Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 4:56  And they kept the dedication of the altar for eight days, and they offered holocausts with joy, and sacrifices of salvation and praise.
I Ma DRC 4:56  And they kept the dedication of the altar eight days, and they offered holocausts with joy, and sacrifices of salvation, and of praise.
I Ma KJVA 4:56  And so they kept the dedication of the altar eight days and offered burnt offerings with gladness, and sacrificed the sacrifice of deliverance and praise.
I Ma VulgSist 4:56  Et fecerunt dedicationem altaris diebus octo, et obtulerunt holocausta cum laetitia, et sacrificium salutaris et laudis.
I Ma VulgCont 4:56  Et fecerunt dedicationem altaris diebus octo, et obtulerunt holocausta cum lætitia, et sacrificium salutaris et laudis.
I Ma Vulgate 4:56  et fecerunt dedicationem altaris diebus octo et obtulerunt holocausta cum laetitia et salutaria laudis
I Ma VulgHetz 4:56  Et fecerunt dedicationem altaris diebus octo, et obtulerunt holocausta cum lætitia, et sacrificium salutaris et laudis.
I Ma VulgClem 4:56  Et fecerunt dedicationem altaris diebus octo, et obtulerunt holocausta cum lætitia, et sacrificium salutaris et laudis.
I Ma CzeB21 4:56  Posvěcení oltáře slavili po osm dní. Radostně přinášeli zápalné oběti stejně jako oběti vděčnosti a chvály.
I Ma FinPR 4:56  Ja he viettivät alttarin vihkimisjuhlaa kahdeksan päivää ja toivat polttouhreja riemuiten ja uhrasivat kiitos- ja ylistysuhreja.
I Ma ChiSB 4:56  八日之久,舉行祭壇的祝聖典禮,都歡地獻了全燔祭、和平及感恩祭。
I Ma Wycliffe 4:56  And thei maden halewyng of the auter in eiyte daies, and offriden brent sacrifices with gladnesse, and helful thing of heriyng.
I Ma RusSynod 4:56  Так совершали обновление жертвенника восемь дней с весельем, принося всесожжения и вознося жертву спасения и хвалы.
I Ma CSlEliza 4:56  и сотвориша обновление олтаря дний осмь, и принесоша всесожжения с веселием, и пожроша жертву спасения и хваления,
I Ma LinVB 4:56  Mikolo mwambe basepeli eyenga ya bobenisi altare : na esengo enene babonzi mabonza ma kotumba, ma bokumisi mpe ma botondi Nzambe.
I Ma LXX 4:56  καὶ ἐποίησαν τὸν ἐγκαινισμὸν τοῦ θυσιαστηρίου ἡμέρας ὀκτὼ καὶ προσήνεγκαν ὁλοκαυτώματα μετ’ εὐφροσύνης καὶ ἔθυσαν θυσίαν σωτηρίου καὶ αἰνέσεως
I Ma DutSVVA 4:56  En zij hielden deze inwijding van het altaar acht dagen lang, offerende met vreugde brandoffers, en slachtende offeranden der behoudenis en des lofs.
I Ma PorCap 4:56  Durante oito dias celebraram a dedicação do altar e, com alegria, ofereceram holocaustos e sacrifícios de comunhão e de ação de graças.
I Ma SpaPlate 4:56  Celebraron la dedicación del altar por espació de ocho días, y ofrecieron holocaustos con regocijo, y sacrificios de acción de gracias y alabanza.
I Ma NlCanisi 4:56  Acht dagen lang vierden zij het feest van de altaarwijding, waarbij ze vol blijdschap brandoffers opdroegen, en dank- en lofoffers brachten.
I Ma HunKNB 4:56  Nyolc napon át ülték az oltárszentelés ünnepét, és örömujjongva mutattak be egészen elégő, hálaadó és dicsőítő áldozatokat.
I Ma Swe1917 4:56  De firade så det nya altarets invigning i åtta dagar, och de framburo brännoffer under glädje och offrade tackoffer och lovoffer.
I Ma CroSaric 4:56  Osam su dana slavili posvetu žrtvenika i radosno prinosili paljenice i žrtve pričesnice i zahvalnice.
I Ma VieLCCMN 4:56  Họ cử hành lễ cung hiến bàn thờ trong tám ngày liên tục, hoan hỷ dâng lễ toàn thiêu, hy lễ hiệp thông và tạ ơn.
I Ma FreLXX 4:56  Ils firent la dédicace de l'autel pendant huit jours, et ils offrirent des holocaustes avec joie, et un sacrifice d'action de grâce et de louange.
I Ma FinBibli 4:56  Ja pitivät uuden alttarin juhlaa kahdeksan päivää, ja uhrasivat sen päällä polttouhria ja kiitosuhria ilolla.
I Ma GerMenge 4:56  Hierauf feierten sie das Fest der Einweihung des Altars acht Tage lang, brachten dabei Brandopfer mit Freuden dar und opferten Heils- und Lobopfer;
I Ma FreCramp 4:56  Ils célébrèrent la dédicace de l'autel pendant huit jours, et ils offrirent des holocaustes avec joie, et des sacrifices d'actions de grâces et de louanges.
I Ma FreVulgG 4:56  Ils firent la dédicace de l’autel pendant huit jours, et ils offrirent des holocaustes avec joie, et un sacrifice d’action(s) de grâce(s) et de louange(s).