Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 16:19  But those who fear you will be great with you, throughout all things.
Judi DRC 16:19  But they that fear thee, shall be great with thee in all things.
Judi KJVA 16:19  Judith also dedicated all the stuff of Holofernes, which the people had given her, and gave the canopy, which she had taken out of his bedchamber, for a gift unto the Lord.
Judi VulgSist 16:19  Qui autem timent te, magni erunt apud te per omnia.
Judi VulgCont 16:19  Qui autem timent te, magni erunt apud te per omnia.
Judi Vulgate 16:19  qui autem timent te magni erunt apud te prae omnia
Judi VulgHetz 16:19  Qui autem timent te, magni erunt apud te per omnia.
Judi VulgClem 16:19  Qui autem timent te, magni erunt apud te per omnia.
Judi CzeB21 16:19  Judita Bohu s přísahou zasvětila všechny Holofernovy věci, které dostala od lidu, i onen závěs, který si sama vzala z jeho ložnice.
Judi FinPR 16:19  Mutta Juudit lahjoitti temppelille kaikki Holoferneen astiat, jotka kansa oli hänelle antanut, ja myös kärpäsverkon, jonka hän oli ottanut itsellensä Holoferneen makuuhuoneesta, hän antoi lahjaksi Jumalalle.
Judi ChiSB 16:19  友弟德將人民送給她的敖羅斐乃的各種物品,和拿自他寢室內的帳帷,都獻給了天主,作為還願的獻禮。
Judi CopSahBi 16:19  ⲁⲓⲟⲩⲇⲉⲓⲑ ⲇⲉ ϯ ⲛⲛⲉⲥⲕⲉⲩⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲟⲗⲟⲫⲉⲣⲛⲏⲥ ⲡⲉⲛⲧⲁⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲁⲁⲩ ⲛⲁⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲕⲱⲛⲟⲡⲓⲟⲛ ⲉⲛⲧⲁⲥϫⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥⲕⲟⲓⲇⲱⲛ ⲛⲁⲛⲁⲑⲏⲙⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ
Judi Wycliffe 16:19  Sotheli thei that dreden thee, schulen be grete anentis thee bi alle thingis.
Judi RusSynod 16:19  Иудифь же принесла все сосуды Олоферна, которые отдал ей народ, и занавес, который она взяла из спальни его, отдала в жертву Господу.
Judi CSlEliza 16:19  И возложи Иудиф вся сосуды Олоферновы, елики дадоша людие ей, и завесу, юже взя она от ложницы его, в дар Господу даде.
Judi LinVB 16:19  Yudite abonzeli Nzambe biloko binso bya Oloferne, biye bato bapesaki ye, ela­mba eye ye moko akamataki o mbeto ya Oloferne, atikeli Nzambe yango seko.
Judi LXX 16:19  καὶ ἀνέθηκεν Ιουδιθ πάντα τὰ σκεύη Ολοφέρνου ὅσα ἔδωκεν ὁ λαὸς αὐτῇ καὶ τὸ κωνώπιον ὃ ἔλαβεν ἑαυτῇ ἐκ τοῦ κοιτῶνος αὐτοῦ εἰς ἀνάθημα τῷ θεῷ ἔδωκεν
Judi DutSVVA 16:19  [16:23] En Judith hing op in de tempel al de vaten van Holofernes, die het volk haar gegeven had, en het behangsel, dat zij uit zijn slaapkamer genomen had, gaf zij tot een heilige gift voor de Here.
Judi PorCap 16:19  Judite dedicou ao Senhor todos os objetos de Holofernes, que o povo lhe oferecera, e o cortinado do dossel que ela retirara para si do quarto; também isso ela dedicou ao Senhor como oferta votiva.
Judi SpaPlate 16:19  Mas los que te temen, son grandes delante de Ti, en todas las cosas.
Judi NlCanisi 16:19  Wie den Heer blijft vrezen, is altijd groot;
Judi HunKNB 16:19  Judit az Úrnak szentelte Holofernész minden holmiját, amelyet a nép neki adott, a függőhálót, amelyet az ő hálófülkéjéből maga hozott el.
Judi Swe1917 16:19  Men Judit lät såsom helgedomsskänker uppställa alla Holofernes’ tillhörigheter, vilka folket hade givit åt henne; också myggnätet, som hon hade tagit med sig ur hans sovgemak, gav hon åt Gud såsom helgedomsskänk.
Judi CroSaric 16:19  Judita posveti kao "herem" sve Holofernove predmete koje joj puk bijaše predao i svilene tkanine koje bijaše uzela s postelje njegove.
Judi VieLCCMN 16:19  Bà Giu-đi-tha cũng tiến dâng mọi đồ đạc của tướng Hô-lô-phéc-nê mà dân đã tặng bà ; cả cái mùng đã lấy ở phòng ngủ của ông ta, bà cũng dâng làm lễ vật tru hiến kính Thiên Chúa.
Judi FreLXX 16:19  Et Judith consacra, comme offrande au Seigneur, tous les vases d'Holopherne, que lui avait donnés le peuple, et le moustiquaire qu'elle avait enlevé de sa couche.
Judi FinBibli 16:19  Mutta jotka sinua pelkäävät, niille sinä tahdot osoittaa suuren armon; sillä kaikki uhri ja lihavuus on ylen huono sinun edessäs; mutta Herran pelko on sangen suuri.
Judi GerMenge 16:19  Judith legte alles, was das Volk ihr von den Gerätschaften des Holofernes geschenkt hatte, im Heiligtum nieder; auch das Mückennetz, das sie aus dem Schlafzimmer des Holofernes mitgenommen hatte, weihte sie Gott als Geschenk.
Judi FreCramp 16:19  mais ceux qui vous craignent sont grands devant vous en toutes choses.
Judi FreVulgG 16:19  Mais ceux qui vous craignent seront grands devant vous en toutes choses.