Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 16:10  Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do .
I Co EMTV 16:10  Now if Timothy comes, see to it that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do.
I Co NHEBJE 16:10  Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
I Co Etheridg 16:10  But if Timotheos come among you, see that he may be with you without fear; for he doeth the work of the Lord, as I .
I Co ABP 16:10  And if Timothy should come, see that fearlessly he should be with you! for the work of the Lord he works, as also I.
I Co NHEBME 16:10  Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
I Co Rotherha 16:10  But, if Timothy should come, see that, without fear, he be with you, for, in the work of the Lord, doth he labour, even as, I:
I Co LEB 16:10  But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord’s work, as I also am.
I Co BWE 16:10  If Timothy comes to you, be good to him, so that his heart will not be troubled while he is with you. He is working for the Lord, just as I am.
I Co Twenty 16:10  If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master's work no less than I am.
I Co ISV 16:10  If Timothy comes, see to it that he does not have anything to be afraid of while he is with you, for he is doing the Lord's work as I am.
I Co RNKJV 16:10  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of יהוה, as I also do.
I Co Jubilee2 16:10  Now if Timothy comes, see that he may stay with you securely, for he does the work of the Lord, as I also [do].
I Co Webster 16:10  Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do].
I Co Darby 16:10  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
I Co OEB 16:10  If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master’s work no less than I am.
I Co ASV 16:10  Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
I Co Anderson 16:10  If Timothy come, see that he be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
I Co Godbey 16:10  But if Timothy may come, see that he may be with you without fear; for he is doing the work of the Lord, as I also:
I Co LITV 16:10  But if Timothy comes, see that he is with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
I Co Geneva15 16:10  Nowe if Timotheus come, see that he be without feare with you: for he worketh the worke of the Lord, euen as I doe.
I Co Montgome 16:10  If Timothy come, see to it that he is among you without trepidation; for he is doing the Lord’s work, as I am, so let no one disparage him.
I Co CPDV 16:10  Now if Timothy arrives, see to it that he may be among you without fear. For he is doing the work of the Lord, just as I also do.
I Co Weymouth 16:10  If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.
I Co LO 16:10  Now, if Timothy be come, take care that he be among you without fear; for he works, even as I do, the work of the Lord.
I Co Common 16:10  Now if Timothy comes, see that he is with you with nothing to fear, for he is doing the work of the Lord, just as I am.
I Co BBE 16:10  Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:
I Co Worsley 16:10  If Timothy should come, see that he be with you without fear: for he is employed in the work of the Lord, as I also am.
I Co DRC 16:10  Now if Timothy come, see that he be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
I Co Haweis 16:10  But if Timothy come, see that he may be among you without fear: for he worketh the Lord’s work, as I also do.
I Co GodsWord 16:10  If Timothy comes, make sure that he doesn't have anything to be afraid of while he is with you. He's doing the Lord's work as I am,
I Co Tyndale 16:10  If Timotheus come se yt he be with out feare with you. For he worketh the worke of the Lorde as I doo.
I Co KJVPCE 16:10  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
I Co NETfree 16:10  Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.
I Co RKJNT 16:10  Now if Timothy comes, see that he has no cause for fear while he is with you: for he is doing the work of the Lord, as I am.
I Co AFV2020 16:10  Now if Timothy comes, see to it that he may be with you without fear; for he labors in the work of the Lord, even as I do.
I Co NHEB 16:10  Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
I Co OEBcth 16:10  If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master’s work no less than I am.
I Co NETtext 16:10  Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.
I Co UKJV 16:10  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
I Co Noyes 16:10  Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he is laboring in the work of the Lord, as I am;
I Co KJV 16:10  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
I Co KJVA 16:10  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
I Co AKJV 16:10  Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
I Co RLT 16:10  Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
I Co OrthJBC 16:10  Now if Timotiyos comes, see that he may be with you without fear; for the avodas kodesh of Hashem he labors in as I do.
I Co MKJV 16:10  But if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he works the work of the Lord, even as I do.
I Co YLT 16:10  And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,
I Co Murdock 16:10  And if Timothy come to you, see that he may be without fear among you; for he doeth the work of the Lord, as I do.
I Co ACV 16:10  But if Timothy comes, see that he becomes without fear with you, for he works the work of the Lord, as I also.
I Co VulgSist 16:10  Si autem venerit Timotheus, videte ut sine timore sit apud vos: opus enim Domini operatur, sicut et ego.
I Co VulgCont 16:10  Si autem venerit Timotheus, videte ut sine timore sit apud vos: opus enim Domini operatur, sicut et ego.
I Co Vulgate 16:10  si autem venerit Timotheus videte ut sine timore sit apud vos opus enim Domini operatur sicut et ego
I Co VulgHetz 16:10  Si autem venerit Timotheus, videte ut sine timore sit apud vos: opus enim Domini operatur, sicut et ego.
I Co VulgClem 16:10  Si autem venerit Timotheus, videte ut sine timore sit apud vos : opus enim Domini operatur, sicut et ego.
I Co CzeBKR 16:10  Přišel-liť by pak Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Páně dělá jako i já.
I Co CzeB21 16:10  Jestli k vám přijde Timoteus, postarejte se, ať se u vás cítí dobře, vždyť se věnuje Pánovu dílu tak jako já;
I Co CzeCEP 16:10  Přijde-li Timoteus, hleďte, aby byl mezi vámi bez obav; vždyť koná dílo Páně stejně jako já.
I Co CzeCSP 16:10  Přijde–li Timoteus , hleďte, aby u vás neměl žádné potíže, neboť koná Pánovo dílo jako já.