Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 11:34  But the Romans also now sent a letter, having this in it: “Quintus Memmius and Titus Manilius, ambassadors of the Romans, to the people of the Jews: greetings.
II M DRC 11:34  The Romans also sent them a letter, to this effect: Quintus Memmius, and Titus Manilius, ambassadors of the Romans, to the people of the Jews, greeting.
II M KJVA 11:34  The Romans also sent unto them a letter containing these words: Quintus Memmius and Titus Manlius, ambassadors of the Romans, send greeting unto the people of the Jews.
II M VulgSist 11:34  Miserunt autem etiam Romani epistolam, ita se habentem: QUINTUS Memmius, et Titus Manilius legati Romanorum, populo Iudaeorum salutem.
II M VulgCont 11:34  Miserunt autem etiam Romani epistolam, ita se habentem: QUINTUS Memmius, et Titus Manilius legati Romanorum, populo Iudæorum salutem.
II M Vulgate 11:34  miserunt autem etiam Romani epistulam ita se habentem Quintus Memmius et Titus Manilius legati Romanorum populo Iudaeorum salutem
II M VulgHetz 11:34  Miserunt autem etiam Romani epistolam, ita se habentem: QUINTUS Memmius, et Titus Manilius legati Romanorum, populo Iudæorum salutem.
II M VulgClem 11:34  Miserunt autem etiam Romani epistolam, ita se habentem : Quintus Memmius et Titus Manilius legati Romanorum, populo Judæorum salutem.
II M CzeB21 11:34  Také Římané jim poslali dopis, v němž stálo: Quintus Memmius a Titus Manilius, římští legáti, zdraví židovský lid.
II M FinPR 11:34  Myöskin roomalaiset lähettivät heille kirjeen, joka kuului näin: Ovintus Memmius ja Titus Manius, roomalaisten lähettiläät, tervehtivät Juudan kansaa.
II M ChiSB 11:34  羅馬人也寄給猶太人一封公函,其原文如下:「羅馬人的使者昆突默米,提突瑪尼祝猶太人民安好!
II M Wycliffe 11:34  also Romayns senten `a pistle, hauynge it thus. Quintus Menneus and Titus Manylius, legatis of Romayns, to the puple of Jewis, heelthe.
II M RusSynod 11:34  Прислали к ним письмо и Римляне следующего содержания: "Квинт Меммий и Тит Манлий, старейшины Римские, Иудейскому народу - радоваться.
II M CSlEliza 11:34  Послаша же и Римляне к ним послание имеющее сия: Квинт Меммий и Тит Манлий, старейшины Римстии, людем Иудейским радоватися:
II M LinVB 11:34  Ba-Roma batindeli ba-Yuda mpe monkanda, mwango moye : « Biso Kwinto Memio, Tito Manilio na Manio Sergio, bantoma ba Roma, mbote na bino ekolo ya ba-Yuda.
II M LXX 11:34  ἔπεμψαν δὲ καὶ οἱ Ῥωμαῖοι πρὸς αὐτοὺς ἐπιστολὴν ἔχουσαν οὕτως Κόιντος Μέμμιος Τίτος Μάνιος πρεσβῦται Ῥωμαίων τῷ δήμῳ τῶν Ιουδαίων χαίρειν
II M DutSVVA 11:34  De Romeinen hebben ook een zendbrief aan hen geschreven, van deze inhoud: Quintus Memmius, en Titus Manlius, gezanten der Romeinen, wensen het Joodse volk voorspoed.
II M PorCap 11:34  *Também os romanos enviaram aos judeus uma carta, nestes termos: «Quinto Mémio e Tito Mânio, legados romanos, ao povo judeu, saúde!
II M SpaPlate 11:34  Asimismo los romanos enviaron también una carta en estos términos: Quinto Memmio, y Tito Manilio, legados de los romanos, al pueblo de los judíos, salud.
II M NlCanisi 11:34  Ook de Romeinen zonden hun een brief van de volgende inhoud: De romeinse gezanten, Quintus Mémmius en Titus Mánlius, aan het volk der Joden: heil!
II M HunKNB 11:34  A rómaiak is küldtek levelet, s ez így szólt: »Kvintusz Memmiusz és Títusz Maníliusz, a rómaiak követei üdvözlik a zsidó népet!
II M Swe1917 11:34  Jämväl romarna sände ett brev till dem, av följande innehåll: »Kvintus Memmius och Titus Manius, sändebud från romarna, hälsa det judiska folket.
II M CroSaric 11:34  A i Rimljani su Židovima poslali pismo, koje glasi ovako: "Kvint Memije, Tit Manilije i Manije Sergije, rimski poslanici, pozdravljaju židovski narod.
II M VieLCCMN 11:34  Người Rô-ma cũng gửi thư cho người Do-thái, nội dung thế này : Quyn-tô Mem-mi-ô, Ti-tô Ma-ni-li-ô và Ma-ni-ô Xéc-ghi-ô, các sứ thần Rô-ma, gửi lời chào thăm dân Do-thái.
II M FreLXX 11:34  Les Romains envoyèrent aussi une lettre conçue en ces termes: Quintus Memmius et Titues Manilius, légats des Romains, au peuple des Juifs, salut.
II M FinBibli 11:34  Kirjoittivat myös Roomalalaiset Juudalaisten tykö, kuin seuraa: Kvintus Memmius ja Titus Manlius, Roomalaisten sanansaattajat, taritsevat Juudalaisille tervehdystänsä.
II M GerMenge 11:34  Auch die Römer schickten einen Brief, der folgendermaßen lautete: »Quintus Memmius und Titus Manlius, die römischen Gesandten, entbieten dem Volke der Juden ihren Gruß.
II M FreCramp 11:34  Les Romains adressèrent aussi aux Juifs une lettre ainsi conçue : " Quintus Memmius et Titus Manlius, légats des Romains, au peuple Juif, salut.
II M FreVulgG 11:34  Les Romains envoyèrent aussi une lettre conçue en ces termes : Quintus Memmius et titues (Titus) Manilius, légats des Romains, au peuple des Juifs, salut.