I MACCABEES
Chapter 12
I Ma | PorCap | 12:1 | *Jónatas, verificando que as circunstâncias lhe eram favoráveis, escolheu alguns homens e enviou-os a Roma para confirmar e renovar a amizade com os romanos. | |
I Ma | PorCap | 12:3 | Os embaixadores chegaram a Roma, dirigiram-se ao Senado e disseram: «O Sumo Sacerdote Jónatas e o povo judeu enviaram-nos para renovar convosco a amizade e a aliança, tal como existiram outrora.» | |
I Ma | PorCap | 12:4 | E os romanos deram-lhes cartas para as autoridades de cada país, a fim de que pudessem regressar em paz à Judeia. | |
I Ma | PorCap | 12:6 | «Jónatas, Sumo Sacerdote, o conselho da nação, os sacerdotes e todo o povo judeu aos seus irmãos espartanos, saúde! | |
I Ma | PorCap | 12:7 | Outrora, Onias, Sumo Sacerdote, recebeu de Areu, vosso rei, uma mensagem em que se dizia que éreis nossos irmãos, como comprova a cópia, aqui anexa. | |
I Ma | PorCap | 12:8 | Onias acolheu o enviado com honra e recebeu a carta, na qual se fazia referência à aliança e à amizade. | |
I Ma | PorCap | 12:9 | *Nós, embora não tenhamos necessidade dessas vantagens, pois temos para nossa consolação os livros santos, que estão nas nossas mãos, | |
I Ma | PorCap | 12:10 | resolvemos renovar os laços de fraternidade e amizade convosco, com receio de que nos tornássemos estranhos a vós, porque já decorreu muito tempo, desde que nos enviastes aquela embaixada. | |
I Ma | PorCap | 12:11 | Sem cessar, nas grandes festas e nos outros dias solenes, lembramo-nos de vós, nos sacrifícios que oferecemos e nas nossas preces, porque é justo e conveniente pensar nos irmãos. | |
I Ma | PorCap | 12:13 | Quanto a nós, vivemos entre tribulações e guerras incontáveis, que nos fizeram os nossos reis vizinhos. | |
I Ma | PorCap | 12:14 | Apesar disso, em todas estas guerras, não quisemos ser pesados, nem a vós nem aos outros aliados e amigos. | |
I Ma | PorCap | 12:15 | Temos por auxílio, o socorro do Céu e, com ele, pudemos escapar dos nossos inimigos, que foram humilhados. | |
I Ma | PorCap | 12:16 | Escolhemos Numénio, filho de Antíoco, e Antípatro, filho de Jasão, e enviámo-los a renovar com os romanos a antiga amizade e aliança. | |
I Ma | PorCap | 12:17 | Encarregámo-los de passar junto de vós, para vos saudar e entregar, da nossa parte, esta carta, cujo fim é renovar a nossa fraternidade. | |
I Ma | PorCap | 12:21 | Encontrou-se num escrito, sobre os espartanos e os judeus, que estes povos são irmãos e descendentes de Abraão. | |
I Ma | PorCap | 12:23 | Nós também vos escreveremos. Os vossos rebanhos e os vossos haveres são nossos e os nossos são vossos. Enviamo-vos esta mensagem para que sejais informados.» | |
I Ma | PorCap | 12:24 | Entretanto, Jónatas soube que os generais de Demétrio tinham chegado com tropas, muito mais numerosas que anteriormente, para o combater. | |
I Ma | PorCap | 12:25 | Saiu, pois, de Jerusalém, e foi ao seu encontro no país de Hamat, para não lhes dar tempo de invadir o seu próprio país. | |
I Ma | PorCap | 12:26 | Mandou espiões ao campo dos inimigos, que regressaram com a notícia de que os inimigos se preparavam para atacar naquela noite. | |
I Ma | PorCap | 12:27 | Ao pôr do sol, Jónatas ordenou aos seus que velassem e empunhassem as armas, prontos para entrar em combate durante a noite, e colocou sentinelas ao redor de todo o acampamento. | |
I Ma | PorCap | 12:28 | Ao saberem que Jónatas e os seus soldados estavam prontos para o combate, os inimigos, tomados de sobressalto e de pavor, fugiram, acendendo fogueiras no acampamento. | |
I Ma | PorCap | 12:29 | Jónatas e os seus companheiros viram os fogos a arder, mas não perceberam nada até de manhã. | |
I Ma | PorCap | 12:31 | Jónatas voltou-se então contra os árabes, chamados zabadeus, derrotou-os e apoderou-se dos seus despojos. | |
I Ma | PorCap | 12:33 | Entretanto, Simão pôs-se em marcha e chegou a Ascalon e às fortalezas vizinhas. De lá dirigiu-se a Jope, ocupando-a, | |
I Ma | PorCap | 12:34 | porque ouvira dizer que os habitantes tinham intenção de entregar a cidadela às tropas de Demétrio. Colocou, pois, ali uma guarnição para a defender. | |
I Ma | PorCap | 12:35 | De regresso a Jerusalém, Jónatas convocou os anciãos do povo e tomou com eles a decisão de edificar fortalezas na Judeia, | |
I Ma | PorCap | 12:36 | de erguer muralhas em Jerusalém e de construir um muro alto entre a cidadela e a cidade, para a separar da cidade, a isolar completamente e impedir que os da cidadela vendessem ou comprassem o que quer que fosse. | |
I Ma | PorCap | 12:37 | Reuniu-se a gente para reconstruir a cidade e, achando-se por terra a muralha que estava sobre a torrente do lado leste, restauraram-na, dando-lhe o nome de Cafenata. | |
I Ma | PorCap | 12:38 | Simão edificou também Adida, na planície costeira, fortificou-a e pôs nela portas e ferrolhos. | |
I Ma | PorCap | 12:39 | Por este tempo, Trifon planeava reinar na Ásia, cingir o diadema e tirar a vida ao rei Antíoco. | |
I Ma | PorCap | 12:40 | Mas receava que Jónatas não lho permitisse e combatesse os seus esforços; por isso, procurou apoderar-se dele para lhe dar a morte. Partiu, pois, para Bet-Chan. | |
I Ma | PorCap | 12:41 | Jónatas saiu ao seu encontro em Bet-Chan, com um exército de quarenta mil homens escolhidos. | |
I Ma | PorCap | 12:42 | Vendo que Jónatas se aproximava com um numeroso exército, Trifon receou lançar-lhe a mão. | |
I Ma | PorCap | 12:43 | *Recebeu-o com grandes honras, apresentou-o a todos os seus amigos, ofereceu-lhe presentes e ordenou às suas tropas que lhe obedecessem como a ele próprio. | |
I Ma | PorCap | 12:44 | Depois disse a Jónatas: «Porque fatigaste todo este povo, uma vez que não estamos em guerra? | |
I Ma | PorCap | 12:45 | Envia-os de volta para as suas casas e escolhe alguns para te acompanharem e vem comigo a Ptolemaida. Entregar-te-ei a cidade, todas as outras fortalezas, as tropas e todos os funcionários; feito isto, retirar-me-ei, porque foi para isto que vim.» | |
I Ma | PorCap | 12:46 | Jónatas acreditou nele, fez o que ele lhe disse e licenciou as tropas, que regressaram ao país de Judá. | |
I Ma | PorCap | 12:47 | Reteve consigo três mil homens, dos quais enviou dois mil à Galileia e conservou mil em sua companhia. | |
I Ma | PorCap | 12:48 | Mal Jónatas entrou em Ptolemaida, os habitantes fecharam-lhe as portas, prenderam-no e passaram a fio de espada todos os que estavam com ele. | |
I Ma | PorCap | 12:49 | Por sua vez, Trifon enviou à Galileia e à grande planície o seu exército e a sua cavalaria, para esmagar os que Jónatas para lá enviara. | |
I Ma | PorCap | 12:50 | Mas estes, ouvindo dizer que Jónatas morrera com todos os seus companheiros, encorajaram-se mutuamente e marcharam em boa ordem, prontos para o combate. | |
I Ma | PorCap | 12:51 | Os perseguidores, vendo que eles estavam dispostos a defender a sua vida, regressaram. | |
I Ma | PorCap | 12:52 | Deste modo, os judeus voltaram sãos e salvos à terra de Judá. Choraram Jónatas e os seus companheiros e encheram-se de grande temor. E Israel chorou-o amargamente. | |