Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 2:59  Hananiah and Azariah and Mishael, by believing, were delivered from the flame.
I Ma DRC 2:59  Ananias and Azarias and Misael, by believing, were delivered out of the flame.
I Ma KJVA 2:59  Ananias, Azarias, and Misael, by believing were saved out of the flame.
I Ma VulgSist 2:59  Ananias et Azarias et Misael credentes, liberati sunt de flamma.
I Ma VulgCont 2:59  Ananias et Azarias et Misael credentes, liberati sunt de flamma.
I Ma Vulgate 2:59  Ananias Azarias Misahel credentes liberati sunt de flamma
I Ma VulgHetz 2:59  Ananias et Azarias et Misael credentes, liberati sunt de flamma.
I Ma VulgClem 2:59  Ananias et Azarias et Misaël credentes, liberati sunt de flamma.
I Ma CzeB21 2:59  Chananiáš, Azariáš a Mišael byli pro svou víru zachráněni z plamenů.
I Ma FinPR 2:59  Ananias, Asarias ja Miisael pelastuivat liekeistä uskonsa tähden.
I Ma ChiSB 2:59  哈納尼雅、阿匝黎雅、米沙耳因著信賴才得拯救,免受火燒。
I Ma Wycliffe 2:59  Ananyas, Azarias, Misael, bileuyden, and weren delyuered fro flawme.
I Ma RusSynod 2:59  Анания, Азария, Мисаил верою спаслись от пламени.
I Ma CSlEliza 2:59  Ананиа, Азариа, Мисаил верующе спасошася от пламене.
I Ma LinVB 2:59  Ananias, Azarya na Misael batiaki mitema na Nzambe, bongo babikaki o litumbu lya móto.
I Ma LXX 2:59  Ανανιας Αζαριας Μισαηλ πιστεύσαντες ἐσώθησαν ἐκ φλογός
I Ma DutSVVA 2:59  Ananias, Azaria, Misaël, als zij geloofd hebben, zijn uit de vlammen behouden.
I Ma PorCap 2:59  Hananias, Azarias e Michael foram salvos das chamas, por terem tido confiança.
I Ma SpaPlate 2:59  Ananías, Azarías y Misael fueron librados de las llamas por su fe.
I Ma NlCanisi 2:59  Ananja, Azarja en Misjaël werden door hun geloof Voor de vuurdood behoed.
I Ma HunKNB 2:59  Ananja, Azarja és Misaél hitük árán menekültek meg a lángokból.
I Ma Swe1917 2:59  Ananias, Asarias och Misael blevo för sin tros skull frälsta ur lågorna.
I Ma CroSaric 2:59  Hananija, Azarja i Mišael vjerom se spasiše iz plamena.
I Ma VieLCCMN 2:59  Kha-na-ni-a, A-da-ri-a và Mi-sa-ên, vì tin nên đã thoát khỏi ngọn lửa hồng.
I Ma FreLXX 2:59  Ananias, Azarias et Misaël, par leur foi, ont été délivrés des flammes.
I Ma FinBibli 2:59  Anania, Atsaria ja Misael uskoivat ja tulesta pelastettiin.
I Ma GerMenge 2:59  Ananias, Asarja und Michael wurden wegen ihres Gottvertrauens aus der Flammenglut errettet;
I Ma FreCramp 2:59  Ananias, Azarias et Misaël, ayant eu confiance, ont été sauvés des flammes.
I Ma FreVulgG 2:59  Ananias, Azarias et Misaël, par leur foi, ont été délivrés des flammes.