Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 7:16  And they believed him. And he captured sixty of their men and killed them in one day, according to the word that is written:
I Ma DRC 7:16  And they believed him. And he took threescore of them, and slew them in one day, according to the word that is written:
I Ma KJVA 7:16  Whereupon they believed him: howbeit he took of them threescore men, and slew them in one day, according to the words which he wrote,
I Ma VulgSist 7:16  Et crediderunt ei: Et comprehendit ex eis sexaginta viros, et occidit eos in una die secundum verbum, quod scriptum est:
I Ma VulgCont 7:16  Et crediderunt ei: Et comprehendit ex eis sexaginta viros, et occidit eos in una die secundum verbum, quod scriptum est:
I Ma Vulgate 7:16  et crediderunt ei et conprehendit ex eis sexaginta viros et occidit eos in una die secundum verbum quod scriptum est
I Ma VulgHetz 7:16  Et crediderunt ei: Et comprehendit ex eis sexaginta viros, et occidit eos in una die secundum verbum, quod scriptum est:
I Ma VulgClem 7:16  Et crediderunt ei : et comprehendit ex eis sexaginta viros, et occidit eos in una die, secundum verbum quod scriptum est :
I Ma CzeB21 7:16  A tak mu uvěřili. On ale šedesát z nich zajal a ještě týž den je dal zabít. Jak praví Písmo:
I Ma FinPR 7:16  Ja he luottivat häneen. Mutta hän otatti heistä kiinni kuusikymmentä miestä ja surmautti heidät samana päivänä, niinkuin kirjoitettu on;
I Ma ChiSB 7:16  他們便信了他的話。那科想阿耳基慕竟捕去他們六十人,在一天之內將他們都殺死,應驗了經上這句話:
I Ma Wycliffe 7:16  And thei bileuyden to hym. And he cauyte of hem sixti men, and slow hem in o dai, bi the word that is writun,
I Ma RusSynod 7:16  И они поверили ему, а он, захватив из них шестьдесят мужей, умертвил их в один день, как сказано в Писании:
I Ma CSlEliza 7:16  И поима от них шестьдесят мужей и уби их во един день по словесех, якоже писано есть:
I Ma LinVB 7:16  Bandimi maloba ma ye, nzokande se o mokolo moko aka­ngisi bato ntuku motoba mpe abomisi bango. Likambo lyango likomami o Minkanda Misantu :
I Ma LXX 7:16  καὶ ἐνεπίστευσαν αὐτῷ καὶ συνέλαβεν ἐξ αὐτῶν ἑξήκοντα ἄνδρας καὶ ἀπέκτεινεν αὐτοὺς ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ κατὰ τὸν λόγον ὃν ἔγραψεν αὐτόν
I Ma DutSVVA 7:16  En zij geloofden hem; doch zij namen uit hen zestig mannen, en hij doodde hen op een dag, naar de woorden die de Psalmist geschreven heeft:
I Ma PorCap 7:16  Acreditaram na sua palavra, mas ele prendeu sessenta deles e mandou-os matar, no mesmo dia, conforme está escrito:
I Ma SpaPlate 7:16  Dieron ellos crédito a su palabra; pero él hizo prender a sesenta de los mismos, y en un día les hizo quitar la vida; conforme a lo que está escrito:
I Ma NlCanisi 7:16  vertrouwden zij hem. Hij liet echter zestig van hen gevangen nemen en op één dag vermoorden, naar het woord dat geschreven staat:
I Ma HunKNB 7:16  Ezért hittek is neki. Ő azonban megragadott közülük hatvan embert, és kivégezte őket egy napon az Írás szava szerint:
I Ma Swe1917 7:16  Och de satte tro till honom. Men han lät gripa sextio män av dem och dräpa dem på en och samma dag, såsom skriften säger: 17 »Dina frommas döda kroppar hava de kastat ut, och deras blod hava de utgjutit runt omkring Jerusalem, och ingen fanns, som begrov dem.»
I Ma CroSaric 7:16  Oni mu povjerovaše. A on zapovjedi te između njih uhvatiše šezdeset ljudi i pogubiše ih onaj isti dan, prema riječima Pisma:
I Ma VieLCCMN 7:16  Thế là họ tin hắn ; nhưng hắn đã bắt giữ sáu mươi người trong bọn họ và đem giết trong cùng một ngày, như lời chép trong Kinh Thánh :
I Ma FreLXX 7:16  Ils le crurent ; mais il fit saisir soixante d'entre eux, et il les fit mourir en un même jour, selon la parole qui est écrite:
I Ma FinBibli 7:16  Kuin he niin uskoivat hänen, antoi hän ottaa kiinni kuusikymmentä heistä, ja tappoi kaikki yhtenä päivänä, niinkuin kirjoitettu on:
I Ma GerMenge 7:16  Da schenkten sie ihm Vertrauen; doch er ließ sechzig Männer von ihnen festnehmen und an einem Tage hinrichten gemäß dem Worte der Heiligen Schrift:
I Ma FreCramp 7:16  Ils le crurent ; mais lui fit saisir soixante d'entre eux et les fit massacrer le même jour, selon la parole de l'Ecriture :
I Ma FreVulgG 7:16  (Et) Ils le crurent ; mais il fit saisir soixante d’entre eux, et il les fit mourir en un même jour, selon la parole qui est écrite :