ISAIAH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Chapter 3
Isai | RusSynod | 3:1 | Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водой, | |
Isai | RusSynod | 3:5 | И в народе один будет угнетаем другим, и каждый – ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин – над вельможею». | |
Isai | RusSynod | 3:6 | Тогда ухватится человек за брата своего в семействе отца своего и скажет: «У тебя есть одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукой твоей». | |
Isai | RusSynod | 3:7 | А он с клятвой скажет: «Не могу исцелить ран общества; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа». | |
Isai | RusSynod | 3:8 | Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их – против Господа, оскорбительны для очей славы Его. | |
Isai | RusSynod | 3:9 | Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как содомляне, не скрывают: горе душе их! Ибо сами на себя навлекают зло. | |
Isai | RusSynod | 3:12 | «Притеснители народа Моего – дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! Вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили». | |
Isai | RusSynod | 3:14 | Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его. «Вы опустошили виноградник; награбленное у бедного – в ваших домах. | |
Isai | RusSynod | 3:16 | И сказал Господь: «За то, что дочери Сиона надменны и ходят, подняв шею и обольщая взорами, и выступают величавой поступью, и гремят цепочками на ногах, – | |
Isai | RusSynod | 3:19 | серьги, и ожерелья, и опахала, головные повязки, и браслеты, и пояса, и сосудцы с духами, и привески волшебные, | |
Isai | RusSynod | 3:23 | И будет вместо благовония – зловоние, и вместо пояса будет веревка, и вместо завитых волос – плешь, и вместо широкой епанчи – узкое вретище, вместо красоты – клеймо. | |