Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch NHEBJE 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
I Ch ABP 26:23  To Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
I Ch NHEBME 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
I Ch Rotherha 26:23  Then came certain of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites.
I Ch LEB 26:23  Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Ozzielites:
I Ch RNKJV 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch Jubilee2 26:23  Of the Amramites, [and] the Izharites, the Hebronites, [and] the Uzzielites,
I Ch Webster 26:23  Of the Amramites, [and] the Izharites, the Hebronites, [and] the Uzzielites:
I Ch Darby 26:23  As to the Amramites, the Jizharites, the Hebronites, the Uzzielites....
I Ch ASV 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
I Ch LITV 26:23  For the Amramites, for the Izharites, for the Hebronites, for the Uzzielites.
I Ch Geneva15 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites and of the Ozielites.
I Ch CPDV 26:23  with the Amramites, and Izharites, and Hebronites, and Uzzielites.
I Ch BBE 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
I Ch DRC 26:23  With the Amramites, and Isaarites, and Hebronites, and Ozielites.
I Ch GodsWord 26:23  For the descendants of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel,
I Ch JPS 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites;
I Ch KJVPCE 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch NETfree 26:23  As for the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites:
I Ch AB 26:23  To Amram and Issaar belonged Hebron, and Uzziel.
I Ch AFV2020 26:23  For the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites.
I Ch NHEB 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
I Ch NETtext 26:23  As for the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites:
I Ch UKJV 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch KJV 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch KJVA 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch AKJV 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch RLT 26:23  Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
I Ch MKJV 26:23  for the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites.
I Ch YLT 26:23  for the Amramite, for the Izharite, for the Hebronite, for the Uzzielite.
I Ch ACV 26:23  Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites:
I Ch VulgSist 26:23  Amramitis, et Isaaritis, et Hebronitis, et Ozihelitis.
I Ch VulgCont 26:23  Amramitis, et Isaaritis, et Hebronitis, et Ozihelitis.
I Ch Vulgate 26:23  Amramitis et Isaaritis et Hebronitis et Ozihelitibus
I Ch VulgHetz 26:23  Amramitis, et Isaaritis, et Hebronitis, et Ozihelitis.
I Ch VulgClem 26:23  Amramitis, et Isaaritis, et Hebronitis, et Ozihelitis.
I Ch CzeBKR 26:23  Z Amramských, z Izarských z Hebronských a z Ozielských.
I Ch CzeB21 26:23  Z Amramovců, Jisharovců, Hebronovců a Ozielovců to byli:
I Ch CzeCEP 26:23  Amrámci, Jishárci, Chebrónci a Ozíelci:
I Ch CzeCSP 26:23  Z Amrámců, Jishárců, Chebrónců a Ozíelců
I Ch PorBLivr 26:23  Acerca dos anramitas, dos izaritas, dos hebronitas, e dos uzielitas,
I Ch Mg1865 26:23  Tamin’ ny Amramita sy ny Jizarita sy ny Hebronita ary ny Ozielita
I Ch FinPR 26:23  Mitä tulee amramilaisiin, jisharilaisiin, hebronilaisiin ja ossielilaisiin,
I Ch FinRK 26:23  Mitä tulee amramilaisiin, jisharilaisiin, hebronilaisiin ja ossielilaisiin,
I Ch ChiSB 26:23  至於阿默蘭族、依茲哈爾族、赫貝龍族和烏齊耳族:
I Ch ChiUns 26:23  暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌泄族也有职分。
I Ch BulVeren 26:23  От амрамовците, исааровците, хевроновците и озииловците
I Ch AraSVD 26:23  مِنَ ٱلْعَمْرَامِيِّينَ وَٱلْيِصْهَارِيِّينَ وَٱلْحَبْرُونِيِّينَ وَٱلْعُزِّيئِيلِيِّينَ،
I Ch Esperant 26:23  El la Amramidoj, Jicharidoj, Ĥebronidoj, kaj Uzielidoj,
I Ch ThaiKJV 26:23  จากคนอัมราม คนอิสฮาร์ คนเฮโบรน และคนอุสซีเอล
I Ch OSHB 26:23  לַֽעַמְרָמִי֙ לַיִּצְהָרִ֔י לַֽחֶבְרוֹנִ֖י לָֽעָזִּיאֵלִֽי׃
I Ch BurJudso 26:23  အာမရံအမျိုး၊ ဣဇဟာအမျိုး၊ ဟေဗြုန်အမျိုး၊ ဩဇေလအမျိုးသားအချို့ပါကြ၏။
I Ch FarTPV 26:23  همچنین وظایفی به عهده خاندان عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل گذاشته شده بود. شبوئیل پسر جرشوم پسر موسی مسئول ارشد خزانه بود.
I Ch UrduGeoR 26:23  Amrām, Izhār, Habrūn aur Uzziyel ke ḳhāndānoṅ kī yih zimmedāriyāṅ thīṅ:
I Ch SweFolk 26:23  Beträffande amramiterna, jishariterna, hebroniterna och ossieliterna,
I Ch GerSch 26:23  Von den Amramitern, Jizharitern, Hebronitern und Ussielitern war Schebuel,
I Ch TagAngBi 26:23  Sa mga Amramita, sa mga Isharita, sa mga Hebronita, sa mga Uzzielita:
I Ch FinSTLK2 26:23  Mitä tulee amramilaisiin, jisharilaisiin, hebronilaisiin ja ossielilaisiin,
I Ch Dari 26:23  شبوئیل یکی از اولادۀ جرشوم، پسر موسی، رئیس و آمر خانواده های عَمرامیان، یزهاریان، حِبرونی ها و عُزی ئیلیان بود.
I Ch SomKQA 26:23  Oo waxaana jiray reer Camraam, iyo reer Isehaar, iyo reer Xebroon, iyo reer Cusii'eel.
I Ch NorSMB 26:23  Um amramitarne, jisharitarne, hebronitarne og ozzielitarne er det å segja:
I Ch Alb 26:23  Midis Amramitëve, Jitsharitët, Hebronitët dhe Uzielitët,
I Ch UyCyr 26:23  Амрам, Йизһар, Һиброн вә Уззиелниң әвлатлириғиму вәзипиләр тәхсим қилип берилгән еди:
I Ch KorHKJV 26:23  아므람 족속과 이스할 족속과 헤브론 족속과 웃시엘 족속 중에서는 이러하니라.
I Ch SrKDIjek 26:23  Од синова Амрамовијех, Исаровијех, Хевроновијех, Озиловијех,
I Ch Wycliffe 26:23  Amramytis, and Isaaritis, and Ebronytis, and Ezielitis.
I Ch Mal1910 26:23  അമ്രാമ്യർ, യിസ്ഹാര്യർ, ഹെബ്രോന്യർ, ഉസ്സീയേല്യർ എന്നവരോ:
I Ch KorRV 26:23  아므람 자손과 이스할 자손과 헤브론 자손과 웃시엘 자손 중에
I Ch Azeri 26:23  عَمرامين، يئصهارين، خِبرونون و عوزّي‌اِلئن نسئل‌لرئندن
I Ch SweKarlX 26:23  Utaf de Amramiter, Jizeariter, Hebroniter och Asieliter,
I Ch KLV 26:23  vo' the Amramites, vo' the Izharites, vo' the Hebronites, vo' the Uzzielites:
I Ch ItaDio 26:23  Quant’è agli Amramiti, Ishariti, Hebroniti, ed Uzzieliti.
I Ch RusSynod 26:23  вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
I Ch CSlEliza 26:23  Амвраму и Иссаару, Хеврону и Озиилу.
I Ch ABPGRK 26:23  τω Αμράν και Ισαά και Χεβρών και Οζιήλ
I Ch FreBBB 26:23  Quant aux Amramites, aux Jitséharites, aux Hébronites et aux Uzziélites,
I Ch LinVB 26:23  O kati ya bana ba Amram, ba Yisar, ba Ebron na ba Uziel :
I Ch HunIMIT 26:23  Az Amrámi, Jichári, Chebróni, Ozziéli közül:
I Ch ChiUnL 26:23  暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏泄四族、亦有職守、
I Ch VietNVB 26:23  Trong các dòng Am-ram, Dít-sê-ha, Hếp-rôn và U-xi-ên,
I Ch LXX 26:23  τῷ Αμβραμ καὶ Ισσααρ Χεβρων καὶ Οζιηλ
I Ch CebPinad 26:23  Sa mga Amramhanon, sa mga Isahrehanon, sa mga Hebronhon, sa mga Uzzielhanon:
I Ch RomCor 26:23  Dintre amramiţi, iţehariţi, hebroniţi şi uzieliţi,
I Ch Pohnpeia 26:23  Pwukoa doadoahk pil kileldiong kadaudok en Amram, Isar, Epron, oh Ussiel.
I Ch HunUj 26:23  Az amrámiak, a jicháriak, a hebróniak és az uzzíéliek közül
I Ch GerZurch 26:23  Von den Amramiten, Jizhariten, Hebroniten und Ussieliten
I Ch PorAR 26:23  Dos anramitas, dos izaritas, dos hebronitas, dos uzielitas.
I Ch DutSVVA 26:23  Voor de Amramieten, van de Jizharieten, van de Hebronieten, van de Uzziëlieten,
I Ch FarOPV 26:23  از عَمراميان و از يصهاريان و از حَبرُونيان و از عُزّيئيليان.
I Ch Ndebele 26:23  KumaAmramu, kumaIzihari, kumaHebroni, kumaUziyeli.
I Ch PorBLivr 26:23  Acerca dos anramitas, dos izaritas, dos hebronitas, e dos uzielitas,
I Ch Norsk 26:23  Vedkommende amramittene, jisharittene, hebronittene, ossielittene,
I Ch SloChras 26:23  Iz Amramovcev, iz Izharjevcev, iz Hebroncev, iz Uzielcev...
I Ch Northern 26:23  Amramın, İsharın, Xevronun və Uzzielin nəsillərindən
I Ch GerElb19 26:23  Was die Amramiter, die Jizhariter, die Hebroniter, die Ussieliter betrifft,
I Ch LvGluck8 26:23  No Imrama, Jeceara, Hebrona, un Uziēļa bērniem
I Ch PorAlmei 26:23  Para os amramitas, para os isharitas, para os hebronitas, para os ozielitas.
I Ch ChiUn 26:23  暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏泄族也有職分。
I Ch SweKarlX 26:23  Utaf de Amramiter, Jizeariter, Hebroniter och Asieliter,
I Ch FreKhan 26:23  En ce qui concerne les descendants d’Amram, Yiçhar, Hébron et Ouzziel,
I Ch FrePGR 26:23  Des Amramites, des Jitseharites, des Hébronites, des Azzièlites.
I Ch PorCap 26:23  De entre os ameramitas, jiçaritas, hebronitas e uzielitas,
I Ch JapKougo 26:23  アムラムびと、イヅハルびと、ヘブロンびと、ウジエルびとのうちでは次のとおりであった。
I Ch GerTextb 26:23  Was die Amramiter, Jizhariter, Hebroniter und Ussieliter betrifft,
I Ch Kapingam 26:23  Nia waawa moomee gu-haga-ingoo labelaa gi-nia hagadili o Amram, Izhar, Hebron, mo Uzziel.
I Ch SpaPlate 26:23  De entre los Amramitas, Isharitas, Hebronitas y Ucielitas,
I Ch WLC 26:23  לַֽעַמְרָמִי֙ לַיִּצְהָרִ֔י לַֽחֶבְרוֹנִ֖י לָֽעָזִּיאֵלִֽי׃
I Ch LtKBB 26:23  Iš amramų, iccharų, hebronų, uzielitų buvo
I Ch Bela 26:23  разам з нашчадкамі Амрама, Іцгара, Хэўрона, Азііла.
I Ch GerBoLut 26:23  Unter den Amramiten, Jezehariten, Hebroniten und Usieliten
I Ch FinPR92 26:23  Muut aarteiden vartijat kuuluivat Amramin, Jisharin, Hebronin ja Ussielin sukuihin.
I Ch SpaRV186 26:23  Ítem, de los Amramitas, de los Isaaritas, de los Hebronitas, y de los Ozielitas:
I Ch NlCanisi 26:23  Onder de afstammelingen van Amram, Jishar, Chebron en Oezziël,
I Ch GerNeUe 26:23  Von den Nachkommen Amrams, Jizhars, Hebrons und Usiëls
I Ch UrduGeo 26:23  عمرام، اِضہار، حبرون اور عُزی ایل کے خاندانوں کی یہ ذمہ داریاں تھیں:
I Ch AraNAV 26:23  وَكَذَلِكَ بَعْضُ اللاَّوِيِّينَ المُنْتَمِينَ إِلَى الْعَمْرَامِيِّينَ وَالْيِصْهَارِيِّينَ وَالْحَبْرُونِيِّينَ وَالْعُزِّيئِيلِيِّينَ.
I Ch ChiNCVs 26:23  至于暗兰家族、以斯哈家族、希伯伦家族和乌薛家族,也各有职守。
I Ch ItaRive 26:23  Fra gli Amramiti, gli Jtsehariti, gli Hebroniti e gli Uzzieliti,
I Ch Afr1953 26:23  Wat die Amramiete, die Jishariete, die Hebroniete, die Ussiëliete betref,
I Ch RusSynod 26:23  вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
I Ch UrduGeoD 26:23  अमराम, इज़हार, हबरून और उज़्ज़ियेल के ख़ानदानों की यह ज़िम्मादारियाँ थीं :
I Ch TurNTB 26:23  Amram, Yishar, Hevron, Uzziel soylarından şu kişilere görev verildi:
I Ch DutSVV 26:23  Voor de Amramieten, van de Jizharieten, van de Hebronieten, van de Uzzielieten,
I Ch HunKNB 26:23  Az amrámiták, jicháriták, hebroniták és oziheliták élén álló
I Ch Maori 26:23  No nga Amarami enei, ratou ko nga Itihari, ko nga Heperoni, ko nga Utieri.
I Ch HunKar 26:23  Az Amrám, Ishár, Hebron és Aziel nemzetségéből valók is.
I Ch Viet 26:23  Trong dòng Am-ram, dòng Dít-sê-ha, dòng Hếp-rôn, và dòng U-xi-ên,
I Ch Kekchi 26:23  Ut queˈqˈueheˈ ajcuiˈ xcˈanjeleb li ralal xcˈajol laj Amram, joˈ ajcuiˈ li ralal xcˈajol laj Izhar, joˈ ajcuiˈ li ralal xcˈajol laj Hebrón, joˈ ajcuiˈ li ralal xcˈajol laj Uziel.
I Ch Swe1917 26:23  Vad angår amramiterna, jishariterna, hebroniterna och ossieliterna,
I Ch CroSaric 26:23  Od Amramovaca, Jisharovaca, Hebronovaca i Uzielovaca bili su:
I Ch VieLCCMN 26:23  Về những người thuộc các ngành Am-ram, Gít-ha, Khép-rôn và Út-di-ên,
I Ch FreBDM17 26:23  Pour les Hamramites, Jitsharites, Hébronites, et Hoziëlites.
I Ch FreLXX 26:23  Avec les familles d'Amram, d'Issaar, d'Hébron et d'Oziel.
I Ch Aleppo 26:23  לעמרמי ליצהרי לחברוני לעזיאלי
I Ch MapM 26:23     לַֽעַמְרָמִי֙ לַיִּצְהָרִ֔י לַחֶבְרוֹנִ֖י לָעׇזִּיאֵלִֽי׃
I Ch HebModer 26:23  לעמרמי ליצהרי לחברוני לעזיאלי׃
I Ch Kaz 26:23  Ымрам, Ысқар, Хеброн және Ұзиелден тараған әулеттер де қызметке тағайындалды:
I Ch FreJND 26:23  Des Amramites, des Jitseharites, des Hébronites, des Uziélites…
I Ch GerGruen 26:23  Bei den Amramiten, Ishariten, Chebroniten und Ozzieliten
I Ch SloKJV 26:23  Izmed Amrámovcev, Jichárovcev, Hebróncev in Uziélovcev
I Ch Haitian 26:23  Yo te bay pitit Amram yo, pitit Isa yo, pitit Ebwon yo ak pitit Ouzyèl yo travay pa yo tou.
I Ch FinBibli 26:23  Amramilaisista, Jitseharilaisista, Hebronilaisista ja Ussielilaisista
I Ch SpaRV 26:23  Acerca de los Amramitas, de los Isharitas, de los Hebronitas, y de los Uzzielitas,
I Ch WelBeibl 26:23  Wedyn dyma'r arweinwyr oedd yn ddisgynyddion i Amram, Its'har, Hebron ac Wssiel:
I Ch GerMenge 26:23  Was sodann die Amramiten, Jizhariten, Hebroniten und Ussieliten betrifft,
I Ch GreVamva 26:23  Περί δε των Αμραμιτών, Ισααριτών, Χεβρωνιτών και Οζιηλιτών·
I Ch UkrOgien 26:23  Для Амрамівців, для Їцгарівців, для Хевронівців, для Аззіїлівців:
I Ch FreCramp 26:23  Parmi les Amramites, les Isaarites, les Hébronites et les Ozihélites,
I Ch SrKDEkav 26:23  Од синова Амрамових, Исарових, Хевронових, Озилових,
I Ch PolUGdan 26:23  Spośród Amramitów, Isharytów, Chebronitów i Uzzielitów:
I Ch FreSegon 26:23  Parmi les Amramites, les Jitseharites, les Hébronites et les Uziélites,
I Ch SpaRV190 26:23  Acerca de los Amramitas, de los Isharitas, de los Hebronitas, y de los Uzzielitas,
I Ch HunRUF 26:23  Az amrámiak, a jicháriak, a hebróniak és az uzzíéliek közül
I Ch DaOT1931 26:23  Af Amramiterne, Jizhariterne, Hebroniterne og Uzzieliterne
I Ch TpiKJPB 26:23  Bilong ol lain Amram, na ol lain Ishar, ol lain Hibron, na ol lain Usiel,
I Ch DaOT1871 26:23  Af Amramiterne, af Jizehariterne, af Hebroniterne, af Ussieliterne,
I Ch FreVulgG 26:23  avec ceux de la famille d’Amram, d’Isaar, d’Hébron et d’Ozihel (Oziélites).
I Ch PolGdans 26:23  Z Amramczyków, i z Izaarczyków, z Hebrończyków, i Hysyjelczyków.
I Ch JapBungo 26:23  アムラミ人イヅハリ人ヘブロン人ウジエリ人の中においては左のごとし
I Ch GerElb18 26:23  Was die Amramiter, die Jizhariter, die Hebroniter, die Ussieliter betrifft,