Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, acquit yourselves like men, be strong.
I Co EMTV 16:13  Be watchful, stand fast in the faith, be courageous, be strong.
I Co NHEBJE 16:13  Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
I Co Etheridg 16:13  WATCH, and stand in the faith; be manful and be strong.
I Co ABP 16:13  Be vigilant! Stand firmly in the belief! Be manly! Be fortified!
I Co NHEBME 16:13  Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
I Co Rotherha 16:13  Be on the watch, stand firm in the faith, be men—be strong;
I Co LEB 16:13  Be on the alert, stand firm in the faith, act courageously, be strong.
I Co BWE 16:13  Be awake! Stand strong in what you believe. Show that you are men. Be strong.
I Co Twenty 16:13  Be watchful; stand firm in your faith; show yourselves men; be strong.
I Co ISV 16:13  Final InstructionsRemain alert. Keep standing firm in your faith. Keep on being courageous and strong.
I Co RNKJV 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co Jubilee2 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, be brave, be strong.
I Co Webster 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, acquit yourselves like men, be strong.
I Co Darby 16:13  Be vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.
I Co OEB 16:13  Be watchful; stand firm in your faith; be brave; be strong.
I Co ASV 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co Anderson 16:13  Be watchful, stand fast in the faith, be men, be resolute.
I Co Godbey 16:13  Watch, stand in the faith, be men, be strong.
I Co LITV 16:13  Watch! Stand fast in the faith! Be men! Be strong!
I Co Geneva15 16:13  Watch ye: stand fast in the faith: quite you like men, and be strong.
I Co Montgome 16:13  Be watchful, stand firm in the faith, be manly, be strong.
I Co CPDV 16:13  Be vigilant. Stand with faith. Act manfully and be strengthened.
I Co Weymouth 16:13  Be on the alert; stand firm in the faith; acquit yourselves like men; be strong.
I Co LO 16:13  Watch; stand fast in the faith; acquit yourselves like men; be strong.
I Co Common 16:13  Be on the your guard, stand firm in the faith, act like men, be strong.
I Co BBE 16:13  Be on the watch, unmoved in the faith, and be strong like men.
I Co Worsley 16:13  Be watchful, stand fast in the faith, behave like men, be strong:
I Co DRC 16:13  Watch ye: stand fast in the faith: do manfully and be strengthened.
I Co Haweis 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, be manful, be strong.
I Co GodsWord 16:13  Be alert. Be firm in the Christian faith. Be courageous and strong.
I Co Tyndale 16:13  Watche ye stonde fast in the fayth auyte you lyke men and be stronge.
I Co KJVPCE 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co NETfree 16:13  Stay alert, stand firm in the faith, show courage, be strong.
I Co RKJNT 16:13  Be watchful, stand fast in the faith, act like men, be strong.
I Co AFV2020 16:13  Be watchful; stand fast in the faith; conduct yourselves with courage. Be strong in the Lord.
I Co NHEB 16:13  Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!
I Co OEBcth 16:13  Be watchful; stand firm in your faith; be brave; be strong.
I Co NETtext 16:13  Stay alert, stand firm in the faith, show courage, be strong.
I Co UKJV 16:13  Watch all of you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co Noyes 16:13  Watch, stand fast in the faith, quit you like men, be strong;
I Co KJV 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co KJVA 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co AKJV 16:13  Watch you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co RLT 16:13  Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
I Co OrthJBC 16:13  Watch, stand firm in the [orthodox Jewish] emunah (faith), be men, be strong (Tehillim 31:24).
I Co MKJV 16:13  Watch! Stand fast in the faith! Be men! Be strong!
I Co YLT 16:13  Watch ye, stand in the faith; be men, be strong;
I Co Murdock 16:13  Watch ye, stand firm in the faith, act like men, be valiant.
I Co ACV 16:13  Watch ye, stand firm in the faith, act like men, be strong.
I Co VulgSist 16:13  Vigilate, state in fide, viriliter agite, et confortamini.
I Co VulgCont 16:13  Vigilate, state in fide, viriliter agite, et confortamini.
I Co Vulgate 16:13  vigilate state in fide viriliter agite et confortamini
I Co VulgHetz 16:13  Vigilate, state in fide, viriliter agite, et confortamini.
I Co VulgClem 16:13  Vigilate, state in fide, viriliter agite, et confortamini.
I Co CzeBKR 16:13  Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě počínejte, buďtež silní.
I Co CzeB21 16:13  Bděte, stůjte ve víře, buďte stateční, buďte silní.
I Co CzeCEP 16:13  Buďte bdělí, stůjte pevně ve víře, buďte stateční a silní!
I Co CzeCSP 16:13  Bděte, stůjte pevně ve víře, ⌈buďte zmužilí⌉, posilujte se.