Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C NHEBJE 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
II C ABP 21:5  His being thirty and two years old was Jehoram in his reigning, and eight years he reigned in Jerusalem.
II C NHEBME 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
II C Rotherha 21:5  Thirty-two years old, was Jehoram when he began to reign,—and, eight years, reigned he in Jerusalem.
II C LEB 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C RNKJV 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C Jubilee2 21:5  Jehoram [was] thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C Webster 21:5  Jehoram [was] thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C Darby 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
II C ASV 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
II C LITV 21:5  Jehoram was a son of thirty two years when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years.
II C Geneva15 21:5  Iehoram was two and thirtie yeere olde, when he began to reigne, and he reigned eyght yeere in Ierusalem.
II C CPDV 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he had begun to reign. And he reigned for eight years in Jerusalem.
II C BBE 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for eight years.
II C DRC 21:5  Joram was two and thirty years old when he began to reign: and he reigned eight years in Jerusalem.
II C GodsWord 21:5  Jehoram was 32 years old when he became king, and he ruled for 8 years in Jerusalem.
II C JPS 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
II C KJVPCE 21:5  ¶ Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C NETfree 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem.
II C AB 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he succeeded to his kingdom, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C AFV2020 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he began to reign. And he reigned eight years in Jerusalem.
II C NHEB 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
II C NETtext 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem.
II C UKJV 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C KJV 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C KJVA 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C AKJV 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C RLT 21:5  Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C MKJV 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he began to reign. And he reigned eight years in Jerusalem.
II C YLT 21:5  A son of thirty and two years is Jehoram in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem,
II C ACV 21:5  Jehoram was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
II C VulgSist 21:5  Trigintaduorum annorum erat Ioram cum regnare coepisset: et octo annis regnavit in Ierusalem.
II C VulgCont 21:5  Triginta duorum annorum erat Ioram cum regnare cœpisset: et octo annis regnavit in Ierusalem.
II C Vulgate 21:5  triginta duo annorum erat Ioram cum regnare coepisset et octo annis regnavit in Hierusalem
II C VulgHetz 21:5  Trigintaduorum annorum erat Ioram cum regnare cœpisset: et octo annis regnavit in Ierusalem.
II C VulgClem 21:5  Triginta duorum annorum erat Joram cum regnare cœpisset, et octo annis regnavit in Jerusalem.
II C CzeBKR 21:5  Ve dvou a třidcíti letech byl Jehoram, když počal kralovati, a osm let kraloval v Jeruzalémě.
II C CzeB21 21:5  Jehoram se stal králem ve dvaatřiceti letech a kraloval v Jeruzalémě osm let.
II C CzeCEP 21:5  Jóramovi bylo dvaatřicet let, když začal kralovat, a kraloval v Jeruzalémě osm let.
II C CzeCSP 21:5  Jóramovi bylo třicet dva let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě osm let.
II C PorBLivr 21:5  Quando começou a reinar era de trinta e dois anos, e reinou oito anos em Jerusalém.
II C Mg1865 21:5  Roa amby telo-polo taona Jehorama, fony izy vao nanjaka, ary valo taona no nanjakany tany Jerosalema.
II C FinPR 21:5  Jooram oli kolmenkymmenen kahden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa kahdeksan vuotta.
II C FinRK 21:5  Jooram oli kuninkaaksi tullessaan kolmenkymmenenkahden vuoden ikäinen ja hallitsi Jerusalemissa kahdeksan vuotta.
II C ChiSB 21:5  約蘭即位時年三十二歲,在耶路撒冷作王八年。
II C ChiUns 21:5  约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷作王八年。
II C BulVeren 21:5  Йорам беше на тридесет и две години, когато се възцари, и царува осем години в Ерусалим.
II C AraSVD 21:5  كَانَ يَهُورَامُ ٱبْنَ ٱثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ ثَمَانِيَ سِنِينَ فِي أُورُشَلِيمَ.
II C Esperant 21:5  La aĝon de tridek du jaroj havis Jehoram, kiam li fariĝis reĝo, kaj ok jarojn li reĝis en Jerusalem.
II C ThaiKJV 21:5  เมื่อเยโฮรัมทรงเริ่มครอบครองนั้นพระองค์มีพระชนมายุสามสิบสองพรรษา และพระองค์ทรงครอบครองในเยรูซาเล็มแปดปี
II C OSHB 21:5  בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
II C BurJudso 21:5  ယဟောရံသည် အသက်သုံးဆယ်နှစ်နှစ်ရှိသော်၊ နန်းထိုင်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ ရှစ်နှစ်စိုးစံလေ၏။
II C FarTPV 21:5  یهورام سی و دو ساله بود که پادشاه شد و مدّت هشت سال در اورشلیم سلطنت کرد.
II C UrduGeoR 21:5  Yahūrām 32 sāl kī umr meṅ bādshāh banā, aur wuh Yarūshalam meṅ rah kar 8 sāl tak hukūmat kartā rahā.
II C SweFolk 21:5  Joram var trettiotvå år när han blev kung, och han regerade åtta år i Jerusalem.
II C GerSch 21:5  Zweiunddreißig Jahre alt war Jehoram, als er König ward, und regierte acht Jahre lang zu Jerusalem;
II C TagAngBi 21:5  Si Joram ay tatlongpu't dalawang taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing walong taon sa Jerusalem.
II C FinSTLK2 21:5  Jooram oli kolmenkymmenen kahden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa kahdeksan vuotta.
II C Dari 21:5  یَهُورام سی و دو ساله بود که پادشاه شد و مدت هشت سال در اورشلیم سلطنت کرد.
II C SomKQA 21:5  Oo Yehooraam markuu boqor noqday wuxuu jiray laba iyo soddon sannadood, siddeed sannadoodna boqor buu ku ahaa Yeruusaalem.
II C NorSMB 21:5  Tvo og tretti år gamall var Joram då han vart konge, og åtte år rådde han i Jerusalem.
II C Alb 21:5  Jehorami ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në Jeruzalem.
II C KorHKJV 21:5  ¶여호람이 통치하기 시작할 때에 나이가 삼십이 세더라. 그가 예루살렘에서 팔 년 동안 통치하니라.
II C SrKDIjek 21:5  Имаше Јорам тридесет и двије године кад се зацари, и царова осам година у Јерусалиму.
II C Wycliffe 21:5  Joram was of two and thritti yeer, whanne he bigan to regne; and he regnede eiyte yeer in Jerusalem.
II C Mal1910 21:5  യെഹോരാം വാഴ്ചതുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു മുപ്പത്തിരണ്ടു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ എട്ടു സംവത്സരം യെരൂശലേമിൽ വാണു.
II C KorRV 21:5  여호람이 위에 나아갈 때에 나이 삼십이 세라 예루살렘에서 팔 년을 치리하니라
II C Azeri 21:5  يِهورام، پادشاه اولدوغو واخت، اوتوز ائکي ياشيندا ائدي و اورشلئمده سکّئز ائل پادشاهليق اتدي.
II C SweKarlX 21:5  Tu och tretio år gammal var Joram, då han vardt Konung; och regerade åtta år i Jerusalem.
II C KLV 21:5  Jehoram ghaHta' wejmaH- cha' DISmey qan ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' eight DISmey Daq Jerusalem.
II C ItaDio 21:5  Gioram era d’età di trentadue anni, quando cominciò a regnare; e regnò otto anni in Gerusalemme.
II C RusSynod 21:5  Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;
II C CSlEliza 21:5  Тридесяти и дву лет бе Иорам, егда нача царствовати, и осмь лет царствова во Иерусалиме,
II C ABPGRK 21:5  όντος αυτού τριάκοντα και δύο ετών Ιωράμ εν τω βασιλευειν αυτον και οκτώ έτη εβασίλευσεν εν Ιερουσαλήμ
II C FreBBB 21:5  Joram était âgé de trente-deux ans quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C LinVB 21:5  Yoram akokisi mibu ntuku isato na mibale o ntango akomi mokonzi, mpe ayangeli ekolo mibu mwambe o Yeruzalem.
II C HunIMIT 21:5  Harminckét éves volt Jehórám, midőn királlyá lett és nyolc évig uralkodott Jeruzsálemben.
II C ChiUnL 21:5  約蘭卽位時、年三十有二、在耶路撒冷爲王、凡歷八年、
II C VietNVB 21:5  Vua Giô-ram lên ngôi lúc ba mươi hai tuổi và trị vì tại Giê-ru-sa-lem tám năm.
II C LXX 21:5  ὄντος αὐτοῦ τριάκοντα καὶ δύο ἐτῶν κατέστη Ιωραμ ἐπὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ καὶ ὀκτὼ ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ
II C CebPinad 21:5  Si Joram may katloan ug duha ka tuig ang panuigon sa pagsugod niya paghari; ug siya naghari sa walo ka tuig sa Jerusalem.
II C RomCor 21:5  Ioram avea treizeci şi doi de ani când a ajuns împărat şi a domnit opt ani la Ierusalim.
II C Pohnpeia 21:5  Sehoram wiahla nanmwarki ni eh sounpar silihsek riau, oh e kakaunki nan Serusalem erein sounpar waluh.
II C HunUj 21:5  Harminckét éves volt Jórám, amikor király lett, és nyolc évig uralkodott Jeruzsálemben.
II C GerZurch 21:5  32 Jahre alt war Joram, als er König wurde, und acht Jahre regierte er in Jerusalem.
II C PorAR 21:5  Jeorão tinha trinta e dois anos quando começou a reinar, e reinou oito anos em Jerusalém.
II C DutSVVA 21:5  Twee en dertig jaar was Joram oud, toen hij koning werd, en hij regeerde acht jaren te Jeruzalem.
II C FarOPV 21:5  یهورام سی و دو ساله بود که پادشاه شد و هشت سال در اورشلیم سلطنت کرد.
II C Ndebele 21:5  UJehoramu wayeleminyaka engamatshumi amathathu lambili esiba yinkosi, wabusa iminyaka eyisificaminwembili eJerusalema.
II C PorBLivr 21:5  Quando começou a reinar era de trinta e dois anos, e reinou oito anos em Jerusalém.
II C Norsk 21:5  Joram var to og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte åtte år i Jerusalem.
II C SloChras 21:5  Joram je bil dvaintrideset let star, ko je začel vladati, in kraljeval je osem let v Jeruzalemu.
II C Northern 21:5  Yehoram padşah olduğu vaxt otuz iki yaşında idi və Yerusəlimdə səkkiz il padşahlıq etdi.
II C GerElb19 21:5  Zweiunddreißig Jahre war Joram alt, als er König wurde, und er regierte acht Jahre zu Jerusalem.
II C LvGluck8 21:5  Trīsdesmit divi gadus Jehorams bija vecs, kad palika par ķēniņu, un valdīja astoņus gadus Jeruzālemē.
II C PorAlmei 21:5  Da edade de trinta e dois annos era Jorão quando começou a reinar; e reinou oito annos em Jerusalem.
II C ChiUn 21:5  約蘭登基的時候年三十二歲,在耶路撒冷作王八年。
II C SweKarlX 21:5  Tu och tretio år gammal var Joram, då han vardt Konung; och regerade åtta år i Jerusalem.
II C FreKhan 21:5  Agé de trente-deux ans à son avènement, il régna huit ans à Jérusalem.
II C FrePGR 21:5  Joram avait trente-deux ans à son avènement, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C PorCap 21:5  *Tinha trinta e dois anos quando começou a reinar e reinou oito anos em Jerusalém.
II C JapKougo 21:5  ヨラムは位についた時三十二歳で、エルサレムで八年の間世を治めた。
II C GerTextb 21:5  Zweiunddreißig Jahre war Jehoram alt, als er König ward, und acht Jahre regierte er zu Jerusalem.
II C SpaPlate 21:5  Treinta y dos años tenía Joram cuando empezó a reinar, y reinó ocho años en Jerusalén.
II C Kapingam 21:5  Jehoram ne-hai di king gei mee gu-motolu maa-lua ono ngadau. Mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-walu.
II C WLC 21:5  בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
II C LtKBB 21:5  Joramas pradėjo karaliauti trisdešimt dvejų metų ir aštuonerius metus karaliavo Jeruzalėje.
II C Bela 21:5  трыццаць два гады было Ёраму, калі зацараваў, і восем гадоў цараваў у Ерусаліме;
II C GerBoLut 21:5  Zweiunddreiftig Jahre alt war Joram, da er Konig ward, und regierete acht Jahre zu Jerusalem.
II C FinPR92 21:5  Kuninkaaksi tullessaan Joram oli kolmenkymmenenkahden vuoden ikäinen, ja hän hallitsi Jerusalemissa kahdeksan vuotta.
II C SpaRV186 21:5  Cuando comenzó a reinar era de treinta y dos años, y reinó ocho años en Jerusalem.
II C NlCanisi 21:5  Joram was twee en dertig jaar, toen hij koning werd, en regeerde acht jaar te Jerusalem.
II C GerNeUe 21:5  Joram war 32 Jahre alt, als er die Herrschaft antrat. Er regierte acht Jahre in Jerusalem
II C UrduGeo 21:5  یہورام 32 سال کی عمر میں بادشاہ بنا، اور وہ یروشلم میں رہ کر 8 سال تک حکومت کرتا رہا۔
II C AraNAV 21:5  وَكَانَ يَهُورَامُ فِي الثَّانِيَةِ وَالثَّلاَثِينَ مِنْ عُمْرِهِ حِينَ تَوَلَّى الْمُلْكَ، ثُمَّ حَكَمَ ثَمَانِيَ سَنَوَاتٍ فِي أُورُشَلِيمَ،
II C ChiNCVs 21:5  约兰登基的时候是三十二岁,他在耶路撒冷作王共八年。
II C ItaRive 21:5  Jehoram avea trentadue anni quando cominciò a regnare, e regnò otto anni in Gerusalemme.
II C Afr1953 21:5  Twee en dertig jaar was Joram oud toe hy koning geword het, en hy was agt jaar lank koning in Jerusalem.
II C RusSynod 21:5  Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;
II C UrduGeoD 21:5  यहूराम 32 साल की उम्र में बादशाह बना, और वह यरूशलम में रहकर 8 साल तक हुकूमत करता रहा।
II C TurNTB 21:5  Yehoram otuz iki yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de sekiz yıl krallık yaptı.
II C DutSVV 21:5  Twee en dertig jaar was Joram oud, toen hij koning werd, en hij regeerde acht jaren te Jeruzalem.
II C HunKNB 21:5  Harminckét esztendős volt Jórám, amikor uralkodni kezdett, és nyolc esztendeig uralkodott Jeruzsálemben.
II C Maori 21:5  E toru tekau ma rua nga tau o Iehorama i a ia i kingi ai, a e waru ona tau i kingi ai ia ki Hiruharama.
II C HunKar 21:5  Harminczkét esztendős korában kezdett vala uralkodni Jórám, és nyolcz esztendeig uralkodék Jeruzsálemben.
II C Viet 21:5  Giô-ram được ba mươi hai tuổi, khi lên ngôi làm vua, và người cai trị tám năm tại Giê-ru-sa-lem.
II C Kekchi 21:5  Cablaju xcaˈcˈa̱l (32) chihab cuan re nak qui-oc chokˈ rey. Cuakxakib chihab quicuan saˈ xcuanquil aran Jerusalén.
II C Swe1917 21:5  Joram var trettiotvå år gammal, är han blev konung, och han regerade åtta år i Jerusalem.
II C CroSaric 21:5  Joramu su bile trideset i dvije godine kad se zakraljio, a kraljevao je osam godina u Jeruzalemu.
II C VieLCCMN 21:5  Giơ-hô-ram lên ngôi vua khi được ba mươi hai tuổi, và trị vì ở Giê-ru-sa-lem tám năm.
II C FreBDM17 21:5  Joram était âgé de trente-deux ans, quand il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C FreLXX 21:5  Il avait trente-deux ans quand il monta sur le trône, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C Aleppo 21:5  בן שלשים ושתים שנה יהורם במלכו ושמונה שנים מלך בירושלם
II C MapM 21:5  בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמׇלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ‍ִם׃
II C HebModer 21:5  בן שלשים ושתים שנה יהורם במלכו ושמונה שנים מלך בירושלם׃
II C Kaz 21:5  Жорам Яһуда елінің патшасы болған кезде жасы отыз екіде еді. Ол Иерусалимде сегіз жыл билік жүргізді.
II C FreJND 21:5  Joram était âgé de 32 ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna huit ans à Jérusalem.
II C GerGruen 21:5  Joram war zweiunddreißig Jahre alt, als er König wurde, und regierte acht Jahre in Jerusalem.
II C SloKJV 21:5  Jehorám je bil star dvaintrideset let, ko je pričel kraljevati in v Jeruzalemu je kraljeval osem let.
II C Haitian 21:5  Joram te gen tranndezan lè li moute wa. Li gouvènen lavil Jerizalèm pandan witan.
II C FinBibli 21:5  Ja Joram oli kahden ajastajan vanha neljättäkymmentä tullessansa kuninkaaksi; ja hän hallitsi kahdeksan ajastaikaa Jerusalemissa,
II C SpaRV 21:5  Cuando comenzó á reinar era de treinta y dos años, y reinó ocho años en Jerusalem.
II C WelBeibl 21:5  Roedd Jehoram yn dri deg dau pan ddaeth yn frenin, a bu'n teyrnasu yn Jerwsalem am wyth mlynedd.
II C GerMenge 21:5  Zweiundreißig Jahre war Joram alt, als er König wurde, und acht Jahre regierte er in Jerusalem.
II C GreVamva 21:5  Τριάκοντα δύο ετών ηλικίας ήτο ο Ιωράμ ότε εβασίλευσε, και εβασίλευσεν οκτώ έτη εν Ιερουσαλήμ.
II C UkrOgien 21:5  Єгорам був віку тридцяти й двох літ, коли зацарював, і царював вісім літ в Єрусалимі.
II C SrKDEkav 21:5  Имаше Јорам тридесет и две године кад се зацари, и царова осам година у Јерусалиму.
II C FreCramp 21:5  Joram avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C PolUGdan 21:5  Joram miał trzydzieści dwa lata, kiedy zaczął królować, i królował osiem lat w Jerozolimie.
II C FreSegon 21:5  Joram avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C SpaRV190 21:5  Cuando comenzó á reinar era de treinta y dos años, y reinó ocho años en Jerusalem.
II C HunRUF 21:5  Harminckét éves volt Jórám, amikor király lett, és nyolc évig uralkodott Jeruzsálemben.
II C DaOT1931 21:5  Joram var to og tredive Aar gammel, da han blev Konge, og han herskede otte Aar i Jerusalem.
II C TpiKJPB 21:5  Jehoram i gat 32 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom etpela yia long Jerusalem.
II C DaOT1871 21:5  Joram var to og tredive Aar gammel, der han blev Konge, og regerede otte Aar i Jerusalem.
II C FreVulgG 21:5  Joram avait trente-deux ans lorsqu’il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C PolGdans 21:5  Trzydzieści i dwa lata miał Joram, gdy począł królować, a ośm lat królował w Jeruzalemie.
II C JapBungo 21:5  ヨラムは三十二歳の時位に即ヱルサレムにて八年の間世を治めたり
II C GerElb18 21:5  Zweiunddreißig Jahre war Joram alt, als er König wurde, und er regierte acht Jahre zu Jerusalem.