Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 2:47  And they pursued the sons of arrogance, and the work was prosperous in their hands.
I Ma DRC 2:47  And they pursued after the children of pride, and the work prospered in their hands:
I Ma KJVA 2:47  They pursued also after the proud men, and the work prospered in their hand.
I Ma VulgSist 2:47  Et persecuti sunt filios superbiae, et prosperatum est opus in manibus eorum:
I Ma VulgCont 2:47  Et persecuti sunt filios superbiæ, et prosperatum est opus in manibus eorum:
I Ma Vulgate 2:47  et persecuti sunt filios superbiae et prosperatum est opus in manu eorum
I Ma VulgHetz 2:47  Et persecuti sunt filios superbiæ, et prosperatum est opus in manibus eorum:
I Ma VulgClem 2:47  Et persecuti sunt filios superbiæ, et prosperatum est opus in manibus eorum :
I Ma CzeB21 2:47  a vyháněli nadutce. Dílo se jim dařilo.
I Ma FinPR 2:47  ja ajoivat takaa röyhkeitä. Niin yritys menestyi heidän johdollaan.
I Ma ChiSB 2:47  此外,還掃蕩了暴徒,在歷次戰役中都很順利。
I Ma Wycliffe 2:47  And thei pursueden the sones of pride, and the werk hadde prosperite in her hondis.
I Ma RusSynod 2:47  и преследовали сынов гордыни, и дело успешно шло в руках их.
I Ma CSlEliza 2:47  и погнаша сынов гордыни, и успе дело в руку их:
I Ma LinVB 2:47  Babengani baye banso baboyi kotosa, mpe mosala mwa bango mota­mboli se malamu.
I Ma LXX 2:47  καὶ ἐδίωξαν τοὺς υἱοὺς τῆς ὑπερηφανίας καὶ κατευοδώθη τὸ ἔργον ἐν χειρὶ αὐτῶν
I Ma DutSVVA 2:47  En vervolgden de kinderen van de hoogmoed, en dit werk werd voorspoedig in hun hand.
I Ma PorCap 2:47  Escorraçaram os insolentes e a sua empresa alcançou bom êxito.
I Ma SpaPlate 2:47  Persiguieron a sus orgullosos enemigos, y salieron prósperamente en todas sus empresas.
I Ma NlCanisi 2:47  die zich hooghartig verzetten, joegen ze er uit. Hun werk werd met goede uitslag bekroond:
I Ma HunKNB 2:47  és elűzték a gőg szülötteit. A munka sikeresen haladt előre kezükben.
I Ma Swe1917 2:47  och de övermodiga förföljde de. Så hade företaget god framgång under deras ledning.
I Ma CroSaric 2:47  Progonili su drske tuđince. I pothvat im je uspijevao.
I Ma VieLCCMN 2:47  Họ đánh đuổi bọn người ngạo mạn. Mọi việc vào tay họ đều trôi chảy.
I Ma FreLXX 2:47  Ils poursuivirent les enfants d'orgueil, et l'entreprise réussit entre leurs mains.
I Ma FinBibli 2:47  Ja hyökkäsivät jumalattomain päälle; ja se menestyi heille,
I Ma GerMenge 2:47  sie setzten den übermütigen (Feinden) hart zu, und alles, was sie unternahmen, hatte guten Fortgang;
I Ma FreCramp 2:47  et poursuivirent ceux qu'enflait l'orgueil. L'entreprise réussit sous leur conduite ;
I Ma FreVulgG 2:47  Ils poursuivirent les enfants d’orgueil, et l’entreprise réussit entre leurs mains.