Ch
|
SpaPlate
|
26:2 |
Meselemías tuvo por hijos: Zacarías, el primogénito; Jediael el segundo; Zebadías, el tercero; Jatniel, el cuarto;
|
I Ch
|
WLC
|
26:2 |
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִֽיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֙הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
26:2 |
pirmagimis – Zacharijas, kiti – Jedijaelis, Zebadijas, Jatnielis,
|
I Ch
|
Bela
|
26:2 |
Сыны Мэшэлэміі: першынец Захар, другі Едыяіл, трэці Зэвадыя, чацьвёрты Ятнііл,
|
I Ch
|
GerBoLut
|
26:2 |
Die Kinder aber Meselemjas waren diese: der erstgeborne Sacharja, der andere Jediael, der dritte Sebadja, der vierte Jathniel,
|
I Ch
|
FinPR92
|
26:2 |
Meselemjan pojat: esikoinen oli Sakarja, toinen Jediael, kolmas Sebadja, neljäs Jatniel,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
26:2 |
Los hijos de Meselemia fueron, Zacarías el primogénito, Jadihel el segundo, Zabadías el tercero, Jatanael el cuarto,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
26:2 |
De zonen van Mesjelemjáhoe waren: Zekarjáhoe de oudste; Jediaël, de tweede; Zebadjáhoe, de derde; Jatniël, de vierde;
|
I Ch
|
GerNeUe
|
26:2 |
Meschelemjas Söhne waren Secharja, der Erstgeborene, der zweite Jediaël, der dritte Sebadja, der vierte Jatniël,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
26:2 |
مسلمیاہ کے سات بیٹے بڑے سے لے کر چھوٹے تک زکریاہ، یدیع ایل، زبدیاہ، یتنی ایل،
|
I Ch
|
AraNAV
|
26:2 |
وَكَانَ لِمَشَلَمْيَا سَبْعَةُ أَبْنَاءٍ هُمْ عَلَى التَّرْتِيبِ: زَكَرِيَّا الْبِكْرُ، وَيَدِيعَئِيلُ وَزَبَدْيَا وَيَثَنْئِيلُ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
26:2 |
米施利米雅有几个儿子:长子是撒迦利雅、次子是耶叠、三子是西巴弟雅、四子是耶提聂、
|
I Ch
|
ItaRive
|
26:2 |
Figliuoli di Mescelemia: Zaccaria, il primogenito, Jediael il secondo, Zebadia il terzo, Jathniel il quarto,
|
I Ch
|
Afr1953
|
26:2 |
En Meselémja het seuns gehad: Sagaría, die eersgeborene, Jedíael, die tweede, Sebádja, die derde, Játniël, die vierde,
|
I Ch
|
RusSynod
|
26:2 |
Сыновья Мешелемии: первенец – Захария, второй – Иедиаил, третий – Зевадия, четвертый – Иафниил,
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
26:2 |
मसलमियाह के सात बेटे बड़े से लेकर छोटे तक ज़करियाह, यदियएल, ज़बदियाह, यत्नियेल,
|
I Ch
|
TurNTB
|
26:2 |
Meşelemya'nın oğulları: İlk oğlu Zekeriya, ikincisi Yediael, üçüncüsü Zevadya, dördüncüsü Yatniel,
|
I Ch
|
DutSVV
|
26:2 |
Meselemja nu had kinderen; Zecharja was de eerstgeborene, Jediael de tweede, Zebadja de derde, Jathniel de vierde,
|
I Ch
|
HunKNB
|
26:2 |
Meselemia fiai: Zakariás, az elsőszülött, Jedjaél a második, Zábadja a harmadik, Jatanaél a negyedik,
|
I Ch
|
Maori
|
26:2 |
Na, ko nga tama a Meheremia, ko Hakaraia te matamua, ko Teriaere te tuarua, ko Teparia te tuatoru, ko Iataniere te tuawha,
|
I Ch
|
HunKar
|
26:2 |
A Meselémiás fiai közül elsőszülött Zekária, Jédiáel második, Zebádia harmadik és Játniel negyedik,
|
I Ch
|
Viet
|
26:2 |
Mê-sê-lê-mia có những con trai, là Xa-cha-ri, con trưởng; Giê-đi-a-ên thứ nhì, Xê-ba-đia thứ ba, Giát-ni-ên thứ tư,
|
I Ch
|
Kekchi
|
26:2 |
Aˈaneb aˈin li ralal laj Meselemías: li xbe̱n, aˈan laj Zacarías; li xcab, aˈan laj Jediael; li rox, aˈan laj Zebadías; ut li xca̱, aˈan laj Jatniel;
|
I Ch
|
Swe1917
|
26:2 |
Och Meselemja hade söner: Sakarja var den förstfödde, Jediael den andre, Sebadja den tredje, Jatniel den fjärde,
|
I Ch
|
CroSaric
|
26:2 |
a Mešelemjini sinovi: prvenac Zaharija, drugi Jediael, treći Zebadja, četvrti Jatniel;
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
26:2 |
Các con của Mơ-se-lem-gia-hu là : Dơ-khác-gia-hu con trưởng, Giơ-đi-a-ên thứ hai, Dơ-vát-gia-hu thứ ba, Giát-ni-ên thứ tư,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
26:2 |
Et les enfants de Mésélémia furent, Zacharie le premier-né ; Jédihaël le second ; Zébadia le troisième ; Jathniël le quatrième,
|
I Ch
|
FreLXX
|
26:2 |
Et les fils de Mosellamia : Zacharie le premier-né, Jadiel le second, Zabadie le troisième, Jénuel le quatrième,
|
I Ch
|
Aleppo
|
26:2 |
ולמשלמיהו בנים—זכריהו הבכור ידיעאל השני זבדיהו השלישי יתניאל הרביעי
|
I Ch
|
MapM
|
26:2 |
וְלִמְשֶׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֙הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי׃
|
I Ch
|
HebModer
|
26:2 |
ולמשלמיהו בנים זכריהו הבכור ידיעאל השני זבדיהו השלישי יתניאל הרביעי׃
|
I Ch
|
Kaz
|
26:2 |
Мешелемияхтың ұлдары: тұңғышы Зәкәрия, екіншісі Едияил, үшіншісі Забадиях, төртіншісі Ятниел,
|
I Ch
|
FreJND
|
26:2 |
Et Meshélémia avait des fils : Zacharie, le premier-né ; Jediaël, le second ; Zebadia, le troisième ; Jathniel, le quatrième ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
26:2 |
Und Meselemjahus Söhne sind Zakarja, der Erstgeborene, Iediael, der zweite, Zabadjahu, der dritte, Jatmiel, der vierte,
|
I Ch
|
SloKJV
|
26:2 |
Mešelemjájevi sinovi so bili prvorojenec Zeharjá, drugi Jediaél, tretji Zebadjá, četrti Jatniél,
|
I Ch
|
Haitian
|
26:2 |
Mechelemya te gen sèt pitit gason: Zakari pi gran an, Jedyayèl dezyèm lan, Zebadya twazyèm lan, Jatniyèl katriyèm lan.
|
I Ch
|
FinBibli
|
26:2 |
Meselemian lapset olivat nämät: hänen esikoisensa Sakaria, toinen Jediael, kolmas Sebadia, neljäs Jatniel,
|
I Ch
|
SpaRV
|
26:2 |
Los hijos de Meselemia: Zachârías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatnael el cuarto;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
26:2 |
Meibion Meshelemeia: Sechareia, yr hynaf, wedyn Iediael, Sebadeia, Iathniel,
|
I Ch
|
GerMenge
|
26:2 |
Meselemjas Söhne aber waren: Sacharja der erstgeborene, Jediael der zweite, Sebadja der dritte, Jathniel der vierte,
|
I Ch
|
GreVamva
|
26:2 |
Και οι υιοί του Μεσελεμία ήσαν Ζαχαρίας ο πρωτότοκος, Ιεδιαήλ ο δεύτερος, Ζεβαδίας ο τρίτος, Ιαθνιήλ ο τέταρτος,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
26:2 |
А в Мешелемії сини: перворо́джений — Захарій, другий — Єдіаїл, третій — Зевадія, четвертий — Ятніїл,
|
I Ch
|
FreCramp
|
26:2 |
Fils de Mésélémia : Zacharias, le premier-né ; Jadihel le deuxième, Zabadias le troisième, Jathanaël le quatrième,
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
26:2 |
А синови Меселемијини: Захарија првенац, Једаило други, Завадија трећи, Јатнило четврти,
|
I Ch
|
PolUGdan
|
26:2 |
A z synów Meszelemiasza: pierworodny Zachariasz, drugi Jediael, trzeci Zebadiasz, czwarty Jatniel;
|
I Ch
|
FreSegon
|
26:2 |
Fils de Meschélémia: Zacharie, le premier-né, Jediaël le second, Zebadia le troisième, Jathniel le quatrième,
|
I Ch
|
SpaRV190
|
26:2 |
Los hijos de Meselemia: Zachârías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatnael el cuarto;
|
I Ch
|
HunRUF
|
26:2 |
Meselemjá fiai közül Zekarjá volt az elsőszülött, Jedíaél a második, Zebadjá a harmadik, Jatníél a negyedik,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
26:2 |
Mesjelemja havde Sønner: Zekarja den førstefødte, Jediael den anden, Zebadja den tredje, Jatniel den fjerde,
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
26:2 |
Na ol pikinini man bilong Meselemaia em, Sekaraia namba wan pikinini, Jediel namba tu, Sebadaia namba tri, na Jatniel namba foa,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
26:2 |
Og Meselemia havde Sønner: Sakaria den førstefødte, Jedial den anden, Sebadja den tredje, Jathniel den fjerde,
|
I Ch
|
FreVulgG
|
26:2 |
Fils de Mésélémia : Zacharie l’aîné, Jadihel le second, Zabadias le troisième, Jathanaël le quatrième,
|
I Ch
|
PolGdans
|
26:2 |
A z Meselemijaszowych synów: Zacharyjasz pierworodny, Jadyjael wtóry, Zabadyjasz trzeci, Jatnijel czwarty.
|
I Ch
|
JapBungo
|
26:2 |
メシレミヤの子等は長子はゼカリヤその次はヱデアエルその三はゼバデヤその四はヤテニエル
|
I Ch
|
GerElb18
|
26:2 |
und Meschelemja hatte Söhne: Sekarja, der Erstgeborene; Jediael, der zweite; Sebadja, der dritte; Jathniel, der vierte;
|