|
Jere
|
AB
|
5:30 |
Shocking and horrible deeds have been done in the land;
|
|
Jere
|
ABP
|
5:30 |
A change of state and causes for shuddering was taken place upon the earth.
|
|
Jere
|
ACV
|
5:30 |
An astonishing and horrible thing has come to pass in the land.
|
|
Jere
|
AFV2020
|
5:30 |
An astounding and horrible thing has happened in the land.
|
|
Jere
|
AKJV
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
ASV
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is come to pass in the land:
|
|
Jere
|
BBE
|
5:30 |
A thing of wonder and fear has come about in the land;
|
|
Jere
|
CPDV
|
5:30 |
Astonishing and wondrous things have been done upon the earth.
|
|
Jere
|
DRC
|
5:30 |
Astonishing and wonderful things have been done in the land.
|
|
Jere
|
Darby
|
5:30 |
An appalling and horrible thing is committed in the land:
|
|
Jere
|
Geneva15
|
5:30 |
An horrible and filthie thing is committed in the land.
|
|
Jere
|
GodsWord
|
5:30 |
"Something horrible and disgusting is happening in the land:
|
|
Jere
|
JPS
|
5:30 |
An appalling and horrible thing is come to pass in the land:
|
|
Jere
|
Jubilee2
|
5:30 |
A horrible and ugly thing is committed in the land:
|
|
Jere
|
KJV
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
KJVA
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
KJVPCE
|
5:30 |
¶ A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
LEB
|
5:30 |
A horrific event and something horrible has happened in the land.
|
|
Jere
|
LITV
|
5:30 |
An astounding and horrible thing has happened in the land.
|
|
Jere
|
MKJV
|
5:30 |
An astounding and horrible thing has happened in the land.
|
|
Jere
|
NETfree
|
5:30 |
"Something horrible and shocking is going on in the land of Judah:
|
|
Jere
|
NETtext
|
5:30 |
"Something horrible and shocking is going on in the land of Judah:
|
|
Jere
|
NHEB
|
5:30 |
"An astonishing and horrible thing has happened in the land.
|
|
Jere
|
NHEBJE
|
5:30 |
"An astonishing and horrible thing has happened in the land.
|
|
Jere
|
NHEBME
|
5:30 |
"An astonishing and horrible thing has happened in the land.
|
|
Jere
|
Noyes
|
5:30 |
Astonishing and horrible is that which is done in this land;
|
|
Jere
|
RLT
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
RNKJV
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
RWebster
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
Rotherha
|
5:30 |
An astounding and horrible thing, hath been brought to pass in the land:
|
|
Jere
|
UKJV
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
Webster
|
5:30 |
A wonderful and horrible thing is committed in the land;
|
|
Jere
|
YLT
|
5:30 |
An astonishing and horrible thing hath been in the land.
|
|
Jere
|
ABPGRK
|
5:30 |
έκστασις και φρικτά εγενήθη επί της γης
|
|
Jere
|
Afr1953
|
5:30 |
'n Ontsettende en afskuwelike ding het in die land gebeur:
|
|
Jere
|
Alb
|
5:30 |
Në vend është kryer një gjë e tmerrshme dhe shumë e shëmtuar:
|
|
Jere
|
Aleppo
|
5:30 |
שמה ושערורה נהיתה בארץ
|
|
Jere
|
AraNAV
|
5:30 |
قَدْ جَرَى فِي الْبِلاَدِ حَدَثٌ مُذْهِلٌ فَظِيعٌ.
|
|
Jere
|
AraSVD
|
5:30 |
«صَارَ فِي ٱلْأَرْضِ دَهَشٌ وَقَشْعَرِيرَةٌ.
|
|
Jere
|
Azeri
|
5:30 |
بو اؤلکهده حيرتلي و دهشتلي بئر ائش باش ورئب:
|
|
Jere
|
Bela
|
5:30 |
Дзівоснае і жудаснае дзеецца ў гэтай зямлі:
|
|
Jere
|
BulVeren
|
5:30 |
Удивително и ужасяващо нещо стана в земята:
|
|
Jere
|
BurJudso
|
5:30 |
အံ့ဩရွံရှာဘွယ်သော အမှုကို ပြည်တော်၌ ပြုကြ၏။
|
|
Jere
|
CSlEliza
|
5:30 |
Ужас и страшная содеяшася на земли:
|
|
Jere
|
CebPinad
|
5:30 |
Ang usa ka kahibulongan ug makalilisang nga butang maoy nahitabo sa yuta.
|
|
Jere
|
ChiNCVs
|
5:30 |
“恐怖骇人的事在国中发生了。
|
|
Jere
|
ChiSB
|
5:30 |
在國內發生了一件恐怖而可憎的事:
|
|
Jere
|
ChiUn
|
5:30 |
國中有可驚駭、可憎惡的事:
|
|
Jere
|
ChiUnL
|
5:30 |
斯土有奇異可憎之事、
|
|
Jere
|
ChiUns
|
5:30 |
国中有可惊骇、可憎恶的事:
|
|
Jere
|
CroSaric
|
5:30 |
Strahote i grozote zbivaju se u ovoj zemlji:
|
|
Jere
|
DaOT1871
|
5:30 |
Forskrækkelige og gruelige Ting ske i Landet;
|
|
Jere
|
DaOT1931
|
5:30 |
Gyselige, grufulde Ting gaar i Svang i Landet;
|
|
Jere
|
Dari
|
5:30 |
حادثۀ عجیب و هولناکی در این سرزمین روی داده است.
|
|
Jere
|
DutSVV
|
5:30 |
Een schrikkelijke en afschuwelijke zaak geschiedt er in het land.
|
|
Jere
|
DutSVVA
|
5:30 |
Een schrikkelijke en afschuwelijke zaak geschiedt er in het land.
|
|
Jere
|
Esperant
|
5:30 |
Io konsterna kaj terura fariĝis en la lando:
|
|
Jere
|
FarOPV
|
5:30 |
امری عجیب و هولناک در زمین واقع شده است.
|
|
Jere
|
FarTPV
|
5:30 |
اتّفاقی وحشتناک و تکاندهنده در این سرزمین روی داده است.
|
|
Jere
|
FinBibli
|
5:30 |
Kuinka julmasti ja kauhiasti eletään maassa?
|
|
Jere
|
FinPR
|
5:30 |
Kauheita ja pöyristyttäviä tapahtuu maassa:
|
|
Jere
|
FinPR92
|
5:30 |
Hirveitä, kauhistuttavia asioita tapahtuu tässä maassa!
|
|
Jere
|
FinRK
|
5:30 |
Hirveitä ja kauhistavia asioita tapahtuu maassa:
|
|
Jere
|
FinSTLK2
|
5:30 |
Kauheita ja hirvittäviä asioita tapahtuu maassa:
|
|
Jere
|
FreBBB
|
5:30 |
Il se fait dans le pays des abominations et des horreurs.
|
|
Jere
|
FreBDM17
|
5:30 |
Il est arrivé en la terre une chose étonnante, et qui fait horreur :
|
|
Jere
|
FreCramp
|
5:30 |
Des choses abominables, horribles, se font dans le pays.
|
|
Jere
|
FreJND
|
5:30 |
Une chose étonnante et horrible est arrivée dans le pays :
|
|
Jere
|
FreKhan
|
5:30 |
II s’est passé des choses stupéfiantes et pleines d’horreur dans ce pays:
|
|
Jere
|
FreLXX
|
5:30 |
La stupeur et l'horreur ont régné sur la terre.
|
|
Jere
|
FrePGR
|
5:30 |
Des atrocités et des horreurs se font dans le pays.
|
|
Jere
|
FreSegon
|
5:30 |
Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.
|
|
Jere
|
FreVulgG
|
5:30 |
Des choses étranges et étonnantes ont eu lieu dans ce pays :
|
|
Jere
|
GerBoLut
|
5:30 |
Es stehet greulich und scheufilich im Lande.
|
|
Jere
|
GerElb18
|
5:30 |
Entsetzliches und Schauderhaftes ist im Lande geschehen:
|
|
Jere
|
GerElb19
|
5:30 |
Entsetzliches und Schauderhaftes ist im Lande geschehen:
|
|
Jere
|
GerGruen
|
5:30 |
Entsetzliches und Gräßliches geschieht im Lande.
|
|
Jere
|
GerMenge
|
5:30 |
Entsetzliche und greuliche Dinge haben sich im Lande zugetragen:
|
|
Jere
|
GerNeUe
|
5:30 |
Entsetzliches, Abscheuliches geschieht im Land:
|
|
Jere
|
GerSch
|
5:30 |
Entsetzliches und Abscheuliches geschieht im Lande:
|
|
Jere
|
GerTafel
|
5:30 |
Erstaunliches und Schauerliches geschieht im Lande!
|
|
Jere
|
GerTextb
|
5:30 |
Entsetzliches und Schaudererregendes hat sich im Lande zugetragen:
|
|
Jere
|
GerZurch
|
5:30 |
Schreckliche, schaurige Dinge sind im Lande geschehen: (a) Jer 27:15; Hes 13:6
|
|
Jere
|
GreVamva
|
5:30 |
Έκπληξις και φρίκη έγειναν εν τη γη.
|
|
Jere
|
Haitian
|
5:30 |
Sa k'ap pase nan peyi a, se bagay pou moun mete men nan tèt, bagay pou fè moun pè.
|
|
Jere
|
HebModer
|
5:30 |
שמה ושערורה נהיתה בארץ׃
|
|
Jere
|
HunIMIT
|
5:30 |
Iszonyúság és borzasztóság történt az országban.
|
|
Jere
|
HunKNB
|
5:30 |
Borzalmas és rettenetes dolgok történnek az országban:
|
|
Jere
|
HunKar
|
5:30 |
Borzadalmas és rettenetes dolgok történnek e földön:
|
|
Jere
|
HunRUF
|
5:30 |
Borzasztó, szörnyű dolgok történnek az országban:
|
|
Jere
|
HunUj
|
5:30 |
Szörnyű és borzasztó dolgok történnek az országban:
|
|
Jere
|
ItaDio
|
5:30 |
Cosa stupenda e brutta è avvenuta nella terra:
|
|
Jere
|
ItaRive
|
5:30 |
Cose spaventevoli e orride si fanno nel paese:
|
|
Jere
|
JapBungo
|
5:30 |
この地に驚くべき事と憎むべきこと行はる
|
|
Jere
|
JapKougo
|
5:30 |
驚くべきこと、恐るべきことがこの地に起っている。
|
|
Jere
|
KLV
|
5:30 |
A wonderful je horrible Doch ghaH qaS Daq the puH:
|
|
Jere
|
Kapingam
|
5:30 |
Nnagadilinga mee hagagoboina mo-di huaidu damanaiee gu-kila-aga i-hongo tenua deenei:
|
|
Jere
|
Kaz
|
5:30 |
«Елде мейлінше қорқынышты да жиренішті іс болып жатыр:
|
|
Jere
|
Kekchi
|
5:30 |
Kˈaxal xiu xiu ut kˈaxal yibru li yo̱ chi cˈulma̱nc saˈ li tenamit aˈin.
|
|
Jere
|
KorHKJV
|
5:30 |
¶그 땅에서 놀랍고도 무서운 일이 이루어졌도다.
|
|
Jere
|
KorRV
|
5:30 |
이 땅에 기괴하고 놀라운 일이 있도다
|
|
Jere
|
LXX
|
5:30 |
ἔκστασις καὶ φρικτὰ ἐγενήθη ἐπὶ τῆς γῆς
|
|
Jere
|
LinVB
|
5:30 |
Makambo mabe mpe ma nsomo makosalemaka o ekolo eye :
|
|
Jere
|
LtKBB
|
5:30 |
Siaubingų ir bjaurių dalykų vyksta šalyje:
|
|
Jere
|
LvGluck8
|
5:30 |
Briesmīgas un negantas lietas notiek šai zemē.
|
|
Jere
|
Mal1910
|
5:30 |
വിസ്മയവും ഭയങ്കരവുമായുള്ളതു ദേശത്തു സംഭവിക്കുന്നു.
|
|
Jere
|
Maori
|
5:30 |
Whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua;
|
|
Jere
|
MapM
|
5:30 |
שַׁמָּה֙ וְשַׁ֣עֲרוּרָ֔ה נִהְיְתָ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
|
|
Jere
|
Mg1865
|
5:30 |
Zava-mahagaga sy mahatsiravina no atao eo amin’ ny tany;
|
|
Jere
|
Ndebele
|
5:30 |
Okwethusayo lokwesabekayo kwenzakele elizweni.
|
|
Jere
|
NlCanisi
|
5:30 |
Ontzettende en gruwelijke dingen Gebeuren er in het land:
|
|
Jere
|
NorSMB
|
5:30 |
Grysjelege og gruelege ting gjeng fyre seg i landet.
|
|
Jere
|
Norsk
|
5:30 |
Forferdelige og gruelige ting skjer i landet;
|
|
Jere
|
Northern
|
5:30 |
Bu ölkədə heyrətli və dəhşətli bir iş oldu:
|
|
Jere
|
OSHB
|
5:30 |
שַׁמָּה֙ וְשַׁ֣עֲרוּרָ֔ה נִהְיְתָ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
|
|
Jere
|
Pohnpeia
|
5:30 |
Soahng kapwuriamwei oh suwed kowahlap ehu pweidahr nan sahpwo:
|
|
Jere
|
PolGdans
|
5:30 |
Rzecz dziwna i sroga dzieje się w tej ziemi:
|
|
Jere
|
PolUGdan
|
5:30 |
Rzecz przedziwna i straszna dzieje się w tej ziemi:
|
|
Jere
|
PorAR
|
5:30 |
Coisa espantosa e horrenda tem-se feito na terra:
|
|
Jere
|
PorAlmei
|
5:30 |
Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra.
|
|
Jere
|
PorBLivr
|
5:30 |
Uma coisa espantosa e horrível está sendo feita na terra:
|
|
Jere
|
PorBLivr
|
5:30 |
Uma coisa espantosa e horrível está sendo feita na terra:
|
|
Jere
|
PorCap
|
5:30 |
Uma coisa horrível e espantosa ocorreu nesta terra:
|
|
Jere
|
RomCor
|
5:30 |
Grozave lucruri, urâcioase lucruri se fac în ţară.
|
|
Jere
|
RusSynod
|
5:30 |
Изумительное и ужасное совершается в сей земле:
|
|
Jere
|
RusSynod
|
5:30 |
Изумительное и ужасное совершается в этой земле:
|
|
Jere
|
SloChras
|
5:30 |
Reč strahovita in grozna se godi v tej deželi:
|
|
Jere
|
SloKJV
|
5:30 |
Čudovita in strašna stvar je zagrešena v deželi.
|
|
Jere
|
SomKQA
|
5:30 |
Wax baas oo yaab miidhan ah ayaa dalka lagu dhex sameeyey.
|
|
Jere
|
SpaPlate
|
5:30 |
Cosa extraña y terrible acontece en la tierra:
|
|
Jere
|
SpaRV
|
5:30 |
Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra:
|
|
Jere
|
SpaRV186
|
5:30 |
Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra:
|
|
Jere
|
SpaRV190
|
5:30 |
Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra:
|
|
Jere
|
SrKDEkav
|
5:30 |
Чудо и страхота бива у земљи.
|
|
Jere
|
SrKDIjek
|
5:30 |
Чудо и страхота бива у земљи.
|
|
Jere
|
Swe1917
|
5:30 |
Förfärliga och gruvliga ting ske i landet.
|
|
Jere
|
SweFolk
|
5:30 |
Förfärliga och fruktansvärda saker sker i landet.
|
|
Jere
|
SweKarlX
|
5:30 |
Det står grufveliga och styggeliga till i landena.
|
|
Jere
|
TagAngBi
|
5:30 |
Isang kamanghamangha at kakilakilabot na bagay ay nangyayari sa lupain:
|
|
Jere
|
ThaiKJV
|
5:30 |
สิ่งที่น่าตกตะลึงและน่าหวาดเสียวได้เกิดขึ้นในแผ่นดินนี้
|
|
Jere
|
TpiKJPB
|
5:30 |
Long dispela hap ol i mekim wanpela samting bilong winim tingting na mekim ol man i pret nogut tru.
|
|
Jere
|
TurNTB
|
5:30 |
“Ülkede korkunç, dehşet verici bir şey oldu:
|
|
Jere
|
UkrOgien
|
5:30 |
Чудне́ та страшне́ стало в кра́ї: пророки віщу́ють неправду, при помочі їхній панують священики, і наро́д Мій оце так кохає! І що зробите ви, як кінець тому при́йде?
|
|
Jere
|
UrduGeo
|
5:30 |
جو کچھ ملک میں ہوا ہے وہ ہول ناک اور قابلِ گھن ہے۔
|
|
Jere
|
UrduGeoD
|
5:30 |
जो कुछ मुल्क में हुआ है वह हौलनाक और क़ाबिले-घिन है।
|
|
Jere
|
UrduGeoR
|
5:30 |
Jo kuchh mulk meṅ huā hai wuh haulnāk aur qābil-e-ghin hai.
|
|
Jere
|
VieLCCMN
|
5:30 |
Những chuyện kinh khiếp và ghê tởm đã xảy ra trong xứ này :
|
|
Jere
|
Viet
|
5:30 |
Trong đất nầy đã xảy ra sự lạ lùng đáng gớm.
|
|
Jere
|
VietNVB
|
5:30 |
Một việc hãi hùng rùng rợnĐã xảy ra trong xứ:
|
|
Jere
|
WLC
|
5:30 |
שַׁמָּה֙ וְשַׁ֣עֲרוּרָ֔ה נִהְיְתָ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
|
|
Jere
|
WelBeibl
|
5:30 |
Mae beth sy'n digwydd yn y wlad yma'n erchyll, mae'n warthus!
|
|
Jere
|
Wycliffe
|
5:30 |
Wondur and merueilouse thingis ben maad in the lond;
|