Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 2:26  and he was zealous for the law, just as Phinehas did to Zimri, the son of Salomi.
I Ma DRC 2:26  And shewed zeal for the law, as Phinees did by Zamri, the son of Salomi.
I Ma KJVA 2:26  Thus dealt he zealously for the law of God like as Phinees did unto Zambri the son of Salom.
I Ma VulgSist 2:26  et zelatus est legem, sicut fecit Phinees Zamri filio Salomi.
I Ma VulgCont 2:26  et zelatus est legem, sicut fecit Phinees Zamri filio Salomi.
I Ma Vulgate 2:26  et zelatus est legem sicut fecit Finees Zambri filio Salomi
I Ma VulgHetz 2:26  et zelatus est legem, sicut fecit Phinees Zamri filio Salomi.
I Ma VulgClem 2:26  et zelatus est legem, sicut fecit Phinees Zamri filio Salomi.
I Ma CzeB21 2:26  Rozhorlil se pro Zákon jako kdysi Pinchas proti Zimrimu, synu Salovu.
I Ma FinPR 2:26  Hän kiivaili lain puolesta, tehden niinkuin Piinehas oli tehnyt Simrille, Saalun pojalle.
I Ma ChiSB 2:26  他對於法律這樣熱誠,完全像丕乃哈對撒路的齊默黎所作的一樣。
I Ma Wycliffe 2:26  And he louyde feruentli the lawe, as Fynees dide to Sambri, sone of Salomy.
I Ma RusSynod 2:26  И возревновал он по законе, как это сделал Финеес с Замврием, сыном Салома.
I Ma CSlEliza 2:26  И возревнова о законе, якоже же сотвори Финеес Замврию сыну Саломлю.
I Ma LinVB 2:26  Abateli Mobeko makasi, lokola Pinekas asalaki Zimri, mwana wa Salu.
I Ma LXX 2:26  καὶ ἐζήλωσεν τῷ νόμῳ καθὼς ἐποίησεν Φινεες τῷ Ζαμβρι υἱῷ Σαλωμ
I Ma DutSVVA 2:26  En hij ijverde voor de wet, gelijk eertijds Pinehas deed tegen Zambri, de zoon van Salom.
I Ma PorCap 2:26  Com semelhante gesto mostrou o seu amor pela lei, como fizera Fineias, a respeito de Zimeri, filho de Salú.
I Ma SpaPlate 2:26  mostrando su celo por la Ley e imitando lo que hizo Fineés con Zamrí, hijo de Salomí.
I Ma NlCanisi 2:26  Zo kwam hij op voor de wet, evenals Pinechas tegen Zimri, den zoon van Sjalloem.
I Ma HunKNB 2:26  Úgy buzgólkodott ő is a törvényért, mint ahogy Fineesz Zimrivel, Szálu fiával szemben cselekedett.
I Ma Swe1917 2:26  Så nitälskade han för lagen, i det att han gjorde såsom Finees en gång hade gjort med Sambri, Saloms son.
I Ma CroSaric 2:26  Tako provali njegova gorljivost za Zakon kao nekoć Pinhasova protiv Zimrija, sina Šalumova.
I Ma VieLCCMN 2:26  Ông bừng lửa nhiệt thành đối với Lề Luật giống như ông Pin-khát trong vụ Dim-ri, con của Xa-lu.
I Ma FreLXX 2:26  Et il fut transporté de zèle pour la loi, comme l'avait été Phinées envers Zamri, fils de Salomi.
I Ma FinBibli 2:26  Sen hän teki kiivaudessa lain tähden, niinkuin Pinehas teki Zambrille Salomin pojalle.
I Ma GerMenge 2:26  Er eiferte auf diese Weise für das Gesetz so, wie es einst Pinehas an Simbri, dem Sohne Saloms, getan hatte.
I Ma FreCramp 2:26  C'est ainsi qu'il fut transporté de zèle pour la loi, à l'exemple de Phinées, qui tua Zambri, fils de Salum.
I Ma FreVulgG 2:26  Et il fut transporté de zèle pour la loi, comme l’avait été Phinées envers Zamri, fils de Salomi.