Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 6:56  had returned from Persia and Media, with the army that went with him, and that he sought to take upon himself the affairs of the kingdom.
I Ma DRC 6:56  Was returned from Persia, and Media, with the army that went with him and that he sought to take upon him the affairs of the kingdom:
I Ma KJVA 6:56  Was returned out of Persia and Media, and the king’s host also that went with him, and that he sought to take unto him the ruling of the affairs.
I Ma VulgSist 6:56  reversus esset a Perside, et Media, et exercitus qui abierat cum ipso, et quia quaerebat suscipere regni negotia:
I Ma VulgCont 6:56  reversus esset a Perside, et Media, et exercitus qui abierat cum ipso, et quia quærebat suscipere regni negotia:
I Ma Vulgate 6:56  et reversus esset a Perside et Media et exercitus qui abierat cum ipso et quia quaerit suscipere regni negotia
I Ma VulgHetz 6:56  reversus esset a Perside, et Media, et exercitus qui abierat cum ipso, et quia quærebat suscipere regni negotia:
I Ma VulgClem 6:56  reversus esset a Perside et Media, et exercitus qui abierat cum ipso, et quia quærebat suscipere regni negotia :
I Ma CzeB21 6:56  se prý vrátil z Persie a Médie s vojsky, která provázela krále, a usiluje o převzetí vlády.
I Ma FinPR 6:56  oli palannut Persiasta ja Meediasta niiden joukkojen etunenässä, jotka olivat menneet sinne kuninkaan kanssa, ja että hän koetti saada käsiinsä hallitusvallan,
I Ma ChiSB 6:56  和與王一起出征的軍隊,從波斯及瑪待回來,企圖奪取政權。
I Ma Wycliffe 6:56  turnede ayen fro Perse and Medei, and the oost that wente with hym. And that he sekith for to take the causis of the rewme,
I Ma RusSynod 6:56  возвратился из Персии и Мидии и с ним ходившие с царем войска и что он домогается принять на себя дела царства.
I Ma CSlEliza 6:56  возвратися от Персиды и Мидии, и вои царстии ходившии с ним, и яко ищет прияти вещы:
I Ma LinVB 6:56  Filipo oyo autaki o ekolo ya ba-Persi mpe ya ba-Medi elongo na basoda ba mokonzi, sikawa aluki kokamata boko­nzi na makasi.
I Ma LXX 6:56  ἀπέστρεψεν ἀπὸ τῆς Περσίδος καὶ Μηδίας καὶ αἱ δυνάμεις αἱ πορευθεῖσαι μετὰ τοῦ βασιλέως μετ’ αὐτοῦ καὶ ὅτι ζητεῖ παραλαβεῖν τὰ τῶν πραγμάτων
I Ma DutSVVA 6:56  Weergekeerd was van Perzië en Medië, met de krijgsmachten des konings die met hem getrokken waren, en dat hij zocht het rijk aan zich te trekken met de zaken daarvan,
I Ma PorCap 6:56  chegara da Pérsia e da Média com o exército do rei e pretendia tomar conta do poder.
I Ma SpaPlate 6:56  había vuelto de Persia y de la Media con el ejército que había ido con él, y que buscaba medios para apoderarse del gobierno del reino.
I Ma NlCanisi 6:56  uit Perzië en Medië was teruggekomen met de troepen, die den koning waren gevolgd, en nu probeerde, de regering in handen te krijgen
I Ma HunKNB 6:56  a nála lévő sereggel visszatért Perzsiából és Médiából, és azon volt, hogy átvegye a kormányzás ügyét.
I Ma Swe1917 6:56  hade kommit tillbaka från Persien och Me-dien, i spetsen för den här som hade följt konungen, och att han sökte efter att bemäktiga sig riksstyrelsen.
I Ma CroSaric 6:56  vratio se iz Perzije i Medije s vojskom koja je pratila kralja. Sad je nastojao da zagospoduje državnim poslovima.
I Ma VieLCCMN 6:56  Ông cũng được tin là ông này đã từ Ba-tư và Mê-đi trở về cùng với quân đội hoàng gia và đang tìm cách nắm chính quyền.
I Ma FreLXX 6:56  était revenu de Perse et de Médie, avec l'armée qui l'y avait accompagné, et qu'il cherchait à prendre le gouvernement des affaires du royaume.
I Ma FinBibli 6:56  Oli jälleen tullut Persiasta ja Mediasta sillä sotaväellä, jonka kuningas sinne vienyt oli; ja että Philippus rupesi hallitsemaan.
I Ma GerMenge 6:56  aus Persien und Medien zurückgekehrt sei, und zwar an der Spitze der Truppen, die mit dem Könige ausgezogen waren, und daß er darauf ausgehe, die Regierung des Reiches in seine Hand zu bringen.
I Ma FreCramp 6:56  était revenu de Perse et de Médie, et avec lui les troupes qui avaient accompagné le roi ; et il cherchait à prendre en main les affaires du royaume.
I Ma FreVulgG 6:56  était revenu de Perse et de Médie, avec l’armée qui l’y avait accompagné, et qu’il cherchait à prendre le gouvernement des affaires du royaume.