Joel
|
RWebster
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
|
Joel
|
NHEBJE
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is near, in the valley of decision.
|
Joel
|
ABP
|
3:14 |
Sounds resounded in the valley of punishment, for [3is near 1the day 2of the lord] in the valley of punishment.
|
Joel
|
NHEBME
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near, in the valley of decision.
|
Joel
|
Rotherha
|
3:14 |
Multitudes, multitudes, in the vale of strict decision,—for near is the day of Yahweh, in the vale of strict decision.
|
Joel
|
LEB
|
3:14 |
Commotion, commotion in the valley of decision! For the day of Yahweh is near in the valley of decision!
|
Joel
|
RNKJV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of יהוה is near in the valley of decision.
|
Joel
|
Jubilee2
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision for the day of the LORD is near in the valley of decision.
|
Joel
|
Webster
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD [is] near in the valley of decision.
|
Joel
|
Darby
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is at hand in the valley of decision.
|
Joel
|
ASV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of Jehovah is near in the valley of decision.
|
Joel
|
LITV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in valley of decision! For the day of Jehovah is near in the valley of decision.
|
Joel
|
Geneva15
|
3:14 |
O multitude, O multitude, come into the valley of threshing: for the day of the Lord is neere in the valley of threshing.
|
Joel
|
CPDV
|
3:14 |
Nations, nations in the valley of being cut to pieces: for the day of the Lord fittingly takes place in the valley of being cut to pieces.
|
Joel
|
BBE
|
3:14 |
Masses on masses in the valley of decision! for the day of the Lord is near in the valley of decision.
|
Joel
|
DRC
|
3:14 |
Nations, nations in the valley of destruction: for the day of the Lord is near in the valley of destruction.
|
Joel
|
GodsWord
|
3:14 |
There are many, many people in the valley of decision. The day of the LORD is near in the valley of decision.
|
Joel
|
KJVPCE
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.
|
Joel
|
NETfree
|
3:14 |
Crowds, great crowds are in the valley of decision, for the day of the LORD is near in the valley of decision!
|
Joel
|
AB
|
3:14 |
Noises have resounded in the valley of judgment: for the day of the Lord is near in the valley of judgment.
|
Joel
|
AFV2020
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision!
|
Joel
|
NHEB
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near, in the valley of decision.
|
Joel
|
NETtext
|
3:14 |
Crowds, great crowds are in the valley of decision, for the day of the LORD is near in the valley of decision!
|
Joel
|
UKJV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
|
Joel
|
Noyes
|
3:14 |
The multitudes, the multitudes in the valley of judgment! For the day of Jehovah is near in the valley of judgment.
|
Joel
|
KJV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.
|
Joel
|
KJVA
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.
|
Joel
|
AKJV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.
|
Joel
|
RLT
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of Yhwh is near in the valley of decision.
|
Joel
|
MKJV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision!
|
Joel
|
YLT
|
3:14 |
Multitudes, multitudes are in the valley of decision, For near is the day of Jehovah in the valley of decision.
|
Joel
|
ACV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is near in the valley of decision.
|
Joel
|
PorBLivr
|
3:14 |
Multidões! Multidões no vale da decisão! Porque perto está o dia do SENHOR no vale da decisão.
|
Joel
|
FinPR
|
3:14 |
Meluavia joukkoja, meluavia joukkoja ratkaisulaaksossa! Sillä lähellä on Herran päivä ratkaisulaaksossa.
|
Joel
|
CopSahBi
|
3:14 |
|
Joel
|
ChiUns
|
3:14 |
许多许多的人在断定谷,因为耶和华的日子临近断定谷。
|
Joel
|
BulVeren
|
3:14 |
Множества, множества в долината на решението – защото е близо Денят на ГОСПОДА в долината на решението.
|
Joel
|
AraSVD
|
3:14 |
جَمَاهِيرُ جَمَاهِيرُ فِي وَادِي ٱلْقَضَاءِ، لِأَنَّ يَوْمَ ٱلرَّبِّ قَرِيبٌ فِي وَادِي ٱلْقَضَاءِ.
|
Joel
|
Esperant
|
3:14 |
Amasoj post amasoj kolektiĝas en la valo de la juĝo, ĉar alproksimiĝas la tago de la Eternulo en la valo de la juĝo.
|
Joel
|
ThaiKJV
|
3:14 |
มวลชน มวลชนในหุบเขาแห่งการตัดสิน เพราะวันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามาแล้วในหุบเขาแห่งการตัดสิน
|
Joel
|
BurJudso
|
3:14 |
ကွပ်မျက်ရာချိုင့်၌ လူများ စည်းဝေးလျက်၊ လူများစည်းဝေးလျက်ရှိကြ၏။ ကွပ်မျက်ရာချိုင့်၌ ထာဝရ ဘုရား၏ နေ့ရက်သည် ရောက်လုနီးပြီ။
|
Joel
|
FarTPV
|
3:14 |
دستهدسته در دشت داوری جمع شوند، زیرا در آنجا روز خداوند بزودی فرا خواهد رسید.
|
Joel
|
UrduGeoR
|
3:14 |
Faisle kī Wādī meṅ hangāmā hī hangāmā hai, kyoṅki faisle kī Wādī meṅ Rab kā din qarīb ā gayā hai.
|
Joel
|
SweFolk
|
3:14 |
Det är skaror på skaror i Domens dal, för Herrens dag är nära i Domens dal.
|
Joel
|
TagAngBi
|
3:14 |
Mga karamihan, mga karamihan sa libis ng pasiya! sapagka't ang kaarawan ng Panginoon ay malapit na sa libis ng pasiya.
|
Joel
|
Dari
|
3:14 |
مردم دسته دسته در وادی محاکمه جمع شوند، زیرا در همانجا روز خداوند بزودی فرا می رسد.
|
Joel
|
SomKQA
|
3:14 |
Dad badan oo badan ayaa ku jira dooxada xukunka la gooyay, waayo, maalintii Rabbigu way ku soo dhow dahay dooxada xukunka.
|
Joel
|
NorSMB
|
3:14 |
Lat heidningar det høyra! Til herferd vigje dykk! Lat kjemporne koma! Gange fram! Stige fram alle herføre hausar!
|
Joel
|
Alb
|
3:14 |
Turma pas turmash në Luginën e vendimit. Sepse dita e Zotit është e afërt, në Luginën e vendimit".
|
Joel
|
KorHKJV
|
3:14 |
주의 날이 판결 골짜기 안에서 가까우므로 많은 무리, 많은 무리가 판결 골짜기에 있도다.
|
Joel
|
SrKDIjek
|
3:14 |
Гомиле, гомиле у долини судској; јер је дан Господњи близу у долини судској.
|
Joel
|
Wycliffe
|
3:14 |
Puplis, puplis in the valei of kittyng doun; for the dai of the Lord is nyy in the valei of kittyng doun.
|
Joel
|
Mal1910
|
3:14 |
വിധിയുടെ താഴ്വരയിൽ അസംഖ്യസമൂഹങ്ങളെ കാണുന്നു; വിധിയുടെ താഴ്വരയിൽ യഹോവയുടെ ദിവസം അടുത്തിരിക്കുന്നു.
|
Joel
|
KorRV
|
3:14 |
사람이 많음이여 판결 골짜기에 사람이 많음이여 판결 골짜기에 여호와의 날이 가까움이로다
|
Joel
|
Azeri
|
3:14 |
جاماعاتلار، حؤکم اتمه وادئسئنده اولان جاماعاتلار! چونکي حؤکم اتمه وادئسئنده ربّئن گونو ياخيندير!
|
Joel
|
SweKarlX
|
3:14 |
Det skall wara mycket folk här och der i skiljodalenom; ty HERrans dag är hardt när i skiljodalenom.
|
Joel
|
KLV
|
3:14 |
Multitudes, multitudes Daq the ngech vo' decision! vaD the jaj vo' joH'a' ghaH Sum, Daq the ngech vo' decision.
|
Joel
|
ItaDio
|
3:14 |
Turbe, turbe, alla valle del giudicio finale; perciocchè il giorno del Signore, nella valle del giudicio finale, è vicino.
|
Joel
|
RusSynod
|
3:14 |
Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долине суда!
|
Joel
|
CSlEliza
|
3:14 |
Гласи прогласишася на поли судебнем, яко близ день Господень на юдоли судебней.
|
Joel
|
ABPGRK
|
3:14 |
ήχοι εξήχησαν εν τη κοιλάδι της δίκης ότι εγγύς ημέρα κυρίου εν τη κοιλάδι της δίκης
|
Joel
|
FreBBB
|
3:14 |
Quelles foules, quelles foules, dans la vallée de la décision ! Car le jour de l'Eternel est proche dans la vallée de la décision.
|
Joel
|
ChiUnL
|
3:14 |
羣衆羣衆、在於斷定谷、耶和華在斷定谷之日伊邇矣、
|
Joel
|
VietNVB
|
3:14 |
Có tiếng ồn ào huyên náoTại thung lũng phán xét,Vì ngày của CHÚA gần lắm rồi,Tại thung lũng phán xét.
|
Joel
|
CebPinad
|
3:14 |
Mga panon sa katawohan, mga panon sa katawohan atua sa walog sa pagpakanaug sa hukom! kay ang adlaw ni Jehova haduol na sa walog sa pagpakanaug sa hukom.
|
Joel
|
RomCor
|
3:14 |
Vin grămezi-grămezi în valea judecăţii, căci ziua Domnului este aproape, în valea judecăţii.
|
Joel
|
Pohnpeia
|
3:14 |
Aramas ngedehrie mihmi nan Wahun Kopwung. Iei wasao me rahnen KAUN-O pahn mwadang pwarodohng.
|
Joel
|
GerZurch
|
3:14 |
Scharen an Scharen im Tal der Entscheidung; denn nahe ist der Tag des Herrn im Tal der Entscheidung.
|
Joel
|
PorAR
|
3:14 |
Multidões, multidões no vale da decisão! Porque o dia do Senhor está perto, no vale da decisão.
|
Joel
|
DutSVVA
|
3:14 |
Menigten, menigten in het dal des dorswagens; want de dag des Heeren is nabij, in het dal des dorswagens.
|
Joel
|
FarOPV
|
3:14 |
جماعتها، جماعتها در وادی قضا! زیرا روزخداوند در وادی قضا نزدیک است.
|
Joel
|
Ndebele
|
3:14 |
Amaxuku, amaxuku esihotsheni sesinqumo; ngoba usuku lweNkosi luseduze esihotsheni sesinqumo.
|
Joel
|
PorBLivr
|
3:14 |
Multidões! Multidões no vale da decisão! Porque perto está o dia do SENHOR no vale da decisão.
|
Joel
|
Norsk
|
3:14 |
Skare på skare samler sig i avgjørelsens dal. For nær er Herrens dag i avgjørelsens dal.
|
Joel
|
SloChras
|
3:14 |
Množice, množice v dolini razsodbe! kajti blizu je dan Gospodov v dolini razsodbe.
|
Joel
|
Northern
|
3:14 |
Kütlələr, mühakimə vadisində olan kütlələr, Çünki mühakimə vadisində Rəbbin günü yaxındır!
|
Joel
|
GerElb19
|
3:14 |
Getümmel, Getümmel im Tale der Entscheidung; denn nahe ist der Tag Jehovas im Tale der Entscheidung.
|
Joel
|
LvGluck8
|
3:14 |
Troksnis, troksnis tai tiesas ielejā, jo Tā Kunga diena ir tuvu klāt tiesas ielejā.
|
Joel
|
PorAlmei
|
3:14 |
Multidões, multidões no valle da decisão, porque o dia do Senhor perto está, no valle da decisão.
|
Joel
|
ChiUn
|
3:14 |
許多許多的人在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。
|
Joel
|
SweKarlX
|
3:14 |
Det skall vara mycket folk här och der i skiljodalenom; ty Herrans dag är hardt när i skiljodalenom.
|
Joel
|
FrePGR
|
3:14 |
Il y a foule, foule dans la vallée du jugement ! car la journée de l'Éternel est proche dans la vallée du jugement.
|
Joel
|
JapKougo
|
3:14 |
群衆また群衆は、さばきの谷におる。主の日がさばきの谷に近いからである。
|
Joel
|
Kapingam
|
3:14 |
Nia daangada dogologowaahee huoloo guu-noho i-di Gowaa-Baba o-di Hagi-aga. Deenei di gowaa dela ga-hanimoi haga-limalima ginai di Laangi Hagi-aga o Dimaadua.
|
Joel
|
SpaPlate
|
3:14 |
Muchedumbres, muchedumbres hay en el valle de la Sedición, porque se acerca el día de Yahvé en el valle de la Sedición.
|
Joel
|
LtKBB
|
3:14 |
Minių minios sprendimo slėnyje! Viešpaties diena priartėjo.
|
Joel
|
Bela
|
3:14 |
Тлумы, тлумы ў даліне суду! бо блізкі день Гасподні да даліны суду!
|
Joel
|
SpaRV186
|
3:14 |
Muchos pueblos se juntarán en el valle del cortamiento; porque cercano está el día de Jehová en el valle del cortamiento.
|
Joel
|
NlCanisi
|
3:14 |
Drommen, drommen in het Dal der Beslissing; Want Jahweh’s dag is nabij in het Dal der Beslissing!
|
Joel
|
UrduGeo
|
3:14 |
فیصلے کی وادی میں ہنگامہ ہی ہنگامہ ہے، کیونکہ فیصلے کی وادی میں رب کا دن قریب آ گیا ہے۔
|
Joel
|
AraNAV
|
3:14 |
جَمَاهِيرُ جَمَاهِيرُ مُتَزَاحِمَةٌ فِي وَادِي الْقَضَاءِ، لأَنَّ يَوْمَ الرَّبِّ قَرِيبٌ فِي وَادِي الْقَضَاءِ.
|
Joel
|
ChiNCVs
|
3:14 |
无数的人群齐集在判决谷,因为耶和华的日子临近了判决谷。
|
Joel
|
ItaRive
|
3:14 |
Moltitudini! moltitudini! Nella valle del Giudizio! Poiché il giorno dell’Eterno è vicino, nella valle del Giudizio.
|
Joel
|
Afr1953
|
3:14 |
Menigtes, menigtes in die dal van beslissing, want naby is die dag van die HERE in die dal van beslissing!
|
Joel
|
RusSynod
|
3:14 |
Толпы, толпы в долине суда! Ибо близок день Господен к долине суда!
|
Joel
|
UrduGeoD
|
3:14 |
फ़ैसले की वादी में हंगामा ही हंगामा है, क्योंकि फ़ैसले की वादी में रब का दिन क़रीब आ गया है।
|
Joel
|
TurNTB
|
3:14 |
Kalabalıklar, Yargı vadisini dolduran nice kalabalıklar... Yargı vadisinde RAB'bin günü yaklaştı.
|
Joel
|
DutSVV
|
3:14 |
Menigten, menigten in het dal des dorswagens; want de dag des HEEREN is nabij, in het dal des dorswagens.
|
Joel
|
Maori
|
3:14 |
He tini, he tini whaioio kei te raorao whakaoti tikanga! kua tata nei hoki te ra o Ihowa i te raorao whakaoti tikanga.
|
Joel
|
HunKar
|
3:14 |
Tömegek, tömegek! az ítélet völgyében! Mert közel van az Úrnak napja az ítélet völgyében!
|
Joel
|
Viet
|
3:14 |
Ðoàn đông dường nào, đoàn đông dường nào tại trong trũng đoán định! Vì trong trũng đoán định, ngày Ðức Giê-hô-va đã gần.
|
Joel
|
Kekchi
|
3:14 |
Numtajenak xqˈuialeb li tenamit li cuanqueb saˈ li ru takˈa. Aran ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb xban nak cuulac re xkˈehil nak la̱in li Ka̱cuaˈ tinrakok a̱tin.
|
Joel
|
Swe1917
|
3:14 |
Skaror hopa sig i Domens dal; ty HERRENS dag är nära i Domens dal.
|
Joel
|
FreBDM17
|
3:14 |
Peuples, peuples, à la vallée de décision ; car la journée de l’Eternel est proche dans la vallée de décision.
|
Joel
|
HebModer
|
3:14 |
המונים המונים בעמק החרוץ כי קרוב יום יהוה בעמק החרוץ׃
|
Joel
|
Kaz
|
3:14 |
Соттау аңғарында сан мыңдаған адамдар күтіп тұр! Себебі жуырда Жаратқан Иенің күні Соттау аңғарында айқын көрінеді.
|
Joel
|
SloKJV
|
3:14 |
Množice, množice v dolini odločitve; kajti dan Gospodov je blizu v dolini odločitve.
|
Joel
|
Haitian
|
3:14 |
Foul moun sou foul moun nan Fon Jijman an! Paske jou Seyè a pa lwen rive nan Fon Jijman an.
|
Joel
|
FinBibli
|
3:14 |
Paljo kansaa pitää oleman ympärillä joka paikassa Tuomiolaaksossa; sillä Herran päivä on läsnä Tuomiolaaksossa.
|
Joel
|
SpaRV
|
3:14 |
Muchos pueblos en el valle de la decisión: porque cercano está el día de Jehová en el valle de la decisión.
|
Joel
|
WelBeibl
|
3:14 |
Mae tyrfaoedd enfawr yn Nyffryn y dyfarniad! Mae dydd barn yr ARGLWYDD yn agos yn Nyffryn y dyfarniad!
|
Joel
|
GreVamva
|
3:14 |
Πλήθη, πλήθη εις την κοιλάδα της δίκης· διότι εγγύς είναι η ημέρα του Κυρίου εις την κοιλάδα της δίκης.
|
Joel
|
SrKDEkav
|
3:14 |
Гомиле, гомиле у долини судској; јер је дан Господњи близу у долини судској.
|
Joel
|
PolUGdan
|
3:14 |
Tłumy, tłumy w dolinie wyroku. Bliski bowiem jest dzień Pana w dolinie wyroku.
|
Joel
|
FreSegon
|
3:14 |
C'est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement; Car le jour de l'Éternel est proche, Dans la vallée du jugement.
|
Joel
|
SpaRV190
|
3:14 |
Muchos pueblos en el valle de la decisión: porque cercano está el día de Jehová en el valle de la decisión.
|
Joel
|
DaOT1931
|
3:14 |
Raab det ud blandt Folkene, helliger en Krig, væk Heltene op! Lad alle vaabenføre Mænd komme og drage op!
|
Joel
|
TpiKJPB
|
3:14 |
Ol planti manmeri tru, ol planti manmeri tru i stap long ples daun bilong makim tingting. Long wanem, de bilong BIKPELA i stap klostu long ples daun bilong makim tingting.
|
Joel
|
DaOT1871
|
3:14 |
Udraaber dette iblandt Hedningerne, helliger en Krig, opvækker de vældige, lader alle Krigsmændene komme frem, drage op!
|
Joel
|
FreVulgG
|
3:14 |
(Des) peuples, (des) peuples (accourez) dans la vallée du carnage, car le jour du Seigneur est proche dans la vallée du carnage.
|
Joel
|
PolGdans
|
3:14 |
Gromady, gromady leżeć będą w dolinie posieczenia; bo bliski jest dzień Pański w dolinie posieczenia.
|
Joel
|
JapBungo
|
3:14 |
かまびすしきかな無數の民審判の谷にありてかまびすし ヱホバの日審判の谷に近づくが故なり
|
Joel
|
GerElb18
|
3:14 |
Getümmel Getümmel im Tale der Entscheidung; denn nahe ist der Tag Jehovas im Tale der Entscheidung.
|