Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 6:40  And part of the king’s army was divided to the high mountains, and the other part to the low places. And they went forth with order and caution.
I Ma DRC 6:40  And part of the king's army was distinguished by the high mountains, and the other part by the low places: and they marched on warily and orderly.
I Ma KJVA 6:40  So part of the king’s army being spread upon the high mountains, and part on the valleys below, they marched on safely and in order.
I Ma VulgSist 6:40  Et distincta est pars exercitus regis per montes excelsos, et alia per loca humilia: et ibant caute et ordinate.
I Ma VulgCont 6:40  Et distincta est pars exercitus regis per montes excelsos, et alia per loca humilia: et ibant caute et ordinate.
I Ma Vulgate 6:40  et distincta est pars exercitus regis per montes excelsos et alii per loca humilia et ibant caute et ordinate
I Ma VulgHetz 6:40  Et distincta est pars exercitus regis per montes excelsos, et alia per loca humilia: et ibant caute et ordinate.
I Ma VulgClem 6:40  Et distincta est pars exercitus regis per montes excelsos, et alia per loca humilia : et ibant caute et ordinate.
I Ma CzeB21 6:40  Jedna část královských šiků se rozvinula po vysokých svazích, druhá po nížinách. Postupovali pevně a uspořádaně.
I Ma FinPR 6:40  Osa kuninkaan sotajoukkoa levittäytyi vuorenhuipulle, osa tasangolle; ja ne tulivat esiin varmasti ja hyvässä järjestyksessä.
I Ma ChiSB 6:40  王的軍隊一部分在高山上,一部分在平原裏,一起穩步前進。
I Ma Wycliffe 6:40  And a part of the kyngis oost was departid bi hiy hillis, and other bi lowe places; and thei wenten warli, and ordynatli.
I Ma RusSynod 6:40  Одна часть царского войска протянута была по высоким горам, а другие - по низменным местам; и шли они твердо и стройно.
I Ma CSlEliza 6:40  И отлучися часть некая от полка царева на горы высоки, и нецыи на нижшая, и идяху крепце и чинно.
I Ma LinVB 6:40  Basoda basusu ba mokonzi baleki o ngomba, basusu bakatisi eso­be ; bazalaki kokende bo limpinga linene lya basoda ba mpiko mpe na molongo mpenza.
I Ma LXX 6:40  καὶ ἐξετάθη μέρος τι τῆς παρεμβολῆς τοῦ βασιλέως ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ ὄρη καί τινες ἐπὶ τὰ ταπεινά καὶ ἤρχοντο ἀσφαλῶς καὶ τεταγμένως
I Ma DutSVVA 6:40  En een deel van des konings leger werd uitgebreid tot de hoge bergen en sommige naar de laagten, en trokken in verzekerdheid en goede orde.
I Ma PorCap 6:40  Uma parte das tropas do rei espalhou-se sobre a colina e outra sobre a planície, caminhando com precaução e boa ordem.
I Ma SpaPlate 6:40  La una parte del ejército del rey caminaba por lo alto de los montes, y la otra por los lugares bajos, e iban avanzando con precaución y en buen orden.
I Ma NlCanisi 6:40  Een gedeelte van het koninklijk leger verspreidde zich over de bergen en een ander over de vlakte; zo rukten zij zelfverzekerd en in volmaakte orde vooruit.
I Ma HunKNB 6:40  A király seregének egy részét a magaslatokra osztották be, a másikat pedig a síkságra, és így vonultak óvatosan és rendben.
I Ma Swe1917 6:40  En del av konungens här bredde ut sig över bergshöjderna, en annan del åter på jämn mark; och de kommo framtagande med fasta steg och i god ordning.
I Ma CroSaric 6:40  Jedan se dio kraljevskih četa razvi po gorskim visovima, a drugi po nizinama i svi se pokrenuše u čvrstom i uređenom rasporedu.
I Ma VieLCCMN 6:40  Một phần đoàn quân của vua dàn trận trên núi cao, còn phần khác thì ở dưới đồng bằng. Chúng thận trọng tiến lên, hàng hàng lớp lớp.
I Ma FreLXX 6:40  Une partie de l'armée du roi s'avança sur les hautes montagnes, et l'autre dans la plaine ; et ils marchaient avec précaution et avec ordre.
I Ma FinBibli 6:40  Ja kuninkaan sotaväestä meni osa vuorelle ja osa alas lakialle kedolle visusti, hyvässä järjestyksessä.
I Ma GerMenge 6:40  Ein Teil des königlichen Heeres breitete sich über die hohen Berge aus und ein anderer über die Niederungen, und sie zogen zuversichtlich und in guter Ordnung heran.
I Ma FreCramp 6:40  Une partie de l'armée du roi se déploya sur les hautes montagnes et l'autre partie dans les vallées, et ils s'avançaient d'un pas assuré et en bon ordre.
I Ma FreVulgG 6:40  Une partie de l’armée du roi s’avança sur les hautes montagnes, et l’autre dans la plaine (les lieux bas) ; et ils marchaient avec précaution et avec ordre.