I MACCABEES
Chapter 15
I Ma | PorCap | 15:1 | *Antíoco, filho do rei Demétrio, escreveu, desde as ilhas do mar, uma carta a Simão, sacerdote e chefe dos judeus, e a todo o povo. | |
I Ma | PorCap | 15:2 | O teor da carta era o seguinte: «O rei Antíoco a Simão, Sumo Sacerdote e príncipe, e ao povo judeu, saúde! | |
I Ma | PorCap | 15:3 | Alguns traidores apoderaram-se do reino de nossos pais, mas quero reavê-lo e restabelecê-lo como foi outrora. Organizei, pois, um poderoso exército e mandei construir navios de guerra. | |
I Ma | PorCap | 15:4 | Quero entrar no meu país, para me vingar daqueles que o devastaram e assolaram inúmeras cidades. | |
I Ma | PorCap | 15:5 | Pela presente carta, confirmo-te todas as isenções, outorgadas pelos meus reais predecessores, e todas as dádivas que eles te fizeram. | |
I Ma | PorCap | 15:7 | Quero que Jerusalém e os lugares santos gozem de liberdade. Todos os armamentos que mandaste fazer e todas as fortalezas que construíste e que estão em teu poder podes guardá-los. | |
I Ma | PorCap | 15:8 | Quero que te sejam perdoadas, desde agora e para sempre, as dívidas que deves ou deverás ao tesouro real. | |
I Ma | PorCap | 15:9 | Quando tivermos entrado na posse do nosso reino, cumular-te-emos de grandes honras, a ti, ao teu povo e ao templo, de maneira que a vossa glória ficará célebre em toda a terra.» | |
I Ma | PorCap | 15:10 | No ano cento e setenta e quatro, Antíoco entrou no reino dos seus pais, e todas as tropas se lhe juntaram, de modo que foram poucos os que ficaram com Trifon. | |
I Ma | PorCap | 15:14 | Cercaram a cidade, por mar e por terra, e apertaram o cerco, sem deixar sair ou entrar ninguém. | |
I Ma | PorCap | 15:15 | Nessa ocasião, Numénio e os seus companheiros voltaram de Roma com cartas dirigidas aos reis e aos povos, do seguinte teor: | |
I Ma | PorCap | 15:17 | Os embaixadores enviados por Simão, Sumo Sacerdote, e pelo povo judeu, como amigos e aliados, vieram ter connosco para renovar a antiga amizade e a aliança. | |
I Ma | PorCap | 15:19 | Pareceu-nos bem, então, escrever aos reis e aos povos, para que não lhes causem dano, nem lhes façam guerra, a eles, às suas cidades ou ao seu país, nem se aliem com os seus inimigos. | |
I Ma | PorCap | 15:21 | Se alguns judeus desertores se refugiaram junto de vós, entregai-os ao Sumo Sacerdote Simão, para que ele os castigue, segundo a sua lei.» | |
I Ma | PorCap | 15:23 | e a todos os povos, a Sampsamo, aos espartanos, a Delos, a Mindos, a Sícion, à Cária, a Samos, à Panfília, à Lícia, a Halicarnasso, a Rodes, a Fasélida, a Cós, a Side, a Arado, a Gortina, a Cnido, a Chipre e a Cirene. | |
I Ma | PorCap | 15:25 | O rei Antíoco apertou o cerco a Dor, construiu máquinas de guerra e cercou Trifon, de modo que ele não podia sair nem entrar. | |
I Ma | PorCap | 15:26 | Por sua vez, Simão enviou dois mil homens escolhidos, a fim de combaterem ao lado dele, com prata, ouro e muitos equipamentos. | |
I Ma | PorCap | 15:27 | Porém, o rei não quis aceitar nada, antes revogou todos os tratados feitos, ao princípio, com Simão e tornou-se-lhe hostil. | |
I Ma | PorCap | 15:28 | Enviou-lhe Atenóbio, um dos seus amigos, para lhe comunicar o seguinte: «Ocupastes Jope e Guézer, cidades do meu reino, e também a cidadela de Jerusalém. | |
I Ma | PorCap | 15:29 | Assolastes o território, devastastes o país e apoderastes-vos de numerosas localidades do meu reino. | |
I Ma | PorCap | 15:30 | Portanto, ou me entregais as cidades que ocupastes e os tributos das regiões que conquistastes, fora das fronteiras da Judeia, | |
I Ma | PorCap | 15:31 | ou então, em troca, pagareis quinhentos talentos de prata por aquelas cidades, e outros quinhentos talentos pelas perdas causadas e pelas rendas das cidades; de contrário, iremos combater contra vós.» | |
I Ma | PorCap | 15:32 | Atenóbio, amigo do rei, chegou a Jerusalém, e vendo as honras prestadas a Simão, o serviço de mesa com taças de ouro e prata, a sua habitação faustosa, ficou maravilhado. Referiu a Simão as palavras do rei, | |
I Ma | PorCap | 15:33 | *e Simão respondeu: «Não foi uma terra estrangeira que conquistámos, nem uma propriedade que não fosse nossa, mas unicamente a herança dos nossos pais, injustamente usurpada durante algum tempo pelos nossos inimigos. | |
I Ma | PorCap | 15:35 | Pelo que toca a Jope e a Guézer, que tu reclamas e que tanto mal fizeram ao nosso povo, devastando a nossa região, estamos dispostos a pagar cem talentos.» Atenóbio nada respondeu, | |
I Ma | PorCap | 15:36 | mas voltou, furioso, para junto do rei, repetindo-lhe esta resposta e contando-lhe o fausto de Simão e tudo o que tinha visto, pelo que o rei se enfureceu sobremaneira. | |
I Ma | PorCap | 15:38 | O rei nomeou então Cendebeu governador da costa marítima e entregou-lhe tropas de infantaria e de cavalaria, | |
I Ma | PorCap | 15:39 | ordenando-lhe que marchasse contra a Judeia, reconstruísse Quédron, fortificasse os acessos à cidade e atacasse o povo judeu. Entretanto, o rei foi em perseguição de Trifon. | |
I Ma | PorCap | 15:40 | Chegado a Jâmnia, Cendebeu começou a importunar o povo judeu, a lançar ataques à Judeia, fazendo grande número de prisioneiros e mortos. | |