Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 19:46  And Mejarkon, and Rakkon, with the border opposite Japho.
Josh NHEBJE 19:46  Me Jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Josh ABP 19:46  And towards the west of Me-jarkon and Rakkon, whose border was neighboring Japho.
Josh NHEBME 19:46  Me Jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Josh Rotherha 19:46  and Me-jarkon, and Rakkon,—with the boundary over against Joppa.
Josh LEB 19:46  Me Jarkon, Rakkon, with the border opposite Joppa.
Josh RNKJV 19:46  And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho. {before: or, over against} {Japho: or, Joppa}
Josh Jubilee2 19:46  Mejarkon, Rakkon, with the border before Joppa.
Josh Webster 19:46  And Me-jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh Darby 19:46  and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Japho.
Josh ASV 19:46  and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Josh LITV 19:46  and Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh Geneva15 19:46  And Me-iarkon, and Rakkon, with the border that lieth before Iapho.
Josh CPDV 19:46  and Mejarkon and Rakkon, with a border that looks toward Joppa,
Josh BBE 19:46  And on the west was ... opposite Joppa.
Josh DRC 19:46  And Mejarcon and Arecon, with the border that looketh towards Joppe,
Josh GodsWord 19:46  Me Jarkon, and Rakkon, with the border passing in front of Joppa.
Josh JPS 19:46  and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Josh KJVPCE 19:46  And Me-jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh NETfree 19:46  the waters of Jarkon, and Rakkon, including the territory in front of Joppa.
Josh AB 19:46  And westward of Hieracon the border was near to Joppa.
Josh AFV2020 19:46  And Me Jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh NHEB 19:46  Me Jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Josh NETtext 19:46  the waters of Jarkon, and Rakkon, including the territory in front of Joppa.
Josh UKJV 19:46  And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh KJV 19:46  And Me–jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh KJVA 19:46  And Me–jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh AKJV 19:46  And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh RLT 19:46  And Me–jarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh MKJV 19:46  and Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho.
Josh YLT 19:46  and Me-Jarkon, and Rakkon, with the border over-against Japho.
Josh ACV 19:46  and Me-jarkon, and Rakkon, with the border opposite Joppa.
Josh VulgSist 19:46  et Meiarcon et Arecon, cum termino qui respicit Ioppen,
Josh VulgCont 19:46  et Meiarcon et Arecon, cum termino qui respicit Ioppen,
Josh Vulgate 19:46  aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen
Josh VulgHetz 19:46  et Meiarcon et Arecon, cum termino qui respicit Ioppen,
Josh VulgClem 19:46  et Mejarcon et Arecon, cum termino qui respicit Joppen,
Josh CzeBKR 19:46  Mehaiarkon a Rakon s pomezím, kteréž jest naproti Joppe.
Josh CzeB21 19:46  Me-jarkon a Rakon s územím naproti Jafě.
Josh CzeCEP 19:46  vody Jarkónu a Rakónu s pomezím naproti Jafě.
Josh CzeCSP 19:46  dále vody Jarkónu a Rakónu s územím směrem k Jafě.
Josh PorBLivr 19:46  E Me-Jarcom, e Racom, com o termo que está diante de Jope.
Josh Mg1865 19:46  sy Me-jarkona sy Rakona ary ny tany tandrifin’ i Jopa.
Josh FinPR 19:46  Mee-Jarkon ja Rakkon, ynnä Jaafoon päin oleva alue.
Josh FinRK 19:46  Mee-Jarkon ja Rakkon sekä Jaafoon päin oleva alue.
Josh ChiSB 19:46  默雅爾孔、辣孔和對面的地區。
Josh CopSahBi 19:46  ⲁⲩⲱ ⲛⲏ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛϩⲓⲉⲣⲁⲕⲱⲛ ⲡⲧⲟⲟⲩ ⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲓⲟⲡⲡⲏ
Josh ChiUns 19:46  美‧耶昆、拉昆,并约帕对面的地界。
Josh BulVeren 19:46  и Меиаркон, и Ракон с областта срещу Йопия.
Josh AraSVD 19:46  وَمِيَاهَ ٱلْيَرْقُونَ وَٱلرَّقُّونَ مَعَ ٱلتُّخُومِ ٱلَّتِي مُقَابِلَ يَافَا.
Josh Esperant 19:46  kaj Me-Jarkon kaj Rakon, kun la limo apud Jafo.
Josh ThaiKJV 19:46  เมยารโคน และรัคโคนและพรมแดนตรงเมืองยัฟฟา
Josh OSHB 19:46  וּמֵ֥י הַיַּרְק֖וֹן וְהָֽרַקּ֑וֹן עִֽם־הַגְּב֖וּל מ֥וּל יָפֽוֹ׃
Josh BurJudso 19:46  မေယာကုန်မြို့၊ ရက္ကုန်မြို့၊ ယာဖေါမြို့ရှေ့မှာရှိ သော မြေပါသတည်း။
Josh FarTPV 19:46  میاه یرقون، رقون و منطقهٔ اطراف یافا بود.
Josh UrduGeoR 19:46  Me-yarqūn aur Raqqūn us ilāqe samet jo Yāfā ke muqābil hai.
Josh SweFolk 19:46  Me-Hajarkon och Harackon med området framför Jafo.
Josh GerSch 19:46  samt dem Gebiet gegen Japho hin.
Josh TagAngBi 19:46  At Me-jarcon, at Raccon pati ng hangganan sa tapat ng Joppa.
Josh FinSTLK2 19:46  Mee-Jarkon ja Rakkon, sekä Jaafoon päin oleva alue.
Josh Dari 19:46  میاه یَرقون، رَقون و ساحۀ اطراف یافا بود.
Josh SomKQA 19:46  iyo Meey Yarqoon, iyo Raqoon, iyo soohdinta ka soo hor jeedda Yaafaa.
Josh NorSMB 19:46  og Me-Hajarkon og Rakkon og bygderne burtmed Joppe.
Josh Alb 19:46  Me-Jarkon dhe Rakonin me territorin që shtrihej përpara Jafos.
Josh UyCyr 19:46  Меярқон, Раққон шәһири вә Җаффа шәһириниң удулидики зиминларни өз ичигә алиду.
Josh KorHKJV 19:46  메얄곤과 락곤과 얍보 맞은편 경계까지더라.
Josh SrKDIjek 19:46  И Ме-Јаркон и Ракон с међама својим према Јопи.
Josh Wycliffe 19:46  and Arecon, with the terme that biholdith Joppen,
Josh Mal1910 19:46  മേയൎക്കോൻ, രക്കോൻ എന്നിവയും യാഫോവിന്നെതിരെയുള്ള ദേശവും ആയിരുന്നു.
Josh KorRV 19:46  메얄곤과 락곤과 욥바 맞은편 경계까지라
Josh Azeri 19:46  مِه‌يَرقون، يافا موقابئلئنده اولان سرحدي ائله رَقّون.
Josh SweKarlX 19:46  MeJarkon, Rakkon med den gränsona vid Japho;
Josh KLV 19:46  jIH Jarkon, je Rakkon, tlhej the veH Dung Daq Joppa.
Josh ItaDio 19:46  e Meiarcon, e Raccon, con la contrada che è dirimpetto a Iafo.
Josh RusSynod 19:46  Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
Josh CSlEliza 19:46  и от моря Иераконска, и Ираккон, предел близ Иоппы, и изыде предел сынов Дановых от них.
Josh ABPGRK 19:46  και από θαλάσσης Ιερακών και Ηρεκκών όριον πλησίον Ιόππης
Josh FreBBB 19:46  Mé-Jarkon, Rakkon avec le territoire vis-à-vis de Japho.
Josh LinVB 19:46  mbu ya Yarkon, Rakon na mokili motalani na Yafa.
Josh HunIMIT 19:46  Mé-Jarkón és Rakkón, a határral együtt, Jáfó átellenében.
Josh ChiUnL 19:46  美耶昆、拉昆、與約帕相對之境、
Josh VietNVB 19:46  Mê Giạt-côn và Ra-côn với vùng đất đối ngang Gia-phô.
Josh LXX 19:46  καὶ ἀπὸ θαλάσσης Ιερακων ὅριον πλησίον Ιόππης
Josh CebPinad 19:46  Ug ang Me-jarkon, ug ang Rakon, lakip ang utlanan nga atbang sa Joppe.
Josh RomCor 19:46  Me-Iarcon şi Racon, cu hotarul care este faţă în faţă cu Iafo.
Josh Pohnpeia 19:46  Masarkon oh Rakkon, iangahki sahpw me kapil Sopa.
Josh HunUj 19:46  Mé-Jarkón és Rakkón, a Jáfó előtt levő területtel együtt.
Josh GerZurch 19:46  Me-Jarkon, Rakkon, samt dem Gebiet gegen Japho hin.
Josh GerTafel 19:46  Und Me-Jarkon und Rakkon mit der Grenze gegen Japho.
Josh PorAR 19:46  Me-Jarcom e Racom, com o território defronte de Jope.
Josh DutSVVA 19:46  En Me-jarkon, en Rakkon, met de landpale tegenover Jafo.
Josh FarOPV 19:46  و میاه یرقون و رقون با سر حدی که درمقابل یافا است.
Josh Ndebele 19:46  leMe-Jarkoni leRakoni kanye lomngcele oqondene leJafo.
Josh PorBLivr 19:46  E Me-Jarcom, e Racom, com o termo que está diante de Jope.
Josh Norsk 19:46  og Me-Hajarkon og Harakkon med bygdene bortimot Joppe.
Josh SloChras 19:46  Mejarkon, Rakon z okrajem nasproti Jopi.
Josh Northern 19:46  Me-Yarqon, Yafo qarşısında olan sərhədi ilə Raqqon.
Josh GerElb19 19:46  und Me-Jarkon und Rakkon, mit dem Gebiete gegenüber Japho.
Josh LvGluck8 19:46  Un Mejarkona un Rakona, ar to robežu pret Joppi.
Josh PorAlmei 19:46  E Me-jarcom, e Raccon: com o termo defronte de Japho:
Josh ChiUn 19:46  美‧耶昆、拉昆,並約帕對面的地界。
Josh SweKarlX 19:46  MeJarkon, Rakkon med den gränsona vid Japho:
Josh FreKhan 19:46  Mê-Yarkôn et Rakkôn, avec le territoire devant Yapho.
Josh FrePGR 19:46  et Mei-Jarcon et Rakkon avec le territoire vis-à-vis de Japho.
Josh PorCap 19:46  Mê-Jarcon e Haracon, com o território frente a Jafa.
Josh JapKougo 19:46  メヤルコン、ラッコン、およびヨッパと相対する地域があった。
Josh GerTextb 19:46  Me Jarkon und Rakkon samt dem Gebiete gegen Japho hin....
Josh Kapingam 19:46  Mejarkon, mo Rakkon, mo nia gowaa e-haganiga di waahale go Joppa.
Josh SpaPlate 19:46  Mejarcón y Racón, con el territorio de enfrente de Joppe.
Josh WLC 19:46  וּמֵ֥י הַיַּרְק֖וֹן וְהָֽרַקּ֑וֹן עִֽם־הַגְּב֖וּל מ֥וּל יָפֽוֹ׃
Josh LtKBB 19:46  ir Mejarkono bei Rakono plotą ties Jafa.
Josh Bela 19:46  Мэ-Яркон і Ракон зь мяжою пабліз Ёпіі. І выпаў надзел сыноў Данавых малы для іх.
Josh GerBoLut 19:46  Me-Jarkon, Rakon mitden Grenzen gegen Japho.
Josh FinPR92 19:46  Me- Jarkon ja Rakkon sekä lisäksi Jafon ympäristö.
Josh SpaRV186 19:46  Y Me-jarcón, y Arecón, con el término que está delante de Joppe.
Josh NlCanisi 19:46  Me-Hajjarkon en Harakkon, met inbegrip van het gebied tegenover Joppe.
Josh GerNeUe 19:46  Me-Jarkon mit dem Gebiet gegenüber von Jafo.
Josh UrduGeo 19:46  مے یرقون اور رقون اُس علاقے سمیت جو یافا کے مقابل ہے۔
Josh AraNAV 19:46  وَمِيَاهِ الْيَرْقُونَ وَالرَّقُونَ مَعَ الْحُدُودِ الْمُقَابِلَةِ لِيَافَا.
Josh ChiNCVs 19:46  美.耶昆、拉昆和约帕对面的地区。
Josh ItaRive 19:46  Me-Iarkon e Rakkon col territorio dirimpetto a Iafo.
Josh Afr1953 19:46  en Mé-Jarkon en Rakkon, met die gebied teenoor Jafo.
Josh RusSynod 19:46  Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дана мал для них.
Josh UrduGeoD 19:46  मे-यरक़ून और रक़्क़ून उस इलाक़े समेत जो याफ़ा के मुक़ाबिल है।
Josh TurNTB 19:46  Me-Yarkon ve Yafa'nın karşısındaki topraklarla birlikte Rakkon.
Josh DutSVV 19:46  En Me-Jarkon, en Rakkon, met de landpale tegenover Jafo.
Josh HunKNB 19:46  Mejárkon, Árekon, a Joppéra néző vidékkel együtt –
Josh Maori 19:46  I Meiarakono, i Rakono, me te rohe ano hoki i mua i Iapo.
Josh HunKar 19:46  Mé-Jarkon és Rakkon, a Jáfó átellenében levő határral.
Josh Viet 19:46  Mê-Giạt-côn, và Ra-côn, với đất đối ngang Gia-phô.
Josh Kekchi 19:46  Mejarcón ut Racón, rochbeneb li tenamit li cuanqueb saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jope.
Josh Swe1917 19:46  Me-Hajarkon och Harackon, tillika med området framför Jafo.
Josh CroSaric 19:46  Me-Hajarkon i Harakon s područjem prema Jafi.
Josh VieLCCMN 19:46  vùng nước Giác-côn, Rắc-côn, cùng với lãnh thổ đối diện với Gia-phô.
Josh FreBDM17 19:46  Me-jarkon, et Rakkon, avec les limites qui sont vis-à-vis de Japho.
Josh FreLXX 19:46  Et, à l'occident, Jéracon, près des confins de Joppé.
Josh Aleppo 19:46  ומי הירקון והרקון עם הגבול מול יפו
Josh MapM 19:46  וּמֵ֥י הַיַּרְק֖וֹן וְהָרַקּ֑וֹן עִֽם־הַגְּב֖וּל מ֥וּל יָפֽוֹ׃
Josh HebModer 19:46  ומי הירקון והרקון עם הגבול מול יפו׃
Josh Kaz 19:46  Ме-Жарқон, Рақон және Яффаның алдындағы аймақ кірді.
Josh FreJND 19:46  et Mé-Jarkon, et Rakkon, avec la frontière vis-à-vis de Japho.
Josh GerGruen 19:46  Me Hajjarkon und Harakkon samt der Küste bei Joppe.
Josh SloKJV 19:46  § Me Jarkón in Rakon z mejo pred Jafo.
Josh Haitian 19:46  Me-jakon ak Rakon, ansanm avèk tout tè ki anfas lavil Jope.
Josh FinBibli 19:46  Mehaijarkon ja Rakkon, sen rajan kanssa Japhoa vastaan;
Josh Geez 19:46  ወእምነ ፡ ባሕር ፡ ኢየራቆን ፡ ደወል ፡ ዘቅሩበ ፡ ኢዮጴ ።
Josh SpaRV 19:46  Y Mejarcón, y Raccón, con el término que está delante de Joppa.
Josh WelBeibl 19:46  Me-iarcon, a Raccon, gan gynnwys y tir o flaen Jopa.
Josh GerMenge 19:46  Me-Jarkon und Rakkon samt dem Gebiete gegen Japho hin.
Josh GreVamva 19:46  και Με-ιαρκών, και Ρακκών, μετά του ορίου του κατέναντι της Ιόππης.
Josh UkrOgien 19:46  і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи.
Josh FreCramp 19:46  Mé-Jarcon et Arécon, avec le territoire vis-à-vis de Joppé.
Josh SrKDEkav 19:46  И Ме-Јаркон и Ракон с међама својим према Јопи.
Josh PolUGdan 19:46  Me-Jarkon i Rakkon z granicą naprzeciw Jafy.
Josh FreSegon 19:46  Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.
Josh SpaRV190 19:46  Y Mejarcón, y Raccón, con el término que está delante de Joppa.
Josh HunRUF 19:46  Mé-Jarkón és Rakkón a Jáfó előtti területtel együtt.
Josh DaOT1931 19:46  Me-Jarkon og Rakkon og Egnen hen imod Jafo.
Josh TpiKJPB 19:46  Na Mejarkon, na Rakon, wantaim hap arere long ai bilong Jafo.
Josh DaOT1871 19:46  og Me-Jarkon og Rakkon med det Landemærke tværs over for Jafo.
Josh FreVulgG 19:46  Méjarchon, et Arecon, avec ses confins qui regardent Joppé ;
Josh PolGdans 19:46  I Mehajarkon, i Rakon z granicą przeciwko Joppie.
Josh JapBungo 19:46  メヤルコン、ラツコン、ヨツパと相對ふ地などなり
Josh GerElb18 19:46  und Me-Jarkon und Rakkon, mit dem Gebiete gegenüber Japho.