Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 3:20  The headdresses, and the leg ornaments, and the headbands, and the perfume bottles, and the charms,
Isai NHEBJE 3:20  the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
Isai ABP 3:20  and the array of the ornament of glory, and the armlets, and the bracelets, and the wreaths, and the rings, and the right armbands,
Isai NHEBME 3:20  the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
Isai Rotherha 3:20  the chaplets and the armlets and the girdles, and the scent-cases, and the amulets;
Isai LEB 3:20  the headdresses and the armlets and the sashes, and the ⌞perfume boxes⌟ and the amulets,
Isai RNKJV 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
Isai Jubilee2 3:20  the bonnets and the ornaments of the legs and the headbands and the powders and the earrings,
Isai Webster 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the head-bands, and the tablets, and the ear-rings,
Isai Darby 3:20  the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;
Isai ASV 3:20  the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets;
Isai LITV 3:20  the headdresses, and the leg ornaments, and the sashes, and the houses of the soul, and the amulets;
Isai Geneva15 3:20  The tyres of the head, and the sloppes, and the head bandes, and the tablets, and the earings,
Isai CPDV 3:20  and the ornaments for their hair, and the anklets, and the touches of myrrh and little bottles of perfumes, and the earrings,
Isai BBE 3:20  The head-bands, and the arm-chains, and the worked bands, and the perfume-boxes, and the jewels with secret powers,
Isai DRC 3:20  And bodkins, and ornaments of the legs, and tablets, and sweet balls, and earrings,
Isai GodsWord 3:20  hats, ankle bracelets, blouses, perfume boxes, charms,
Isai JPS 3:20  the headtires, and the armlets, and the sashes, and the corselets, and the amulets;
Isai KJVPCE 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
Isai NETfree 3:20  headdresses, ankle ornaments, sashes, sachets, amulets,
Isai AB 3:20  and the array of glorious ornaments, and the armlets, and the bracelets, and the wreathed work, and the finger rings, and the ornaments for the right hand,
Isai AFV2020 3:20  The headdresses, and the leg ornaments, and the sashes, and the boxes of perfume, and the earrings;
Isai NHEB 3:20  the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
Isai NETtext 3:20  headdresses, ankle ornaments, sashes, sachets, amulets,
Isai UKJV 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
Isai Noyes 3:20  The turbans, and the ankle-chains, and the belts; The perfume-boxes, and the amulets;
Isai KJV 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
Isai KJVA 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
Isai AKJV 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
Isai RLT 3:20  The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
Isai MKJV 3:20  the headdresses, and the leg ornaments, and the sashes, and the houses of the soul, and the amulets;
Isai YLT 3:20  Of the bonnets, and the ornaments of the legs, And of the bands, And of the perfume boxes, and the amulets,
Isai ACV 3:20  the bonnets, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets,
Isai VulgSist 3:20  et discriminalia, et periscelidas, et murenulas, et olfactoriola, et inaures,
Isai VulgCont 3:20  et discriminalia, et periscelidas, et murrenulas, et olfactoriola, et inaures,
Isai Vulgate 3:20  discriminalia et periscelidas et murenulas et olfactoriola et inaures
Isai VulgHetz 3:20  et discriminalia, et periscelidas, et murenulas, et olfactoriola, et inaures,
Isai VulgClem 3:20  et discriminalia, et periscelidas, et murenulas, et olfactoriola, et inaures,
Isai CzeBKR 3:20  Biréty a zápony, tkanice, punty a náušnice,
Isai CzeB21 3:20  turbany, stužky, šerpy, voňavky, talismany,
Isai CzeCEP 3:20  čelenky a řetízky, stužky, talismany a amulety,
Isai CzeCSP 3:20  klobouky, řetízky a pentle, nádobky vůní a amulety,
Isai PorBLivr 3:20  Chapéus, braceletes, cintos, bolsinhas de perfume, amuletos,
Isai Mg1865 3:20  Na ny satroka, na ny rojo parapaingo, na ny fehin-kibo misy haingony, Na ny fitoeran-dranomanitra, na ny ody fanaony ravaka,
Isai FinPR 3:20  juhlapäähineet, jalkakäädyt, koruvyöt, hajupullot, taikahelyt,
Isai FinRK 3:20  juhlapäähineet, nilkkavitjat, rintavyöt, hajustepullot ja taikahelyt,
Isai ChiSB 3:20  帽巾、腳鍊、領帶、香盒、符籐、
Isai CopSahBi 3:20  ⲙⲛ ⲡⲉⲥⲙⲓⲛⲉ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲩⲉⲟⲟⲩ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲧⲱⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲯⲉⲗⲉⲟⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϣⲱⲛⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲝⲟⲩⲣ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲡⲉⲣⲉⲇⲉⲝⲓⲟⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲩϭⲁⲁϫⲉ
Isai ChiUns 3:20  华冠、足炼、华带、香盒、符囊、
Isai BulVeren 3:20  и панделките, и верижките на глезените, и поясите, и шишенцата за благоухания, и амулетите,
Isai AraSVD 3:20  وَٱلْعَصَائِبِ وَٱلسَّلَاسِلِ وَٱلْمَنَاطِقِ وَحَنَاجِرِ ٱلشَّمَّامَاتِ وَٱلْأَحْرَازِ،
Isai Esperant 3:20  la brilaĵetojn kaj la bukojn kaj la laĉojn kaj la parfumujojn kaj la talismanojn,
Isai ThaiKJV 3:20  ผ้ามาลา กำไลเท้า ผ้าคาดศีรษะ หีบเครื่องน้ำอบ ตะกรุดพิสมร
Isai OSHB 3:20  הַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדוֹת֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃
Isai BurJudso 3:20  ပေါင်းသရဖူ၊ ရွှေခြေကြိုး၊ ခါးပန်း၊ နှာခေါင်းဘူး၊
Isai FarTPV 3:20  طلسم‌هایی‌ که به بازوی خود می‌بندند
Isai UrduGeoR 3:20  sajīlī ṭopiyāṅ, pāyal, ḳhushbū kī botleṅ, tāwīz,
Isai SweFolk 3:20  huvudprydnader, fotkedjor, bälten, parfymflaskor och amuletter,
Isai GerSch 3:20  die Schrittfesseln und die Gürtel, die Riechfläschchen und die Amulette,
Isai TagAngBi 3:20  Ang mga laso ng buhok, at ang mga kuwintas sa bukong-bukong, at ang mga pamigkis, at ang mga sisidlan ng pabango, at ang mga amuleto;
Isai FinSTLK2 3:20  juhlapäähineet, jalkaketjut, koruvyöt, hajupullot, taikahelyt,
Isai Dari 3:20  کلاهها، بازوبندها، کمربندها، عطردانها، تعویذها،
Isai SomKQA 3:20  iyo waxa madaxa lagu sharraxo, iyo silsiladaha lugaha, iyo waxa madaxa lagu xidho, iyo weelasha cadarka, iyo qardhaasaha,
Isai NorSMB 3:20  hovudpryda, fotkjedor, belte, lukteflaskor, amulettar,
Isai Alb 3:20  çallmat, zinxhirët e vegjël te këmbët, rrypat e brezit, enët e parfumeve dhe hajmalitë,
Isai KorHKJV 3:20  모자와 다리 장신구와 머리띠와 납작한 보석과 귀고리와
Isai SrKDIjek 3:20  Укоснике и подвезе и појасе и стакалца мирисна и обоце,
Isai Wycliffe 3:20  and coombis, and ournementis of armes niy the hondis, and goldun ourenementis lijk laumpreis, and litil vessels of oynementis,
Isai Mal1910 3:20  തലപ്പാവു, കാൽത്തള, പട്ടുകച്ച, പരിമളപ്പെട്ടി,
Isai KorRV 3:20  화관과 발목 사슬과 띠와 향합과 호신부와
Isai Azeri 3:20  باشليق‌لاريني، توپوقبَندلرئني، قورشاقلاريني، عطئرله دولو موجرولرئني، طئلسئملَنمئش بَزَک اشيالاريني،
Isai KLV 3:20  the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume balmey, the charms,
Isai ItaDio 3:20  i fregi, e i legaccioli da gamba, e le bende, e i bossoli d’odori, e gli orecchini;
Isai RusSynod 3:20  перстни и кольца в носу,
Isai CSlEliza 3:20  и багряницы и пребагряная, и утварь храмную
Isai ABPGRK 3:20  και την σύνθεσιν του κόσμου της δόξης και τους χλιδώνας και τα ψέλλια και τα εμπλόκια και τους δακτυλίους και τα περιδέξια
Isai FreBBB 3:20  les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures ;
Isai LinVB 3:20  ngabuni na nsinga ya makolo, nsi­nga ya sapato, sanduku ya malasi mpe biloko bya bikelakela,
Isai HunIMIT 3:20  a fejdíszeket, a bokaláncokat, a díszöveket, az illatszelencéket és bűvös ékszereket;
Isai ChiUnL 3:20  冠巾、足鏈、文紳、香盒、符籙、
Isai VietNVB 3:20  mão, dây chuyền mắt cá, khăn quàng vai, hộp hương, bùa đeo,
Isai LXX 3:20  καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ κόσμου τῆς δόξης καὶ τοὺς χλιδῶνας καὶ τὰ ψέλια καὶ τὸ ἐμπλόκιον καὶ τὰ περιδέξια καὶ τοὺς δακτυλίους καὶ τὰ ἐνώτια
Isai CebPinad 3:20  Ang mga kalo nga panapton, ug ang ligas, ug ang mga laso sa ulo, ug ang mga kahon-kahon sa pahumot, ug mga anting-anting;
Isai RomCor 3:20  legăturile de pe cap, lănţişoarele de la picioare şi brâiele, cutiile cu mirosuri şi băierele descântate;
Isai Pohnpeia 3:20  oh arail lisoarop akan; luwou en akamanam me kin mi ni pehrail kan oh ni kumwutirail kan;
Isai HunUj 3:20  a fejdíszeket, lábláncokat, díszes öveket, az illatszeres szelencéket és a talizmánokat,
Isai GerZurch 3:20  die Kopfbunde und die Fusskettchen, die Gürtel, die Riechfläschchen und die Amulette,
Isai GerTafel 3:20  Den Kopfschmuck und die Schrittfesseln, die Bänder und die Riechfläschchen und Ohrgehänge;
Isai PorAR 3:20  os enfeites de cabeça, as correntinhas de tornozelo, os cintos, as caixinhas de perfumes e os amuletos;
Isai DutSVVA 3:20  De hoofdkroning, en de armversierselen, en de bindselen, en de reukballetjes, en de oorringen,
Isai FarOPV 3:20  و دستارها و زنجیرها و کمربندها و عطردانها وتعویذها را،
Isai Ndebele 3:20  amaqhiye, lezigetsho, lamabhanti, lemifuma, lezintebe,
Isai PorBLivr 3:20  Chapéus, braceletes, cintos, bolsinhas de perfume, amuletos,
Isai Norsk 3:20  hodeprydelsene og fotkjedene og beltene og lukteflaskene og tryllesmykkene,
Isai SloChras 3:20  oglavnice, drobilke na nogah, pasove, vonjalnice, amulete,
Isai Northern 3:20  Tac şəkilli başlıqlarını, Bazubəndlərini, qurşaqlarını, Ətirlə dolu mücrülərini, Tilsimlənmiş bəzək əşyalarını,
Isai GerElb19 3:20  die Kopfbunde und die Schrittkettchen und die Gürtel und die Riechfläschchen und die Amulette;
Isai LvGluck8 3:20  Tās cepures un prievītes un jostas un ožamos trauciņus un pesteļus.
Isai PorAlmei 3:20  Os diademas, e os enfeites dos braços, e os cendaes, e as bocetas cheirosas, e as arrecadas,
Isai ChiUn 3:20  華冠、足鍊、華帶、香盒、符囊、
Isai SweKarlX 3:20  Flitter, bräm, snöre, desmoknappar, öronspann,
Isai FreKhan 3:20  les diadèmes, les chaînettes des pieds, les ceintures, les boîtes à parfums et les amulettes;
Isai FrePGR 3:20  les bandeaux et les chaînettes de pieds, et les ceintures et les flacons de senteur, et les amulettes ;
Isai PorCap 3:20  os lenços da cabeça, as argolas dos pés e os cintos, os frascos de perfumes e os amuletos,
Isai JapKougo 3:20  頭飾り、すね飾り、飾り帯、香箱、守り袋、
Isai GerTextb 3:20  die Kopfbunde und die Schrittkettchen und die Gürtel und die Riechfläschchen und die Amulette,
Isai SpaPlate 3:20  los turbantes, las cadenillas y los ceñidores, los pomos de olor y los amuletos,
Isai Kapingam 3:20  nadau goobai, nia duu buubuu i-di gili nadau lima mo nadau huaidina,
Isai WLC 3:20  הַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדוֹת֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃
Isai LtKBB 3:20  vainikėlius, kojų papuošalus, puošnias juostas, kvepalų dėžutes ir auskarus;
Isai Bela 3:20  пярсьцёнкі і колцы ў нос,
Isai GerBoLut 3:20  die Flittern, die Gebrame, die Schnurlein, die Bisamapfel, die Ohrenspangen,
Isai FinPR92 3:20  tukkanauhat, nilkkavitjat, punokset, hajustepullot, taikahelyt,
Isai SpaRV186 3:20  Las tiaras, los atavíos de las piernas, las vendas, las ampollas, y los zarcillos,
Isai NlCanisi 3:20  Hoofddoeken, armbanden, linten en flesjes,
Isai GerNeUe 3:20  und Kopfbunde, Schrittkettchen und Brustbänder, Parfümfläschchen und Amulette,
Isai UrduGeo 3:20  سجیلی ٹوپیاں، پائل، خوشبو کی بوتلیں، تعویذ،
Isai AraNAV 3:20  وَالْعَصَائِبَ وَالسَّلاَسِلَ وَالأَحْزِمَةَ، وَآنِيَةَ الطِّيبِ وَالتَّعَاوِيذَ
Isai ChiNCVs 3:20  头饰、脚环、华带、香盒、符囊、
Isai ItaRive 3:20  i diademi, le catenelle de’ piedi, le cinture, i vasetti di profumo e gli amuleti;
Isai Afr1953 3:20  die hoofversiersels en die voetkettinkies en die pronkgordels en die reukflessies en die towermiddels;
Isai RusSynod 3:20  перстни, и кольца в носу,
Isai UrduGeoD 3:20  सजीली टोपियाँ, पायल, ख़ुशबू की बोतलें, तावीज़,
Isai TurNTB 3:20  O gün Rab güzel halhalları, alın çatkılarını, hilalleri, küpeleri, bilezikleri, peçeleri, başlıkları, ayak zincirlerini, kuşakları, koku şişelerini, muskaları, yüzükleri, burun halkalarını, bayramlık giysileri, pelerinleri, şalları, keseleri, el aynalarını, keten giysileri, baş sargılarını, tülbentleri ortadan kaldıracak.
Isai DutSVV 3:20  De hoofdkroning, en de armversierselen, en de bindselen, en de reukballetjes, en de oorringen,
Isai HunKNB 3:20  a hajdíszeket és a lábkarikákat, az öveket, az illatszertartókat és a varázsszobrokat,
Isai Maori 3:20  Nga potae, nga whakapaipai o nga waewae, nga pakawe, nga pouaka hongihongi me nga whakakai,
Isai HunKar 3:20  A fülönfüggőket, a karpereczeket és a fátyolokat,
Isai Viet 3:20  mão, chuyền mắt cá, nít lưng, hợp hương và bùa đeo;
Isai Kekchi 3:20  Ta̱risiheb ajcuiˈ li tˈicr li nequeˈrocsi saˈ xjolomeb, ut li kˈol li nequeˈrocsi saˈ xcux rokeb. Ta̱risiheb ajcuiˈ li nequeˈxchap cuiˈ li rismaleb joˈ ajcuiˈ li sununquil ban li nequeˈrocsi ut li kˈol li nequeˈxqˈue re xcolbaleb rib chiru li cˈaˈak re ru.
Isai Swe1917 3:20  huvudprydnader, fotstegskedjor, gördlar, luktflaskor och amuletter,
Isai CroSaric 3:20  poveze, lančiće, pojaseve, bočice s miomirisima i privjese,
Isai VieLCCMN 3:20  khăn chít, xà tích, thắt lưng, hộp phấn son, bùa phép,
Isai FreBDM17 3:20  Les atours, et les jarretières, et les rubans, et les bagues à senteur, et les oreillettes ;
Isai FreLXX 3:20  Et l'ensemble de leurs joyaux de gloire, bracelets, anneaux, chaînettes, bagues et pendants d'oreilles,
Isai Aleppo 3:20  הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים
Isai MapM 3:20  הַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדוֹת֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃
Isai HebModer 3:20  הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים׃
Isai Kaz 3:20  сырға-білезіктерін және бет перделерін, әдемі бас киімдері мен аяқ білезіктерін, белбеулері мен әтірлі құтыларын, бой тұмарларын, жүзіктерін және мұрындық сырғаларын, сондай-ақ сәнді киімдері мен шапандарын, халаттары мен әмияндарын, айналары мен бәтес киімдерін, шәлілері мен бөкебайларын — осылардың бәрін де Тәңір Ие Иерусалимнің әйелдерінен алып қояды.
Isai FreJND 3:20  les diadèmes, et les chaînettes des pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes ;
Isai GerGruen 3:20  Kopfbinden, die Schrittkettchen und Schleifen, Riechfläschchen, Amulette,
Isai SloKJV 3:20  klobučke, ornamente nog, naglavne trakove, ogrlice, uhane,
Isai Haitian 3:20  mouchwa yo mare tèt yo, ti chenn yo mete nan pye yo, bèl senti yo, poban odè yo, bwòch yo,
Isai FinBibli 3:20  Kalliit pääliinat, ja polukset, ja päärihmat, ja lemausastiat, ja korvarenkaat,
Isai SpaRV 3:20  Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos;
Isai WelBeibl 3:20  y diadem, y cadwyni, a'r sash; y ffiolau persawr a'r swyndlysau;
Isai GerMenge 3:20  die Kopftücher, Schrittkettchen und Prachtgürtel, die Duftfläschchen und Amulette,
Isai GreVamva 3:20  τους κεκρυφάλους και τας περισκελίδας και τα κεφαλόδεσμα και τας μυροθήκας και τα ενώτια,
Isai UkrOgien 3:20  і заво́ї, і ланцюжки́ на ногах, і пояски́, і пляшечки́ з па́хощами, і чарівни́чі при́віски,
Isai SrKDEkav 3:20  Укоснике и подвезе и појасе и стакалца мирисна и обоце,
Isai FreCramp 3:20  les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures ;
Isai PolUGdan 3:20  Czapeczki, ozdoby u nóg, opaski, naszyjniki i kolczyki;
Isai FreSegon 3:20  Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes;
Isai SpaRV190 3:20  Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos;
Isai HunRUF 3:20  a fejdíszeket, lábláncokat, díszes öveket, az illatszeres szelencéket és a talizmánokat,
Isai DaOT1931 3:20  Hovedsmykker, Ankelkæder, Bælter, Lugtedaaser, Trylleringe,
Isai TpiKJPB 3:20  Na ol laplap i karamapim het, na ol bilas bilong putim long ol lek, na ol bilas bilong putim long het, na ol liklik bokis bilong sanda i gat switpela smel, na ol bilas bilong mekim marila.
Isai DaOT1871 3:20  de dejlige Huer og Armbaandene og Hovedbaandene og Desmerknapperne og Ørenringene,
Isai FreVulgG 3:20  les rubans de cheveux, et les chaînettes des pieds (périscélides), et les chaînes d’or (petits colliers), et les boîtes de senteur (parfum), et les pendants d’oreilles,
Isai PolGdans 3:20  Bieretki, i zapony, i bindy, i przedniczki, i nausznice;
Isai JapBungo 3:20  華冠 脛飾 紳 香盒 符嚢
Isai GerElb18 3:20  die Kopfbunde und die Schrittkettchen und die Gürtel und die Riechfläschchen und die Amulette;