I MACCABEES
I Ma | CPDV | 4:22 | So they all fled away into the encampment of the foreigners. |
I Ma | DRC | 4:22 | So they all fled away into the land of the strangers. |
I Ma | KJVA | 4:22 | They fled every one into the land of strangers. |
I Ma | VulgSist | 4:22 | Et fugerunt omnes in campum alienigenarum: |
I Ma | VulgCont | 4:22 | Et fugerunt omnes in campum alienigenarum: |
I Ma | Vulgate | 4:22 | et fugerunt omnes in campo alienigenarum |
I Ma | VulgHetz | 4:22 | Et fugerunt omnes in campum alienigenarum: |
I Ma | VulgClem | 4:22 | Et fugerunt omnes in campum alienigenarum : |
I Ma | CzeB21 | 4:22 | utekli všichni do země Filištínů. |
I Ma | FinPR | 4:22 | niin he kaikki pakenivat vierasheimoisten maahan. |
I Ma | ChiSB | 4:22 | 於是全部都逃往培肋舍特人的地方去了。 |
I Ma | Wycliffe | 4:22 | And thei fledden alle in the feeld of aliens, |
I Ma | RusSynod | 4:22 | все побежали в землю иноплеменников. |
I Ma | CSlEliza | 4:22 | И обратися Иуда на корысти ополчения: |
I Ma | LinVB | 4:22 | banso bakimi kin’o mokili mwa ba-Filisti. |
I Ma | LXX | 4:22 | ἔφυγον πάντες εἰς γῆν ἀλλοφύλων |
I Ma | DutSVVA | 4:22 | Zo zijn allen gevloden naar het land der vreemdelingen. |
I Ma | PorCap | 4:22 | e fugiram todos para a terra dos filisteus. |
I Ma | SpaPlate | 4:22 | y echaron todos a huir a las tierras de las naciones extranjeras. |
I Ma | NlCanisi | 4:22 | sloegen ze allen op de vlucht naar het land der Filistijnen. |
I Ma | HunKNB | 4:22 | mindannyian a filiszteusok síkságára menekültek. |
I Ma | Swe1917 | 4:22 | flydde de allasammans till filistéernas land. |
I Ma | CroSaric | 4:22 | svi pobjegoše u filistejsku zemlju. |
I Ma | VieLCCMN | 4:22 | cả bọn liền chạy trốn sang đất của người Phi-li-tinh. |
I Ma | FreLXX | 4:22 | et ils s'enfuirent tous dans le pays des étrangers. |
I Ma | FinBibli | 4:22 | Sentähden hämmästyi Gorgias sangen kovin, ja pakeni pakanain maalle. |
I Ma | GerMenge | 4:22 | flohen sie allesamt ins Land der Philister. |
I Ma | FreCramp | 4:22 | ils s'enfuirent tous dans le pays des Philistins. |
I Ma | FreVulgG | 4:22 | et ils s’enfuirent tous dans le pays des étrangers. |