II M
|
VulgSist
|
11:3 |
templum vero in pecuniae quaestum, sicut cetera delubra Gentium, habiturum, et per singulos annos vaenale sacerdotium:
|
II M
|
VulgCont
|
11:3 |
templum vero in pecuniæ quæstum, sicut cetera delubra Gentium, habiturum, et per singulos annos vænale sacerdotium:
|
II M
|
Vulgate
|
11:3 |
templum vero in pecuniae quaestu sicut cetera delubra gentium habiturum et per singulos annos venale sacerdotium
|
II M
|
VulgHetz
|
11:3 |
templum vero in pecuniæ quæstum, sicut cetera delubra Gentium, habiturum, et per singulos annos vænale sacerdotium:
|
II M
|
VulgClem
|
11:3 |
templum vero in pecuniæ quæstum, sicut cetera delubra gentium, habiturum, et per singulos annos venale sacerdotium :
|
II M
|
FinPR
|
11:3 |
ja verottaa temppeliä, niinkuin hän oli tehnyt muuallakin pakanain pyhäköille, ja myydä ylimmäisen papin virka vuodeksi kerrallaan.
|
II M
|
ChiSB
|
11:3 |
向聖殿徵稅,像對其他各國的寺廟一樣;並且每年高價出售大司祭的職位。
|
II M
|
Wycliffe
|
11:3 |
forsothe to haue the temple in to wynnyng of monei, as othere templis of hethene men, and presthod `set to sale bi ech yeer;
|
II M
|
RusSynod
|
11:3 |
храм обложить налогом, подобно прочим языческим капищам, а священноначалие сделать ежегодно продажным.
|
II M
|
CSlEliza
|
11:3 |
храм же среброданен сотворити, якоже и прочиих язык капища, и по вся лета продавати архиерейство,
|
II M
|
LinVB
|
11:3 |
Alingi mpe kofutisa ba-Yuda mpako ya Tempelo lokola bapagano bakofutaka, mpe apesa mobu na mobu bokonzi bwa banganga Nzambe na moto oyo akofuta mosolo moike.
|
II M
|
LXX
|
11:3 |
τὸ δὲ ἱερὸν ἀργυρολόγητον καθὼς τὰ λοιπὰ τῶν ἐθνῶν τεμένη πρατὴν δὲ κατὰ ἔτος τὴν ἀρχιερωσύνην ποιήσειν
|
II M
|
DutSVVA
|
11:3 |
En de tempel tot geldgewin te gebruiken, gelijk de andere tempels der heidenen, en het hogepriesterschap alle jaren voor geld te verkopen,
|
II M
|
PorCap
|
11:3 |
a submeter o templo a um tributo como os templos pagãos e a pôr à venda, cada ano, a dignidade de Sumo Sacerdote.
|
II M
|
SpaPlate
|
11:3 |
y sacar del Templo grandes sumas de dinero, como de los otros templos de los paganos, y vender anualmente el Sumo Sacerdocio;
|
II M
|
NlCanisi
|
11:3 |
de tempel evenals andere heidense heiligdommen als een goudmijn uit te buiten, en de hogepriesterlijke waardigheid elk jaar te koop aan te bieden.
|
II M
|
HunKNB
|
11:3 |
a pogányok többi szentélyéhez hasonlóan pénzgyűjtésre használja fel a templomot, és évenként áruba bocsátja a papi tisztséget.
|
II M
|
Swe1917
|
11:3 |
och att pålägga helgedomen skatt, likasom han annorstädes hade gjort med de hedniska helgedomarna, och att utbjuda översteprästämbetet till salu för vart år.
|
II M
|
CroSaric
|
11:3 |
i da Hram, poput svetišta poganskih naroda, podloži porezu i svake godine prodaje svećeničku čast.
|
II M
|
VieLCCMN
|
11:3 |
bắt Đền Thờ phải nộp thuế như các đền thờ của dân ngoại và hằng năm bán chức thượng tế.
|
II M
|
FreLXX
|
11:3 |
qu'il tirerait de l'argent du temple, comme des autres sanctuaires des païens, et qu'il vendrait tous les ans les sacerdoces:
|
II M
|
FinBibli
|
11:3 |
Ja että hän templin nautitsis, voittaaksensa sillä rahaa, niinkuin muutkin pakanain kirkot, ja ylimmäisen papin virkaa vuosi vuodelta myydäksensä.
|
II M
|
GerMenge
|
11:3 |
den Tempel einer Abgabe zu unterwerfen, ganz wie die übrigen heidnischen Heiligtümer, und das Hohepriestertum zu einem jährlichen, käuflichen Amte zu machen.
|
II M
|
FreCramp
|
11:3 |
assujettir le temple à un tribut, comme tous les autres sanctuaires des nations, et vendre chaque année la dignité de grand prêtre ;
|
II M
|
FreVulgG
|
11:3 |
qu’il (en) tirerait de l’argent (du temple), comme des autres sanctuaires (temples) des païens (nations), et qu’il vendrait tous les ans le(s) sacerdoce(s) ;
|