Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDITH
Prev Next
Judi CPDV 8:1  And it happened that these words were heard by Judith, a widow who was the daughter of Merari, the son of Idox, the son of Joseph, the son of Oziel, the son of Elai, the son of Jamnor, the son of Gideon, the son of Raphaim, the son of Ahitub, the son of Melchiel, the son of Enan, the son of Nathaniel, the son of Salathiel, the son of Simeon, the son of Ruben.
Judi DRC 8:1  Now it came to pass, when Judith a widow had heard these words, who was the daughter of Merari, the son of Idox, the son of Joseph, the son of Ozias, the son of Elai, the son of Jamnor, the son of Gedeon, the son of Raphaim, the son of Achitob, the son of Melchias, the son of Enan, the son of Nathanias, the son of Salathiel, the son of Simeon, the son of Ruben:
Judi KJVA 8:1  Now at that time Judith heard thereof, which was the daughter of Merari, the son of Ox, the son of Joseph, the son of Ozel, the son of Elcia, the son of Ananias, the son of Gedeon, the son of Raphaim, the son of Acitho, the son of Eliu, the son of Eliab, the son of Nathanael, the son of Samael, the son of Salasadal, the son of Israel.
Judi VulgClem 8:1  Et factum est cum audisset hæc verba Judith vidua, quæ erat filia Merari filii Idox filii Joseph filii Oziæ filii Elai filii Jamnor filii Gedeon filii Raphaim filii Achitob filii Melchiæ filii Enan filii Nathaniæ filii Salathiel filii Simeon filii Ruben,
Judi VulgCont 8:1  Et factum est, cum audisset hæc verba Iudith vidua, quæ erat filia Merari, filii Idox, filii Ioseph, filii Oziæ, filii Elai, filii Iamnor, filii Gedeon, filii Raphaim, filii Achitob, filii Melchiæ, filii Enan, filii Nathaniæ, filii Salathiel, filii Simeon, filii Ruben:
Judi VulgHetz 8:1  Et factum est, cum audisset hæc verba Iudith vidua, quæ erat filia Merari, filii Idox, filii Ioseph, filii Oziæ, filii Elai, filii Iamnor, filii Gedeon, filii Raphaim, filii Achitob, filii Melchiæ, filii Enan, filii Nathaniæ, filii Salathiel, filii Simeon, filii Ruben:
Judi VulgSist 8:1  Et factum est, cum audisset haec verba Iudith vidua, quae erat filia Merari, filii Idox, filii Ioseph, filii Oziae, filii Elai, filii Iamnor, filii Gedeon, filii Raphaim, filii Achitob, filii Melchiae, filii Enan, filii Nathaniae, filii Salathiel, filii Simeon, filii Ruben:
Judi Vulgate 8:1  et factum est cum audisset haec Iudith vidua quae erat filia Merari filii Idox filii Ioseph filii Oziae filii Elai filii Iamnor filii Gedeon filii Rafoin filii Acitob filii Melchiae filii Enam filii Nathaniae filii Salathihel filii Symeon filii Ruben
Judi CzeB21 8:1  Tehdy se o tom všem doslechla Judita, dcera Merariho, syna Oxova, syna Josefova, syna Uzielova, syna Elkiova, syna Ananiášova, syna Gedeonova, syna Rafainova, syna Achitubova, syna Eliášova, syna Chilkiášova, syna Eliabova, syna Natanaelova, syna Salamielova, syna Sarašadajova, syna Izraelova.
Judi CSlEliza 8:1  И услыша во днех онех Иудиф дщерь Мерарии, сына Оксова, сына Иосифова, сына Озиилева, сына Елкиева, сына Ананиева, сына Гедеонова, сына Рафаинова, сына Акифонова, сына Илиева, сына Елиавова, сына Нафанаилева, сына Саламиилева, сына Саласадаиева, сына Иеилева.
Judi ChiSB 8:1  在那幾天,默辣黎的女兒友弟德也聽說了這些事。──默辣黎是敖克斯的兒子,敖克斯是若瑟的兒子,若瑟是敖齊耳的兒子,敖齊耳是厄耳基雅的兒子,厄耳基雅是阿納尼雅的兒子,阿納尼雅是基德紅的兒子,基德紅是辣法因的兒子,辣法因是阿希突布的兒子,阿希突布是厄里亞的兒子,厄里亞是希耳基雅的兒子,希耳基雅是厄里雅布的兒子,厄里雅布是納塔納耳的兒子,塔納耳是撒拉米耳的兒子,撒拉米耳是撒拉撒待的兒子,撒拉待撒是西默盎的兒子,西默盎是以色列的兒子。──
Judi CopSahBi 8:1  ⲁⲥⲥⲱⲧⲙ ⲇⲉ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲛϭⲓ ⲓⲟⲩⲇⲓⲑ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲛⲙⲉⲣⲁⲣⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲱⲝ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲟⲍⲉⲓⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲗⲕⲓⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲛⲁⲛⲁⲓⲟⲩ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲉⲇⲉⲱⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲁⲫⲁⲉⲓⲛ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲭⲓⲧⲱⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲭⲉⲗⲕⲓⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲁⲃ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲑⲁⲛⲁⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲁⲙⲁⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲁⲣⲁⲥⲁⲇⲁⲓ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲉⲥⲣⲁⲏⲗ
Judi CroSaric 8:1  Tih dana sve je to čula Judita, kći Merarija, sina Oksa, sina Oziela, sina Elkija, sina Ananije, sina Gedeona, sina Rafaina, sina Ahitoba, sina Elije, sina Helkije, sina Eliaba, sina Natanaela, sina Salamiela, sina Sarasadaja, sina Izraelova.
Judi DutSVVA 8:1  En in die dagen hoorde zulks Judith, een dochter van Merari, de zoon van Ors, de zoon van Jozef, de zoon van Oziël, de zoon van Helkia, de zoon van Ananias, de zoon van Gedeon, de zoon van Rafam, de zoon van Akitho, de zoon van Elia, de zoon van Eliab, de zoon van Nathanaël, de zoon van Salamiël, de zoon van Sarasadaï, de zoon van Israël.
Judi FinBibli 8:1  Tämä tuli Juditin eteen, joka leski oli, Meratin tytär, Utsin pojan, Josephin pojan, Otsian pojan, Jamnorin pojan, Gedeonin pojan, Raphaimin pojan, Akitobin pojan, Malkian pojan, Enanin pojan, Natanian pojan, Sealtielin pojan, Simeonin pojan.
Judi FinPR 8:1  Niinä päivinä sai Juudit, Merarin, Ooksin pojan, tytär, kuulla tämän. Ooks oli Joosefin poika, tämä taas Osielin, tämä Helkiaan, tämä Eliaan, tämä Kelkiaan, tämä Eliabin, tämä Natanaelin, tämä Salamielin, tämä Sarsadin, tämä Israelin poika.
Judi FreCramp 8:1  Ces paroles furent rapportées à Judith, une veuve, fille de Mérari, fils d'Idox, fils de Joseph, fils d'Ozias, fils d'Elaï, fils de Jamnor, fils de Gédéon, fils de Raphaïm, fils d'Achitob, fils de Melchias, fils d'Enan, fils de Nathanias, fils de Salathiel, fils de Siméon, fils d'Israël.
Judi FreLXX 8:1  Or, en ces jours-là, Judith, fille de Mérari, fils d'Ox, fils de Joseph, fils d'Oziel, fils d'Helcias, fils d'Éliu, fils d'Helciu, fils d'Eliab, fils de Nathanaël, fils de Salamiel, fils de Sarasadaï, fils d'Israël, avait tout entendu.
Judi FreVulgG 8:1  Or ces paroles d’Ozias furent rapportées à Judith, veuve, qui était fille de Mérari, fils d’Idox, fils de Joseph, fils d’Ozias, fils d’Elaï, fils de Jamnor, fils de Gédéon, fils de Raphaïm, fils d’Achitob, fils de Melchia, fils d’Enan, fils de Nathania, fils de Salathiel, fils de Siméon, fils de Ruben.
Judi GerMenge 8:1  Dieses vernahm damals auch Judith, die Tochter Meraris, des Sohnes des Ox, des Sohnes Josephs, des Sohnes Oziels, des Sohnes Elkias, des Sohnes des Ananias, des Sohnes Gedeons, des Sohnes Raphains, des Sohnes Ahitobs, des Sohnes des Elias, des Sohnes des Helkias, des Sohnes Eliabs, des Sohnes Nathanaels, des Sohnes Salamiels, des Sohnes Sarasadais, des Sohnes Israels.
Judi HunKNB 8:1  A városban élt ezekben a napokban Judit, Merári leánya, aki Ox fia, aki József fia, aki Oziel fia, aki Elkia fia, aki Ananja fia, aki Gedeon fia, aki Rafain fia, aki Ahitób fia, aki Eliáb fia, aki Natanael fia, aki Szalamiél fia, aki Szúrisaddaj fia, aki Simeon fia, aki Izrael fia.
Judi LXX 8:1  καὶ ἤκουσεν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις Ιουδιθ θυγάτηρ Μεραρι υἱοῦ Ωξ υἱοῦ Ιωσηφ υἱοῦ Οζιηλ υἱοῦ Ελκια υἱοῦ Ανανιου υἱοῦ Γεδεων υἱοῦ Ραφαϊν υἱοῦ Αχιτωβ υἱοῦ Ηλιου υἱοῦ Χελκιου υἱοῦ Ελιαβ υἱοῦ Ναθαναηλ υἱοῦ Σαλαμιηλ υἱοῦ Σαρασαδαι υἱοῦ Ισραηλ
Judi LinVB 8:1  O mikolo mina Yudite ayoki makambo manso malekaki. Ye mwana wa Merari, mwana wa Okse, mwana wa Yozefu, mwana wa Oziel, mwana wa Elkia, mwana wa Anania, mwana wa Gedeon, mwana wa Rafen, mwana wa Akitub, mwana wa Elia, mwana wa Kilkia, mwana wa Eliab, mwana wa Natanael, mwana wa Salamiel, mwana wa Sarasade, mwana wa Israel.
Judi NlCanisi 8:1  Deze uitspraak werd ook gehoord door een weduwe, die Judit heette. Zij was de dochter van Merari, den zoon van Oezzi zoon van Josef, zoon van Oezzi-ja, zoon van Elai, zoon van Jamnor, zoon van Gedeon, zoon van Rafaïm, zoon van Achitoeb, zoon van Melki-ja, zoon van Enan, zoon van Natanja, zoon van Sjelatiël, zoon van Sjimon, zoon van Ruben.
Judi PorCap 8:1  *Por esses dias, todos estes acontecimentos chegaram aos ouvidos de Judite, filha de Merari, filho de Ox, filho de José, filho de Oziel, filho de Hilquias, filho de Hananias, filho de Gedeão, filho de Refaim, filho de Aitub, filho de Eliú, filho de Hilquias, filho de Eliab, filho de Natanael, filho de Salamiel, filho de Sarasadai, filho de Israel.
Judi RusSynod 8:1  В эти дни услышала Иудифь, дочь Мерарии, сына Окса, сына Иосифа, сына Озиила, сына Елкия, сына Анании, сына Гедеона, сына Рафаина, сына Акифона, сына Илия, сына Елиава, сына Нафанаила, сына Саламиила, сына Саласадая, сына Иеиля.
Judi SpaPlate 8:1  Oyó estas palabras Judit, una viuda que era hija de Merarí, hijo de Idox, hijo de José, hijo de Ocías, hijo de Elaí, hijo de Jamnor, hijo de Gedeón, hijo de Rafaím, hijo de Aquitob, hijo de Melquías, hijo de Henán, hijo de Natanías, hijo de Salatiel, hijo de Simeón, hijo de Rubén.
Judi Swe1917 8:1  I de dagarna fick Judit höra härom. Hon var dotter till Merari, son till Oks, son till Josef, son till Osiel, son till Helkias, son till Ananias, son till Gideon, son till Rafain, son till Akitob, son till Elias, son till Kelkias, son till Eliab, son till Natanael, son till Salamiel, son till Sarasadai, son till Israel.
Judi VieLCCMN 8:1  Trong những ngày ấy, bà Giu-đi-tha nghe biết những chuyện đó. Bà là con gái ông Mơ-ra-ri ; ông Mơ-ra-ri là con ông Ốc ; ông Ốc là con ông Giô-xếp ; ông Giô-xếp là con ông Út-di-ên ; ông Út-di-ên là con ông Khen-ki-gia ; ông Khen-ki-gia là con ông Kha-na-ni-a ; ông Kha-na-ni-a là con ông Ghít-ôn ; ông Ghít-ôn là con ông Ra-pha-in ; ông Ra-pha-in là con ông A-khi-túp ; ông A-khi-túp là con ông Ê-li-a ; ông Ê-li-a là con ông Khen-ki-gia ; ông Khen-ki-gia là con ông Ê-li-áp ; ông Ê-li-áp là con ông Nơ-than-ên ; ông Nơ-than-ên là con ông Sơ-lu-mi-ên ; ông Sơ-lu-mi-ên là con ông Xa-ra-xa-đai ; ông Xa-ra-xa-đai là con ông Ít-ra-en.
Judi Wycliffe 8:1  And it was doon, whanne Judith, the widowe, had herd these wordis, whiche Judith was the douyter of Merary, the sone of Idor, the sone of Joseph, the sone of Ozie, the sone of Elai, the sone of Jamnor, the sone of Jedeon, the sone of Raphony, the sone of Achitob, the sone of Melchie, the sone of Euam, the sone of Mathanye, the sone of Salatiel, the sone of Symeon, the sone of Ruben.