Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 4:16  And Judas returned, with his army following him.
I Ma DRC 4:16  And Judas returned again with his army that followed him.
I Ma KJVA 4:16  This done, Judas returned again with his host from pursuing them,
I Ma VulgSist 4:16  Et reversus est Iudas, et exercitus eius, sequens eum.
I Ma VulgCont 4:16  Et reversus est Iudas, et exercitus eius, sequens eum.
I Ma Vulgate 4:16  et reversus est Iudas et exercitus eius sequens eum
I Ma VulgHetz 4:16  Et reversus est Iudas, et exercitus eius, sequens eum.
I Ma VulgClem 4:16  Et reversus est Judas, et exercitus ejus sequens eum.
I Ma CzeB21 4:16  Když Juda se svým vojskem ukončil pronásledování a vrátil se,
I Ma FinPR 4:16  Kun Juudas sotajoukkoineen palasi heitä takaa-ajamasta,
I Ma ChiSB 4:16  猶大笸他的軍隊追趕敵人回來,
I Ma Wycliffe 4:16  And Judas turnede ayen, and his oost suynge hym.
I Ma RusSynod 4:16  И возвратился Иуда и войско его от преследования их
I Ma CSlEliza 4:16  И возвратися Иуда и вои его от гонения вслед их,
I Ma LinVB 4:16  Esilisi bango kobengana banguna,
I Ma LXX 4:16  καὶ ἀπέστρεψεν Ιουδας καὶ ἡ δύναμις ἀπὸ τοῦ διώκειν ὄπισθεν αὐτῶν
I Ma DutSVVA 4:16  En Judas en zijn krijgsvolk keerden weder van hen te vervolgen;
I Ma PorCap 4:16  Judas, regressando da perseguição,
I Ma SpaPlate 4:16  Después Judas se volvió con el ejército que le seguía,
I Ma NlCanisi 4:16  Nadat Judas met zijn leger van de achtervolging was teruggekeerd
I Ma HunKNB 4:16  Mikor Júdás visszatért seregével az üldözésből,
I Ma Swe1917 4:16  När Judas med sin här kom tillbaka, efter att hava, förföljt dem,
I Ma CroSaric 4:16  Kad se Juda vratio s potjere kojoj bijaše na čelu,
I Ma VieLCCMN 4:16  Sau khi đuổi theo bọn chúng, ông Giu-đa cùng với đạo quân trở về.
I Ma FreLXX 4:16  Judas revint avec son armée, qui le suivait.
I Ma FinBibli 4:16  Mutta kuin Juudas ja hänen sotaväkensä palasi heitä takaa ajamasta, haastoi hän väkeänsä ja sanoi: ei teidän pidä mitään saalista ottaman;
I Ma GerMenge 4:16  Als Judas dann mit seinem Heere von der Verfolgung zurückkehrte,
I Ma FreCramp 4:16  Alors Judas, avec son armée, revint sur ses pas et cessa de les poursuivre,
I Ma FreVulgG 4:16  Judas revint avec son armée, qui le suivait,