Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOEL
Prev Next
Joel RWebster 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
Joel NHEBJE 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is near, in the valley of decision.
Joel ABP 3:14  Sounds resounded in the valley of punishment, for [3is near 1the day 2of the lord] in the valley of punishment.
Joel NHEBME 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near, in the valley of decision.
Joel Rotherha 3:14  Multitudes, multitudes, in the vale of strict decision,—for near is the day of Yahweh, in the vale of strict decision.
Joel LEB 3:14  Commotion, commotion in the valley of decision! For the day of Yahweh is near in the valley of decision!
Joel RNKJV 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of יהוה is near in the valley of decision.
Joel Jubilee2 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision for the day of the LORD is near in the valley of decision.
Joel Webster 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD [is] near in the valley of decision.
Joel Darby 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is at hand in the valley of decision.
Joel ASV 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of Jehovah is near in the valley of decision.
Joel LITV 3:14  Multitudes, multitudes in valley of decision! For the day of Jehovah is near in the valley of decision.
Joel Geneva15 3:14  O multitude, O multitude, come into the valley of threshing: for the day of the Lord is neere in the valley of threshing.
Joel CPDV 3:14  Nations, nations in the valley of being cut to pieces: for the day of the Lord fittingly takes place in the valley of being cut to pieces.
Joel BBE 3:14  Masses on masses in the valley of decision! for the day of the Lord is near in the valley of decision.
Joel DRC 3:14  Nations, nations in the valley of destruction: for the day of the Lord is near in the valley of destruction.
Joel GodsWord 3:14  There are many, many people in the valley of decision. The day of the LORD is near in the valley of decision.
Joel KJVPCE 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.
Joel NETfree 3:14  Crowds, great crowds are in the valley of decision, for the day of the LORD is near in the valley of decision!
Joel AB 3:14  Noises have resounded in the valley of judgment: for the day of the Lord is near in the valley of judgment.
Joel AFV2020 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision!
Joel NHEB 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near, in the valley of decision.
Joel NETtext 3:14  Crowds, great crowds are in the valley of decision, for the day of the LORD is near in the valley of decision!
Joel UKJV 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
Joel Noyes 3:14  The multitudes, the multitudes in the valley of judgment! For the day of Jehovah is near in the valley of judgment.
Joel KJV 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.
Joel KJVA 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.
Joel AKJV 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
Joel RLT 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of Yhwh is near in the valley of decision.
Joel MKJV 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision!
Joel YLT 3:14  Multitudes, multitudes are in the valley of decision, For near is the day of Jehovah in the valley of decision.
Joel ACV 3:14  Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is near in the valley of decision.
Joel VulgSist 3:14  Populi populi in valle concisionis: quia iuxta est dies Domini in valle concisionis.
Joel VulgCont 3:14  Populi, populi in valle concisionis: quia iuxta est dies Domini in valle concisionis.
Joel Vulgate 3:14  populi populi in valle concisionis quia iuxta est dies Domini in valle concisionis
Joel VulgHetz 3:14  Populi populi in valle concisionis: quia iuxta est dies Domini in valle concisionis.
Joel VulgClem 3:14  Populi, populi, in valle concisionis, quia juxta est dies Domini in valle concisionis.
Joel CzeBKR 3:14  Ale více hromad, hromad v údolí posekání; nebo blízký jest den Hospodinův, v údolí posekání.
Joel PorBLivr 3:14  Multidões! Multidões no vale da decisão! Porque perto está o dia do SENHOR no vale da decisão.
Joel FinPR 3:14  Meluavia joukkoja, meluavia joukkoja ratkaisulaaksossa! Sillä lähellä on Herran päivä ratkaisulaaksossa.
Joel CopSahBi 3:14 
Joel ChiUns 3:14  许多许多的人在断定谷,因为耶和华的日子临近断定谷。
Joel BulVeren 3:14  Множества, множества в долината на решението – защото е близо Денят на ГОСПОДА в долината на решението.
Joel AraSVD 3:14  جَمَاهِيرُ جَمَاهِيرُ فِي وَادِي ٱلْقَضَاءِ، لِأَنَّ يَوْمَ ٱلرَّبِّ قَرِيبٌ فِي وَادِي ٱلْقَضَاءِ.
Joel Esperant 3:14  Amasoj post amasoj kolektiĝas en la valo de la juĝo, ĉar alproksimiĝas la tago de la Eternulo en la valo de la juĝo.
Joel ThaiKJV 3:14  มวลชน มวลชนในหุบเขาแห่งการตัดสิน เพราะวันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามาแล้วในหุบเขาแห่งการตัดสิน
Joel BurJudso 3:14  ကွပ်မျက်ရာချိုင့်၌ လူများ စည်းဝေးလျက်၊ လူများစည်းဝေးလျက်ရှိကြ၏။ ကွပ်မျက်ရာချိုင့်၌ ထာဝရ ဘုရား၏ နေ့ရက်သည် ရောက်လုနီးပြီ။
Joel FarTPV 3:14  دسته‌دسته در دشت داوری جمع شوند، زیرا در آنجا روز خداوند بزودی فرا خواهد رسید.
Joel UrduGeoR 3:14  Faisle kī Wādī meṅ hangāmā hī hangāmā hai, kyoṅki faisle kī Wādī meṅ Rab kā din qarīb ā gayā hai.
Joel SweFolk 3:14  Det är skaror på skaror i Domens dal, för Herrens dag är nära i Domens dal.
Joel TagAngBi 3:14  Mga karamihan, mga karamihan sa libis ng pasiya! sapagka't ang kaarawan ng Panginoon ay malapit na sa libis ng pasiya.
Joel Dari 3:14  مردم دسته دسته در وادی محاکمه جمع شوند، زیرا در همانجا روز خداوند بزودی فرا می رسد.
Joel SomKQA 3:14  Dad badan oo badan ayaa ku jira dooxada xukunka la gooyay, waayo, maalintii Rabbigu way ku soo dhow dahay dooxada xukunka.
Joel NorSMB 3:14  Lat heidningar det høyra! Til herferd vigje dykk! Lat kjemporne koma! Gange fram! Stige fram alle herføre hausar!
Joel Alb 3:14  Turma pas turmash në Luginën e vendimit. Sepse dita e Zotit është e afërt, në Luginën e vendimit".
Joel KorHKJV 3:14  주의 날이 판결 골짜기 안에서 가까우므로 많은 무리, 많은 무리가 판결 골짜기에 있도다.
Joel SrKDIjek 3:14  Гомиле, гомиле у долини судској; јер је дан Господњи близу у долини судској.
Joel Wycliffe 3:14  Puplis, puplis in the valei of kittyng doun; for the dai of the Lord is nyy in the valei of kittyng doun.
Joel Mal1910 3:14  വിധിയുടെ താഴ്വരയിൽ അസംഖ്യസമൂഹങ്ങളെ കാണുന്നു; വിധിയുടെ താഴ്വരയിൽ യഹോവയുടെ ദിവസം അടുത്തിരിക്കുന്നു.
Joel KorRV 3:14  사람이 많음이여 판결 골짜기에 사람이 많음이여 판결 골짜기에 여호와의 날이 가까움이로다
Joel Azeri 3:14  جاماعاتلار، حؤکم اتمه وادئسئنده اولان جاماعاتلار! چونکي حؤکم اتمه وادئسئنده ربّئن گونو ياخيندير!
Joel SweKarlX 3:14  Det skall wara mycket folk här och der i skiljodalenom; ty HERrans dag är hardt när i skiljodalenom.
Joel KLV 3:14  Multitudes, multitudes Daq the ngech vo' decision! vaD the jaj vo' joH'a' ghaH Sum, Daq the ngech vo' decision.
Joel ItaDio 3:14  Turbe, turbe, alla valle del giudicio finale; perciocchè il giorno del Signore, nella valle del giudicio finale, è vicino.
Joel RusSynod 3:14  Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долине суда!
Joel CSlEliza 3:14  Гласи прогласишася на поли судебнем, яко близ день Господень на юдоли судебней.
Joel ABPGRK 3:14  ήχοι εξήχησαν εν τη κοιλάδι της δίκης ότι εγγύς ημέρα κυρίου εν τη κοιλάδι της δίκης
Joel FreBBB 3:14  Quelles foules, quelles foules, dans la vallée de la décision ! Car le jour de l'Eternel est proche dans la vallée de la décision.
Joel ChiUnL 3:14  羣衆羣衆、在於斷定谷、耶和華在斷定谷之日伊邇矣、
Joel VietNVB 3:14  Có tiếng ồn ào huyên náoTại thung lũng phán xét,Vì ngày của CHÚA gần lắm rồi,Tại thung lũng phán xét.
Joel CebPinad 3:14  Mga panon sa katawohan, mga panon sa katawohan atua sa walog sa pagpakanaug sa hukom! kay ang adlaw ni Jehova haduol na sa walog sa pagpakanaug sa hukom.
Joel RomCor 3:14  Vin grămezi-grămezi în valea judecăţii, căci ziua Domnului este aproape, în valea judecăţii.
Joel Pohnpeia 3:14  Aramas ngedehrie mihmi nan Wahun Kopwung. Iei wasao me rahnen KAUN-O pahn mwadang pwarodohng.
Joel GerZurch 3:14  Scharen an Scharen im Tal der Entscheidung; denn nahe ist der Tag des Herrn im Tal der Entscheidung.
Joel PorAR 3:14  Multidões, multidões no vale da decisão! Porque o dia do Senhor está perto, no vale da decisão.
Joel DutSVVA 3:14  Menigten, menigten in het dal des dorswagens; want de dag des Heeren is nabij, in het dal des dorswagens.
Joel FarOPV 3:14  جماعتها، جماعتها در وادی قضا! زیرا روزخداوند در وادی قضا نزدیک است.
Joel Ndebele 3:14  Amaxuku, amaxuku esihotsheni sesinqumo; ngoba usuku lweNkosi luseduze esihotsheni sesinqumo.
Joel PorBLivr 3:14  Multidões! Multidões no vale da decisão! Porque perto está o dia do SENHOR no vale da decisão.
Joel Norsk 3:14  Skare på skare samler sig i avgjørelsens dal. For nær er Herrens dag i avgjørelsens dal.
Joel SloChras 3:14  Množice, množice v dolini razsodbe! kajti blizu je dan Gospodov v dolini razsodbe.
Joel Northern 3:14  Kütlələr, mühakimə vadisində olan kütlələr, Çünki mühakimə vadisində Rəbbin günü yaxındır!
Joel GerElb19 3:14  Getümmel, Getümmel im Tale der Entscheidung; denn nahe ist der Tag Jehovas im Tale der Entscheidung.
Joel LvGluck8 3:14  Troksnis, troksnis tai tiesas ielejā, jo Tā Kunga diena ir tuvu klāt tiesas ielejā.
Joel PorAlmei 3:14  Multidões, multidões no valle da decisão, porque o dia do Senhor perto está, no valle da decisão.
Joel ChiUn 3:14  許多許多的人在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。
Joel SweKarlX 3:14  Det skall vara mycket folk här och der i skiljodalenom; ty Herrans dag är hardt när i skiljodalenom.
Joel FrePGR 3:14  Il y a foule, foule dans la vallée du jugement ! car la journée de l'Éternel est proche dans la vallée du jugement.
Joel JapKougo 3:14  群衆また群衆は、さばきの谷におる。主の日がさばきの谷に近いからである。
Joel Kapingam 3:14  Nia daangada dogologowaahee huoloo guu-noho i-di Gowaa-Baba o-di Hagi-aga. Deenei di gowaa dela ga-hanimoi haga-limalima ginai di Laangi Hagi-aga o Dimaadua.
Joel SpaPlate 3:14  Muchedumbres, muchedumbres hay en el valle de la Sedición, porque se acerca el día de Yahvé en el valle de la Sedición.
Joel LtKBB 3:14  Minių minios sprendimo slėnyje! Viešpaties diena priartėjo.
Joel Bela 3:14  Тлумы, тлумы ў даліне суду! бо блізкі день Гасподні да даліны суду!
Joel SpaRV186 3:14  Muchos pueblos se juntarán en el valle del cortamiento; porque cercano está el día de Jehová en el valle del cortamiento.
Joel NlCanisi 3:14  Drommen, drommen in het Dal der Beslissing; Want Jahweh’s dag is nabij in het Dal der Beslissing!
Joel UrduGeo 3:14  فیصلے کی وادی میں ہنگامہ ہی ہنگامہ ہے، کیونکہ فیصلے کی وادی میں رب کا دن قریب آ گیا ہے۔
Joel AraNAV 3:14  جَمَاهِيرُ جَمَاهِيرُ مُتَزَاحِمَةٌ فِي وَادِي الْقَضَاءِ، لأَنَّ يَوْمَ الرَّبِّ قَرِيبٌ فِي وَادِي الْقَضَاءِ.
Joel ChiNCVs 3:14  无数的人群齐集在判决谷,因为耶和华的日子临近了判决谷。
Joel ItaRive 3:14  Moltitudini! moltitudini! Nella valle del Giudizio! Poiché il giorno dell’Eterno è vicino, nella valle del Giudizio.
Joel Afr1953 3:14  Menigtes, menigtes in die dal van beslissing, want naby is die dag van die HERE in die dal van beslissing!
Joel RusSynod 3:14  Толпы, толпы в долине суда! Ибо близок день Господен к долине суда!
Joel UrduGeoD 3:14  फ़ैसले की वादी में हंगामा ही हंगामा है, क्योंकि फ़ैसले की वादी में रब का दिन क़रीब आ गया है।
Joel TurNTB 3:14  Kalabalıklar, Yargı vadisini dolduran nice kalabalıklar... Yargı vadisinde RAB'bin günü yaklaştı.
Joel DutSVV 3:14  Menigten, menigten in het dal des dorswagens; want de dag des HEEREN is nabij, in het dal des dorswagens.
Joel Maori 3:14  He tini, he tini whaioio kei te raorao whakaoti tikanga! kua tata nei hoki te ra o Ihowa i te raorao whakaoti tikanga.
Joel HunKar 3:14  Tömegek, tömegek! az ítélet völgyében! Mert közel van az Úrnak napja az ítélet völgyében!
Joel Viet 3:14  Ðoàn đông dường nào, đoàn đông dường nào tại trong trũng đoán định! Vì trong trũng đoán định, ngày Ðức Giê-hô-va đã gần.
Joel Kekchi 3:14  Numtajenak xqˈuialeb li tenamit li cuanqueb saˈ li ru takˈa. Aran ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb xban nak cuulac re xkˈehil nak la̱in li Ka̱cuaˈ tinrakok a̱tin.
Joel Swe1917 3:14  Skaror hopa sig i Domens dal; ty HERRENS dag är nära i Domens dal.
Joel FreBDM17 3:14  Peuples, peuples, à la vallée de décision ; car la journée de l’Eternel est proche dans la vallée de décision.
Joel HebModer 3:14  המונים המונים בעמק החרוץ כי קרוב יום יהוה בעמק החרוץ׃
Joel Kaz 3:14  Соттау аңғарында сан мыңдаған адамдар күтіп тұр! Себебі жуырда Жаратқан Иенің күні Соттау аңғарында айқын көрінеді.
Joel SloKJV 3:14  Množice, množice v dolini odločitve; kajti dan Gospodov je blizu v dolini odločitve.
Joel Haitian 3:14  Foul moun sou foul moun nan Fon Jijman an! Paske jou Seyè a pa lwen rive nan Fon Jijman an.
Joel FinBibli 3:14  Paljo kansaa pitää oleman ympärillä joka paikassa Tuomiolaaksossa; sillä Herran päivä on läsnä Tuomiolaaksossa.
Joel SpaRV 3:14  Muchos pueblos en el valle de la decisión: porque cercano está el día de Jehová en el valle de la decisión.
Joel WelBeibl 3:14  Mae tyrfaoedd enfawr yn Nyffryn y dyfarniad! Mae dydd barn yr ARGLWYDD yn agos yn Nyffryn y dyfarniad!
Joel GreVamva 3:14  Πλήθη, πλήθη εις την κοιλάδα της δίκης· διότι εγγύς είναι η ημέρα του Κυρίου εις την κοιλάδα της δίκης.
Joel SrKDEkav 3:14  Гомиле, гомиле у долини судској; јер је дан Господњи близу у долини судској.
Joel PolUGdan 3:14  Tłumy, tłumy w dolinie wyroku. Bliski bowiem jest dzień Pana w dolinie wyroku.
Joel FreSegon 3:14  C'est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement; Car le jour de l'Éternel est proche, Dans la vallée du jugement.
Joel SpaRV190 3:14  Muchos pueblos en el valle de la decisión: porque cercano está el día de Jehová en el valle de la decisión.
Joel DaOT1931 3:14  Raab det ud blandt Folkene, helliger en Krig, væk Heltene op! Lad alle vaabenføre Mænd komme og drage op!
Joel TpiKJPB 3:14  Ol planti manmeri tru, ol planti manmeri tru i stap long ples daun bilong makim tingting. Long wanem, de bilong BIKPELA i stap klostu long ples daun bilong makim tingting.
Joel DaOT1871 3:14  Udraaber dette iblandt Hedningerne, helliger en Krig, opvækker de vældige, lader alle Krigsmændene komme frem, drage op!
Joel FreVulgG 3:14  (Des) peuples, (des) peuples (accourez) dans la vallée du carnage, car le jour du Seigneur est proche dans la vallée du carnage.
Joel PolGdans 3:14  Gromady, gromady leżeć będą w dolinie posieczenia; bo bliski jest dzień Pański w dolinie posieczenia.
Joel JapBungo 3:14  かまびすしきかな無數の民審判の谷にありてかまびすし ヱホバの日審判の谷に近づくが故なり
Joel GerElb18 3:14  Getümmel Getümmel im Tale der Entscheidung; denn nahe ist der Tag Jehovas im Tale der Entscheidung.