I MACCABEES
I Ma | CPDV | 4:25 | And so, a great salvation occurred in Israel in that day. |
I Ma | DRC | 4:25 | So Israel had a great deliverance that day. |
I Ma | KJVA | 4:25 | Thus Israel had a great deliverance that day. |
I Ma | VulgSist | 4:25 | Et facta est salus magna in Israel in die illa. |
I Ma | VulgCont | 4:25 | Et facta est salus magna in Israel in die illa. |
I Ma | Vulgate | 4:25 | et facta est salus magna in Israhel in illa die |
I Ma | VulgHetz | 4:25 | Et facta est salus magna in Israel in die illa. |
I Ma | VulgClem | 4:25 | Et facta est salus magna in Israël in die illa. |
I Ma | CzeB21 | 4:25 | Toho dne byl Izrael slavně zachráněn. |
I Ma | FinPR | 4:25 | Ja suuri voitto oli suotu Israelille sinä päivänä. |
I Ma | ChiSB | 4:25 | 這一天以色列得了大勝利。 |
I Ma | Wycliffe | 4:25 | And greet helthe was maad in Israel in that dai. |
I Ma | RusSynod | 4:25 | И было в тот день великое спасение Израилю. |
I Ma | CSlEliza | 4:25 | И бысть спасение велико Израилю в день он. |
I Ma | LinVB | 4:25 | Solo, mokolo mona ba-Israel babiki o likama linene. |
I Ma | LXX | 4:25 | καὶ ἐγενήθη σωτηρία μεγάλη τῷ Ισραηλ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ |
I Ma | DutSVVA | 4:25 | En op die dag is Israël een grote verlossing geschied. |
I Ma | PorCap | 4:25 | Israel salvou-se, naquele dia, com esta grande vitória. |
I Ma | SpaPlate | 4:25 | Y con esta memorable victoria se salvó Israel en aquel día. |
I Ma | NlCanisi | 4:25 | Want die dag was Israël een grote redding geschonken. |
I Ma | HunKNB | 4:25 | És nagy lett a szabadulása Izraelnek e napon. |
I Ma | Swe1917 | 4:25 | Ja, det var en stor seger som på den dagen beskärdes Israel. |
I Ma | CroSaric | 4:25 | Bijaše to dan velike izraelske pobjede. |
I Ma | VieLCCMN | 4:25 | Ngày hôm ấy quân Ít-ra-en đại thắng. |
I Ma | FreLXX | 4:25 | Et il y eut dans Israël une grande délivrance en ce jour-là. |
I Ma | FinBibli | 4:25 | Tänäpänä sai Israel kuuluisan voiton. |
I Ma | GerMenge | 4:25 | Es war aber den Israeliten ein großer Sieg an jenem Tage zuteil geworden. |
I Ma | FreCramp | 4:25 | Une grande délivrance fut donnée à Israël en ce jour-là. |
I Ma | FreVulgG | 4:25 | Et il y eut dans Israël une grande délivrance (victoire) en ce jour-là. |