Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 15:20  And it seemed good to us to receive the shield from them.
I Ma DRC 15:20  And it hath seemed good to us to receive the shield of them.
I Ma KJVA 15:20  It seemed also good to us to receive the shield of them.
I Ma VulgSist 15:20  Visum autem est nobis accipere ab eis clypeum.
I Ma VulgCont 15:20  Visum autem est nobis accipere ab eis clypeum.
I Ma Vulgate 15:20  visum est autem nobis accipere ab eis clypeum
I Ma VulgHetz 15:20  Visum autem est nobis accipere ab eis clypeum.
I Ma VulgClem 15:20  Visum autem est nobis accipere ab eis clypeum.
I Ma CzeB21 15:20  Rozhodli jsme se od nich ten štít přijmout.
I Ma FinPR 15:20  Ja me olemme päättäneet vastaanottaa heiltä kilven.
I Ma ChiSB 15:20  我們樂意接受他們的金盾。
I Ma Wycliffe 15:20  Forsothe it is seyn to vs, for to resseyue of hem the scheeld.
I Ma RusSynod 15:20  Мы рассудили принять от них щит.
I Ma CSlEliza 15:20  и изволися нам прияти от них щит:
I Ma LinVB 15:20  Tondimi kokamata nguba ya bango.
I Ma LXX 15:20  ἔδοξεν δὲ ἡμῖν δέξασθαι τὴν ἀσπίδα παρ’ αὐτῶν
I Ma DutSVVA 15:20  En wij hebben goedgevonden van hen het schild te ontvangen.
I Ma PorCap 15:20  Agradou-nos aceitar o escudo que nos trouxeram.
I Ma SpaPlate 15:20  Y nos ha parecido bien aceptar el escudo que nos han traído.
I Ma NlCanisi 15:20  Want het heeft ons behaagd, het schild van hen te aanvaarden.
I Ma HunKNB 15:20  Azt is jónak láttuk, hogy elfogadjuk tőlük a pajzsot.
I Ma Swe1917 15:20  Och vi hava beslutit att taga emot skölden av dem.
I Ma CroSaric 15:20  Odlučili smo da od njih primimo štit.
I Ma VieLCCMN 15:20  Chúng tôi cũng quyết định nhận chiếc thuẫn họ mang tới.
I Ma FreLXX 15:20  Or il nous a paru bon de recevoir d'eux le bouclier.
I Ma FinBibli 15:20  Sillä me olemme ottaneet heiltä sen kilven tykömme.
I Ma GerMenge 15:20  Den Schild haben wir gern von ihnen angenommen.
I Ma FreCramp 15:20  Il nous a semblé bon de recevoir d'eux le bouclier.
I Ma FreVulgG 15:20  Or il nous a paru bon de recevoir d’eux le bouclier.