Matt
|
RWebster
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
EMTV
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, who was surnamed Thaddaeus;
|
Matt
|
NHEBJE
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; Jacob the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
Etheridg
|
10:3 |
and Philipos, and Bar-Tholmai, and Thoma, and Mathai the tribute-gatherer, and Jakubbar-Chalphai, and Labi who was surnamed Thadai,
|
Matt
|
ABP
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus the one called Thaddaeus;
|
Matt
|
NHEBME
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; Jacob the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
Rotherha
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew,—Thomas, and Matthew, the tax-collector; James, the son of Alphaeus, and Thadaeus;
|
Matt
|
LEB
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew, Thomas, and Matthew the tax collector, James the son of Alphaeus, and Thaddaeus,
|
Matt
|
BWE
|
10:3 |
The names of the twelve apostles are: Simon, whose other name was Peter, and his brother Andrew, James and his brother John, the sons of Zebedee, Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the tax collector, James, the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose other name was Thaddaeus, Simon, the freedom fighter, and Judas Iscariot, the one who gave Jesus over to people who hated him.
|
Matt
|
Twenty
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Mathew the tax-gather; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
ISV
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James, the son of Alphaeus, and Thaddaeus;Other mss. read Lebbaeus called Thaddaeus
|
Matt
|
RNKJV
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
Jubilee2
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
Webster
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alpheus, and Lebbeus, whose surname was Thaddeus;
|
Matt
|
Darby
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax-gatherer; James the [son] of Alphaeus, and Lebbaeus, who was surnamed Thaddaeus;
|
Matt
|
OEB
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax-gather; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
ASV
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphæus, and Thaddæus;
|
Matt
|
Anderson
|
10:3 |
Philip and Bartholomew, Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphæus, and Lebbæus, who was surnamed Thaddæus;
|
Matt
|
Godbey
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the publican; James the son of Alpheus, and Lebbeus called Thaddeus;
|
Matt
|
LITV
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew, Thomas, and Matthew the tax-collector, James the son of Alpheus, and Lebbaeus, whose last name was Thaddaeus,
|
Matt
|
Geneva15
|
10:3 |
Philippe and Bartlemewe: Thomas, and Matthewe that Publicane: Iames the sonne of Alpheus, and Lebbeus whose surname was Thaddeus:
|
Matt
|
Montgome
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew, the tax-gatherer; James, the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname is Thaddeus;
|
Matt
|
CPDV
|
10:3 |
James of Zebedee, and John his brother, Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the tax collector, and James of Alphaeus, and Thaddaeus,
|
Matt
|
Weymouth
|
10:3 |
Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the tax-gatherer, James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
LO
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James, son of Alpheus, and Lebbeus, surnamed Thaddeus;
|
Matt
|
Common
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
BBE
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew, the tax-farmer; James, the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
Worsley
|
10:3 |
Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alpheus, and Lebbeus who was surnamed Thaddeus;
|
Matt
|
DRC
|
10:3 |
James the son of Zebedee, and John his brother, Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the publican, and James the son of Alpheus, and Thaddeus,
|
Matt
|
Haweis
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax-gatherer; James son of Alpheus, and Lebbeus, whose surname is Thaddeus;
|
Matt
|
GodsWord
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James (son of Alphaeus), and Thaddaeus;
|
Matt
|
Tyndale
|
10:3 |
Philip and Bartlemew. Thomas and Mathew the Publican. Iames the sonne of Alphe and Lebbeus otherwyse called Taddeus.
|
Matt
|
KJVPCE
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphæus, and Lebbæus, whose surname was Thaddæus;
|
Matt
|
NETfree
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
RKJNT
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax gatherer; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
AFV2020
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew, the former tax collector; James, the son of Alpheus; and Lebbeus, who was surnamed Thaddeus;
|
Matt
|
NHEB
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; Jacob the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
OEBcth
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax-gather; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
NETtext
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
|
Matt
|
UKJV
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
Noyes
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus;
|
Matt
|
KJV
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
KJVA
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
AKJV
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
RLT
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
|
Matt
|
OrthJBC
|
10:3 |
Philippos and Bar-Talmai, T'oma and Mattityahu the moches, Ya'akov Bar-Chalfai and Taddai,
|
Matt
|
MKJV
|
10:3 |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax-collector; James the son of Alpheus, and Lebbeus, whose surname was Thaddeus;
|
Matt
|
YLT
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax-gatherer; James of Alpheus, and Lebbeus who was surnamed Thaddeus;
|
Matt
|
Murdock
|
10:3 |
and Philip, and Bartholomew, and Thomas, and Matthew the publican; and James the son of Alpheus, and Lebbeus who was called Thaddeus;
|
Matt
|
ACV
|
10:3 |
Philip, and Bartholomew, Thomas, and Matthew the tax collector, James the son of Alphaeus, and Lebbaeus who was surnamed Thaddaeus,
|
Matt
|
PorBLivr
|
10:3 |
Filipe e Bartolomeu; Tomé, e Mateus o coletor de impostos; Tiago, filho de Alfeu; e Tadeu;
|
Matt
|
Mg1865
|
10:3 |
Filipo sy Bartolomeo; Tomasy sy Matio mpamory hetra; Jakoba, zanak’ i Alfeo,
|
Matt
|
CopNT
|
10:3 |
Ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ Ⲑⲱⲙⲁⲥ ⲛⲉⲙ Ⲙⲁⲧⲑⲉⲟⲥ ⲡⲓⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⳿ⲡϣⲏⲣⲓ ⳿ⲛⲀⲗⲫⲉⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ.
|
Matt
|
FinPR
|
10:3 |
Filippus ja Bartolomeus, Tuomas ja Matteus, publikaani, Jaakob, Alfeuksen poika, ja Lebbeus, lisänimeltä Taddeus,
|
Matt
|
NorBroed
|
10:3 |
Filip (som elsker hester) og Bartolomeus (sønner av Tolmai). Tomas (en tvilling) og tolleren Matteus; Jakob av Alfeus (vekslende), og Lebbeus (en mann av hjerte) som ble påkalt Taddeus (stor hjertet, modig);
|
Matt
|
FinRK
|
10:3 |
Filippos ja Bartolomeus, Tuomas ja Matteus, joka oli publikaani, Jaakob Alfeuksen poika ja Taddeus,
|
Matt
|
ChiSB
|
10:3 |
斐理伯和巴爾多祿茂,多默和稅吏瑪竇,阿爾斐的兒子亞各伯和達陡,
|
Matt
|
CopSahBi
|
10:3 |
ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲙⲛ ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ ⲑⲱⲙⲁⲥ ⲙⲛ ⲙⲁⲑⲑⲁⲓⲟⲥ ⲡⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲗⲫⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲑⲁⲇⲇⲁⲓⲟⲥ
|
Matt
|
ArmEaste
|
10:3 |
Զեբեդէոսի որդի Յակոբոս եւ նրա եղբայրը Յովհաննէս, Փիլիպպոս եւ Բարթողոմէոս, Թովմաս եւ Մատթէոս մաքսաւոր, Ալփէոսի որդի Յակոբոս եւ Ղեբէոս, որ Թադէոս կոչուեց,
|
Matt
|
ChiUns
|
10:3 |
腓力和巴多罗买,多马和税吏马太,亚勒腓的儿子雅各,和达太,
|
Matt
|
BulVeren
|
10:3 |
Филип и Вартоломей; Тома и Матей, бирникът; Яков Алфеев и Тадей;
|
Matt
|
AraSVD
|
10:3 |
فِيلُبُّسُ، وَبَرْثُولَمَاوُسُ. تُومَا، وَمَتَّى ٱلْعَشَّارُ. يَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى، وَلَبَّاوُسُ ٱلْمُلَقَّبُ تَدَّاوُسَ.
|
Matt
|
Shona
|
10:3 |
Firipi, naBhatoromeo; Tomasi, naMatewu muteresi; Jakobho waArifiyo, naRebheu wainziwo Tadhiyo;
|
Matt
|
Esperant
|
10:3 |
Filipo kaj Bartolomeo, Tomaso, kaj Mateo, impostisto, Jakobo, filo de Alfeo, kaj Tadeo,
|
Matt
|
ThaiKJV
|
10:3 |
ฟีลิปและบารโธโลมิว โธมัสและมัทธิวคนเก็บภาษี ยากอบบุตรชายอัลเฟอัส และเลบเบอัสผู้ที่มีชื่ออีกว่าธัดเดอัส
|
Matt
|
BurJudso
|
10:3 |
ဇေဗေဒဲ၏သားယာကုပ်နှင့် သူ့ညီယောဟန်၊ ဖိလိပ္ပုနှင့် ဗာသောလမဲ၊ သောမနှင့် အခွန်ခံမဿဲ၊ အာလဖဲ၏သား ယာကုပ်နှင့် သဒ္ဒဲဟုအမည်သစ်ကိုရသော လေဗဲ၊
|
Matt
|
SBLGNT
|
10:3 |
Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου καὶ ⸀Θαδδαῖος,
|
Matt
|
FarTPV
|
10:3 |
فیلیپُس و برتولما، توما و متای باجگیر، یعقوب پسر حلفی و تدی،
|
Matt
|
UrduGeoR
|
10:3 |
Filippus, Bartulmāī, Tomā, Mattī (jo ṭaiks lene wālā thā), Yāqūb bin Halfaī, Taddī,
|
Matt
|
SweFolk
|
10:3 |
Filippus och Bartolomeus, Tomas och tullindrivaren Matteus, Jakob, Alfeus son, och Taddeus,
|
Matt
|
TNT
|
10:3 |
Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἀλφαίου καὶ Θαδδαῖος,
|
Matt
|
GerSch
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus der Zöllner; Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Lebbäus, zubenannt Thaddäus;
|
Matt
|
TagAngBi
|
10:3 |
Si Felipe, at si Bartolome; si Tomas, at si Mateo na maniningil ng buwis; si Santiago na anak ni Alfeo at si Tadeo;
|
Matt
|
FinSTLK2
|
10:3 |
Filippos ja Bartolomeos, Tuomas ja Matteus, publikaani, Jaakob, Alfeoksen poika, ja Lebbeus, lisänimeltä Taddeus,
|
Matt
|
Dari
|
10:3 |
فیلیپُس و بَرتولما، توما و متای جزیه گیر، یعقوب پسر حَلفی و تَدی،
|
Matt
|
SomKQA
|
10:3 |
iyo Filibos, iyo Bartolomayos, iyo Toomas, iyo Matayos oo cashuurqaadaha ahaa, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Tadayos,
|
Matt
|
NorSMB
|
10:3 |
Filip og Bartolomæus, Tomas og Mattæus, tollmannen, Jakob, son åt Alfæus, og Lebbæus,
|
Matt
|
Alb
|
10:3 |
Filipi dhe Bartolomeu; Thomai dhe Mateu tagrambledhësi, Jakobi i Alfeut dhe Lebeu, i mbiquajtur Tade;
|
Matt
|
GerLeoRP
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus, der Zöllner, Jakobus, der [Sohn] des Alphäus, und Lebbäus, der [mit Beinamen] Thaddäus gerufen wird,
|
Matt
|
UyCyr
|
10:3 |
Филип вә Бартоломай, Томас вә баҗгир Мәтта, Һалпайниң оғли Яқуп вә Тадай,
|
Matt
|
KorHKJV
|
10:3 |
빌립과 바돌로매와 도마와 세리 마태와 알패오의 아들 야고보와 별명이 다대오인 렙배오와
|
Matt
|
MorphGNT
|
10:3 |
Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου καὶ ⸀Θαδδαῖος,
|
Matt
|
SrKDIjek
|
10:3 |
Филип и Вартоломије; Тома и Матеј цариник; Јаков Алфејев, и Левеј прозвани Тадија;
|
Matt
|
Wycliffe
|
10:3 |
Thomas, and Matheu, pupplican; and James Alfey, and Tadee;
|
Matt
|
Mal1910
|
10:3 |
അവന്റെ സഹോദരൻ യോഹന്നാൻ, ഫിലിപ്പൊസ്, ബൎത്തൊലൊമായി, തോമാസ്, ചുങ്കക്കാരൻ മത്തായി, അല്ഫായുടെ മകൻ യാക്കോബ്,
|
Matt
|
KorRV
|
10:3 |
빌립과 바돌로매, 도마와 세리 마태, 알패오의 아들 야고보와 다대오,
|
Matt
|
Azeri
|
10:3 |
فئلئپوس، و بارتولماي. توما، و باج ييغان متّا. حالفايين اوغلو يعقوب، و تاداي.
|
Matt
|
GerReinh
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus, der Zöllner; Jakobus, Alphäus´ Sohn, und Lebbäus, mit dem Beinamen Thaddäus;
|
Matt
|
SweKarlX
|
10:3 |
Philippus och Bartholomeus: Thomas och Mattheus, som hade warit en Publican: Jacobus, Alphei son, och Lebbeus, med det wedernamnet Thaddeus:
|
Matt
|
KLV
|
10:3 |
Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the puqloD vo' Alphaeus; Lebbaeus, 'Iv surname ghaHta' { Note: NU omits “Lebbaeus, 'Iv surname ghaHta'” } Thaddaeus;
|
Matt
|
ItaDio
|
10:3 |
Filippo, e Bartolomeo; Toma, e Matteo, il pubblicano; Giacomo di Alfeo, e Lebbeo, chiamato per soprannome Taddeo;
|
Matt
|
RusSynod
|
10:3 |
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем,
|
Matt
|
CSlEliza
|
10:3 |
Филипп и Варфоломей: Фома и Матфей мытарь: Иаков Алфеев и Леввей, нареченный Фаддей:
|
Matt
|
ABPGRK
|
10:3 |
Φίλιππος και Βαρθολομαίος Θωμάς και Ματθαίος ο τελώνης Ιάκωβος ο του Αλφαίου και Λεββαίος ο επικληθείς Θαδδαίος
|
Matt
|
FreBBB
|
10:3 |
Philippe et Barthélemi ; Thomas et Matthieu le péager ; Jacques, fils d'Alphée, et Lebbée ;
|
Matt
|
LinVB
|
10:3 |
Filípo na Bartoloméo ; Tomá na Matéo mofútisi mpáko ; Yakóbo, mwána wa Alféo, na Tadéo ;
|
Matt
|
BurCBCM
|
10:3 |
ဖိလိပု နှင့် ဘာသိုလိုမေးဦး၊ သောမနှင့် အခွန်ခံသူ မာတေးဦး၊ အာလ်ဖေးဦး၏သား ယာကုပ်နှင့် သာဒေးဦး၊ -
|
Matt
|
Che1860
|
10:3 |
ᏈᎵᎩᏃ, ᏩᏓᎳᎻᏃ, ᏓᎻᏃ, ᎹᏚᏃ ᎠᏕᎸ ᎠᎩᏏᏙᎯ, ᏥᎻᏃ ᎡᎵᏈ ᎤᏪᏥ, ᎴᏈᏯᏃ ᏓᏗᏯ ᏣᏃᏎᎰᎢ,
|
Matt
|
ChiUnL
|
10:3 |
腓力、巴多羅買、多馬、稅吏馬太、亞勒腓子雅各、並達太、
|
Matt
|
VietNVB
|
10:3 |
Phi-líp và Ba-thê-lê-mi; Thô-ma và Ma-thi-ơ, người thu thuế; Gia-cơ con của A-phê và Tha-đê;
|
Matt
|
CebPinad
|
10:3 |
si Felipe ug si Bartolome; si Tomas ug si Mateo nga maniningil sa buhis; si Santiago nga anak ni Alfeo, ug si Tadeo;
|
Matt
|
RomCor
|
10:3 |
Filip şi Bartolomeu; Toma şi Matei, vameşul; Iacov, fiul lui Alfeu, şi Levi, zis şi Tadeu;
|
Matt
|
Pohnpeia
|
10:3 |
Pilip oh Pardolomiu; Tomas oh Madiu, sounrik daksis; Seims, nein Alpius, oh Tadius;
|
Matt
|
HunUj
|
10:3 |
Fülöp és Bertalan, Tamás és Máté, a vámszedő; Jakab, az Alfeus fia és Taddeus,
|
Matt
|
GerZurch
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus der Zöllner, Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Thaddäus, (1) nach and. Textzeugen: "Lebbäus"; wieder andre schreiben: "Lebbäus, zubenannt Thaddäus". (a) Joh 1:40-49; Apg 1:13
|
Matt
|
GerTafel
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus, der Zöllner, Jakobus, des Alphäus und Lebbäus, mit dem Zunamen Thaddäus;
|
Matt
|
PorAR
|
10:3 |
Felipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Lebeu, por sobrenome de Tadeu;
|
Matt
|
DutSVVA
|
10:3 |
Filippus en Bartholomeüs; Thomas en Mattheus, de tollenaar; Jakobus, de zoon van Alfeüs, en Lebbeüs, toegenaamd Thaddeus;
|
Matt
|
Byz
|
10:3 |
φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και ματθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και λεββαιος ο επικληθεις θαδδαιος
|
Matt
|
FarOPV
|
10:3 |
فیلپس و برتولما؛ توماو متای باجگیر؛ یعقوب بن حلفی و لبی معروف به تدی؛
|
Matt
|
Ndebele
|
10:3 |
uFiliphu, loBartolomewu; uTomasi, loMathewu umthelisi; uJakobe okaAlfewu, loLabewu othiwa njalo nguTadewu;
|
Matt
|
PorBLivr
|
10:3 |
Filipe e Bartolomeu; Tomé, e Mateus o coletor de impostos; Tiago, filho de Alfeu; e Lebeu, por sobrenome Tadeu;
|
Matt
|
StatResG
|
10:3 |
Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖος,
|
Matt
|
SloStrit
|
10:3 |
Filip, in Jernej; Tomaž, in Matevž mitar; Jakob sin Alfejev, in Lebej s priimkom Tadej.
|
Matt
|
Norsk
|
10:3 |
Filip og Bartolomeus; Tomas og Matteus, tolderen; Jakob, Alfeus' sønn, og Lebbeus med tilnavnet Taddeus;
|
Matt
|
SloChras
|
10:3 |
Filip in Bartolomej; Tomaž in Matevž, cestninar; Jakob, sin Alfejev, in Tadej;
|
Matt
|
Northern
|
10:3 |
Filip və Bartalmay, Tomas və vergiyığan Matta, Halfay oğlu Yaqub və Tadday,
|
Matt
|
GerElb19
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus, der Zöllner; Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Lebbäus, der zubenamt war Thaddäus;
|
Matt
|
PohnOld
|
10:3 |
Pilipus o Partolomäus, Tomas o Matäus saunopwei men, Iakopus nain Alpäus, Lepäus, me pil adaneki Tadäus;
|
Matt
|
LvGluck8
|
10:3 |
Filips un Bērtulis, Toms un Matejs, tas muitnieks, Jēkabs, Alfeja dēls, un Lebejs ar pavārdu Taddejs;
|
Matt
|
PorAlmei
|
10:3 |
Philippe e Bartholomeo; Thomé e Mattheus, o publicano; Thiago, filho de Alpheo, e Lebbeo, appellidado Thaddeo;
|
Matt
|
ChiUn
|
10:3 |
腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,
|
Matt
|
SweKarlX
|
10:3 |
Philippus och Bartholomeus; Thomas och Mattheus, som hade varit en Publican; Jacobus, Alphei son, och Lebbeus, med det vedernamnet Thaddeus;
|
Matt
|
Antoniad
|
10:3 |
φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και ματθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και λεββαιος ο επικληθεις θαδδαιος
|
Matt
|
CopSahid
|
10:3 |
ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲙⲛⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ ⲑⲱⲙⲁⲥ ⲙⲛⲙⲁⲑⲑⲁⲓⲟⲥ ⲡⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲗⲫⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛⲑⲁⲇⲇⲁⲓⲟⲥ
|
Matt
|
GerAlbre
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus; Thomas und der Zöllner Matthäus; Jakobus, des Alphäus Sohn, und Lebbäus mit dem Beinamen Thaddäus;
|
Matt
|
BulCarig
|
10:3 |
Филип, и Вартоломей; Тома, и Матей митарят, Яков Алфеев, и Левей наричан Тадей;
|
Matt
|
FrePGR
|
10:3 |
Philippe et Barthélémy ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques fils d'Alphée et Thaddée ;
|
Matt
|
JapDenmo
|
10:3 |
フィリポ,バルトロマイ,トマス,徴税人のマタイ,アルファイオスの子ヤコブ,そして,またの名をタダイオスというレバイオス,
|
Matt
|
PorCap
|
10:3 |
Filipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o cobrador de impostos; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu;
|
Matt
|
JapKougo
|
10:3 |
ピリポとバルトロマイ、トマスと取税人マタイ、アルパヨの子ヤコブとタダイ、
|
Matt
|
Tausug
|
10:3 |
Sumunu' hi Pilip iban hi Bartulumi, ampa hi Tumas iban hi Matiyu, amu in mangangawa' sukay pa parinta, ampa isab hi Ya'kub amu in anak hi Alpa. Sumunu' hi Tadiyus,
|
Matt
|
GerTextb
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus der Zöllner, Jakobus der Sohn des Alphäus und Lebbäus,
|
Matt
|
Kapingam
|
10:3 |
Philip mo Bartholomew, Thomas mo Matthew go tangada hagabudu dagitedi, James tama Alphaeus, mo Thaddaeus,
|
Matt
|
SpaPlate
|
10:3 |
Felipe y Bartolomé; Tomas y Mateo el publicano; Santiago, el de Alfeo, y Tadeo;
|
Matt
|
RusVZh
|
10:3 |
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем,
|
Matt
|
GerOffBi
|
10:3 |
Philipus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus, Jakobus, der [Sohn] des Alfaious und Thadäus,
|
Matt
|
CopSahid
|
10:3 |
ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲙⲛ ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ ⲑⲱⲙⲁⲥ ⲙⲛ ⲙⲁⲑⲑⲁⲓⲟⲥ ⲡⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲗⲫⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲑⲁⲇⲇⲁⲓⲟⲥ.
|
Matt
|
LtKBB
|
10:3 |
Pilypas ir Baltramiejus; Tomas ir muitininkas Matas; Alfiejaus sūnus Jokūbas ir Lebėjus, vadinamas Tadu;
|
Matt
|
Bela
|
10:3 |
Піліп і Барталамей, Тамаш і Мацьвей мытнік, Якаў Алфееў і Леўвей, празваны Тадэем,
|
Matt
|
CopSahHo
|
10:3 |
ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲙⲛⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ. ⲑⲱⲙⲁⲥ ⲙⲛⲙⲁⲑⲑⲁⲓⲟⲥ ⲡⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ. ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲗⲫⲁⲓⲟⲥ. ⲙⲛⲑⲁⲇⲇⲁⲓⲟⲥ.
|
Matt
|
BretonNT
|
10:3 |
Filip, ha Bartolome; Tomaz, ha Mazhev ar publikan; Jakez mab Alfe, ha Lebbe lesanvet Tadde;
|
Matt
|
GerBoLut
|
10:3 |
Philippus und Bartholomaus; Thomas und Matthaus, der Zollner; Jakobus, des Alphaus Sohn; Lebbaus mitdem Zunamen Thaddaus;
|
Matt
|
FinPR92
|
10:3 |
Filippus ja Bartolomeus, Tuomas ja publikaani Matteus, Jaakob Alfeuksen poika ja Taddeus,
|
Matt
|
DaNT1819
|
10:3 |
Philippus og Bartholomæus; Thomas, og Matthæus den Tolder; Jakobus, Alphæus’ Søn, og Lebbæus med Tilnavnet Thaddæus;
|
Matt
|
GerLeoNA
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus, der Zöllner, Jakobus, der [Sohn] des Alphäus, und Thaddäus,
|
Matt
|
SpaVNT
|
10:3 |
Felipe, y Bartolomé; Tomás, y Mateo el publicano: Jacobo [hijo] de Alféo, y Lebéo, por sobrenombre Tadéo:
|
Matt
|
Latvian
|
10:3 |
Jēkabs, Zebedeja dēls, un viņa brālis Jānis; Filips un Bērtulis, Toms un muitnieks Matejs. Jēkabs, Alfeja dēls, un Tadejs.
|
Matt
|
SpaRV186
|
10:3 |
Felipe, y Bartolomé: Tomás, y Mateo el publicano: Santiago, hijo de Alfeo, y Lebeo, que tenía el sobrenombre de Tadeo:
|
Matt
|
FreStapf
|
10:3 |
Philippe et Barthélemi ; — Thomas et Matthieu le, publicain ; — Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée ; —
|
Matt
|
NlCanisi
|
10:3 |
Jakobus, zoon van Zebedeüs, en zijn broer Johannes; Filippus en Bartolomeüs; Tomas en Matteüs de tollenaar; Jakobus, zoon van Alfeüs, en Taddeüs;
|
Matt
|
GerNeUe
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus, Thomas und der Zöllner Matthäus, Jakobus Ben-Alphäus und Thaddäus,
|
Matt
|
Est
|
10:3 |
Filippus ja Bartolomeus, Toomas ja Matteus, tölner; Jakoobus, Alfeuse poeg, ja Taddeus;
|
Matt
|
UrduGeo
|
10:3 |
فلپّس، برتلمائی، توما، متی (جو ٹیکس لینے والا تھا)، یعقوب بن حلفئی، تدّی،
|
Matt
|
AraNAV
|
10:3 |
فِيلِبُّسُ، وَبَرْثُلْمَاوُسُ؛ تُومَا، وَمَتَّى جَابِي الضَّرَائِبِ؛ يَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى، وَتَدَّاوُسُ؛
|
Matt
|
ChiNCVs
|
10:3 |
腓力,巴多罗迈,多马,税吏马太,亚勒腓的儿子雅各,达太,
|
Matt
|
f35
|
10:3 |
φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και ματθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και λεββαιος ο επικληθεις θαδδαιος
|
Matt
|
vlsJoNT
|
10:3 |
Fillippus en Bartholomeüs, Thomas en Mattheüs, de tollenaar; Jakobus, de zoon van Alfeüs en Labbeüs, toegenaamd Taddeüs;
|
Matt
|
ItaRive
|
10:3 |
Filippo e Bartolomeo; Toma e Matteo il pubblicano; Giacomo d’Alfeo e Taddeo;
|
Matt
|
Afr1953
|
10:3 |
Filippus en Bartholoméüs; Thomas en Matthéüs, die tollenaar; Jakobus, die seun van Alféüs, en Lebbéüs wat genoem word Thaddéüs;
|
Matt
|
RusSynod
|
10:3 |
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей, мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем,
|
Matt
|
FreOltra
|
10:3 |
Philippe et Barthélemi; Thomas et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphée et Lebbée;
|
Matt
|
UrduGeoD
|
10:3 |
फ़िलिप्पुस, बरतुलमाई, तोमा, मत्ती (जो टैक्स लेनेवाला था), याक़ूब बिन हलफ़ई, तद्दी,
|
Matt
|
TurNTB
|
10:3 |
Bu on iki elçinin adları şöyle: Birincisi Petrus adıyla bilinen Simun, onun kardeşi Andreas, Zebedi'nin oğulları Yakup ve Yuhanna, Filipus ve Bartalmay, Tomas ve vergi görevlisi Matta, Alfay oğlu Yakup ve Taday, Yurtsever Simun ve İsa'ya ihanet eden Yahuda İskariot.
|
Matt
|
DutSVV
|
10:3 |
Filippus en Bartholomeus; Thomas en Mattheus, de tollenaar; Jakobus, de zoon van Alfeus, en Lebbeus, toegenaamd Thaddeus;
|
Matt
|
HunKNB
|
10:3 |
Jakab, Zebedeus fia, és a testvére, János, Fülöp és Bertalan, Tamás és a vámos Máté, Jakab, Alfeus fia, Tádé,
|
Matt
|
Maori
|
10:3 |
Ko Piripi raua ko Patoromu; ko Tamati raua ko Matiu pupirikana; ko Hemi tama a Arapiu, ko Tariu;
|
Matt
|
sml_BL_2
|
10:3 |
Pasunu' si Pilip maka si Bartolome maka si Tomas, bo' si Matiyu ya bay magā' sukay parinta, bo' si Yakub ya anak si Alpa. Pasunu' isab si Taddiyu,
|
Matt
|
HunKar
|
10:3 |
Filep és Bertalan; Tamás és Máté, a vámszedő; Jakab, az Alfeus fia, és Lebbeus, a kit Taddeusnak hívtak;
|
Matt
|
Viet
|
10:3 |
Phi-líp cùng Ba-tê-lê-my; Thô-ma, và Ma-thi -ơ là người thâu thuế; Gia-cơ con của A-phê, cùng Tha-đê;
|
Matt
|
Kekchi
|
10:3 |
laj Felipe ut laj Bartolomé; laj Tomás ut laj Mateo laj titzˈol toj; laj Jacobo li ralal laj Alfeo ut laj Lebeo aj Tadeo xcab xcˈabaˈ,
|
Matt
|
Swe1917
|
10:3 |
Filippus och Bartolomeus; Tomas och Matteus, publikanen; Jakob, Alfeus' son, och Lebbeus;
|
Matt
|
KhmerNT
|
10:3 |
ហើយមានលោកភីលីព លោកបារថូឡូមេ លោកថូម៉ាស លោកម៉ាថាយជាអ្នកទារពន្ធដារ លោកយ៉ាកុបជាកូនរបស់លោកអាល់ផាយ លោកថាដេ
|
Matt
|
CroSaric
|
10:3 |
Filip i Bartolomej; Toma i Matej carinik; Jakov Alfejev i Tadej;
|
Matt
|
BasHauti
|
10:3 |
Philippe eta Bartholomeo: Thomas eta Mattheu publicanoa: Iacques Alpheoren semea eta Lebeo, icen goiticoz Thaddeo.
|
Matt
|
WHNU
|
10:3 |
φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και μαθθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και θαδδαιος
|
Matt
|
VieLCCMN
|
10:3 |
ông Phi-líp-phê và ông Ba-tô-lô-mê-ô ; ông Tô-ma và ông Mát-thêu người thu thuế ; ông Gia-cô-bê con ông An-phê và ông Ta-đê-ô ;
|
Matt
|
FreBDM17
|
10:3 |
Philippe et Barthélemy ; Thomas, et Matthieu le péager ; Jacques, fils d’Alphée, et Lebbée, surnommé Thaddée.
|
Matt
|
TR
|
10:3 |
φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και ματθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και λεββαιος ο επικληθεις θαδδαιος
|
Matt
|
HebModer
|
10:3 |
פילפוס ובר תלמי תומא ומתי המוכס יעקב בן חלפי ולבי המכנה תדי׃
|
Matt
|
PotLykin
|
10:3 |
PInip, ipi Patanumio, Tamus, ipi Me'to maocIcke't; Ce'ms kaokwIsmukot E'mpiusIn, ipi Ne'pius, iukwan ke' i otInawan Se'tius;
|
Matt
|
Kaz
|
10:3 |
Філіп пен Барталмай; Тома мен салықшы Матай; Әлпей ұлы Жақып және Тадей (деген Лебей);
|
Matt
|
UkrKulis
|
10:3 |
Филип, та Вартоломей; Тома, та Маттей митник: Яков Алфеїв, та Леввій, на прізвище Тадей;
|
Matt
|
FreJND
|
10:3 |
Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques le [fils] d’Alphée, et Lebbée surnommé Thaddée ;
|
Matt
|
TurHADI
|
10:3 |
Filipus, Bartalmay, Tomas, vergici Matta, Alfay oğlu Yakub, Taday,
|
Matt
|
GerGruen
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus, der Zöllner; Jakobus, des Alphäus' Sohn, und Thaddäus;
|
Matt
|
SloKJV
|
10:3 |
§ Filip in Bartolomej; Tomaž in Matej davkar; Jakob, Alfejev sin in Lebej, katerega vzdevek je bil Tadej;
|
Matt
|
Haitian
|
10:3 |
Te gen Filip ak Batèlmi, Toma ak Matye, pèseptè kontribisyon an, Jak, pitit Alfe a, ak Tade.
|
Matt
|
FinBibli
|
10:3 |
Philippus ja Bartolomeus, Tomas ja Matteus, Publikani, Jakobus Alpheuksen poika, ja Lebbeus, liialta nimeltä Taddeus,
|
Matt
|
SpaRV
|
10:3 |
Felipe, y Bartolomé; Tomás, y Mateo el publicano; Jacobo hijo de Alfeo, y Lebeo, por sobrenombre Tadeo;
|
Matt
|
HebDelit
|
10:3 |
פִילִפּוֹס וּבַר־תַּלְמַי תּוֹמָא וּמַתַּי הַמּוֹכֵס יַעֲקֹב בֶּן־חַלְפַי וְלַבַּי הַמְכֻנֶּה תַדָּי׃
|
Matt
|
WelBeibl
|
10:3 |
Philip, Bartholomeus, Tomos, a Mathew (oedd yn casglu trethi i Rufain), Iago fab Alffeus, Thadeus,
|
Matt
|
GerMenge
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus; Thomas und der Zöllner Matthäus; Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Lebbäus (mit dem Beinamen Thaddäus);
|
Matt
|
GreVamva
|
10:3 |
Φίλιππος και Βαρθολομαίος, Θωμάς και Ματθαίος ο τελώνης, Ιάκωβος ο του Αλφαίου και Λεββαίος ο επονομασθείς Θαδδαίος,
|
Matt
|
ManxGael
|
10:3 |
Philip as Parlane, Thomase, as Mian yn publican, Jamys mac Alpheus, as Lebbeus va slennooit Thaddeus.
|
Matt
|
Tisch
|
10:3 |
Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἀλφαίου καὶ Λεββαῖος,
|
Matt
|
UkrOgien
|
10:3 |
Пилип і Вартоломе́й, Хома́ й ми́тник Матвій; Яків, син Алфе́їв, і Таде́й;
|
Matt
|
MonKJV
|
10:3 |
Фийлиппос болон Вартоломаиос, Томаас мөн татвар хураагч Маттаиос, Алфаиосын хүү Иакоов бас Таддаиос овогтой Левваиос,
|
Matt
|
FreCramp
|
10:3 |
Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques, fils d'Alphée et Thaddée ;
|
Matt
|
SrKDEkav
|
10:3 |
Филип и Вартоломије; Тома, и Матеј цариник; Јаков Алфејев, и Левије прозвани Тадија;
|
Matt
|
SpaTDP
|
10:3 |
Felipe; Bartolome; Tomás; Mateo el recolector de impuestos; Santiago el hijo de Alfeo; y Lebeo quien era llamado Tadeo;
|
Matt
|
PolUGdan
|
10:3 |
Filip i Bartłomiej, Tomasz i celnik Mateusz, Jakub, syn Alfeusza, i Lebeusz, nazwany Tadeuszem;
|
Matt
|
FreGenev
|
10:3 |
Philippe & Barthelemi: Thomas, & Matthieu le peager: Jaques fils d'Alphée, & Lebbée furnommé Thadée.
|
Matt
|
FreSegon
|
10:3 |
Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée;
|
Matt
|
Swahili
|
10:3 |
Filipo na Bartholomayo, Thoma na Mathayo aliyekuwa mtoza ushuru; Yakobo mwana wa Alfayo, na Thadayo;
|
Matt
|
SpaRV190
|
10:3 |
Felipe, y Bartolomé; Tomás, y Mateo el publicano; Jacobo hijo de Alfeo, y Lebeo, por sobrenombre Tadeo;
|
Matt
|
HunRUF
|
10:3 |
Fülöp és Bertalan, Tamás és Máté, a vámszedő, Jakab, Alfeus fia és Taddeus,
|
Matt
|
FreSynod
|
10:3 |
Philippe et Barthélémy; Thomas et Matthieu, le péager; Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée;
|
Matt
|
DaOT1931
|
10:3 |
Filip og Bartholomæus, Thomas og Tolderen Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn, og Lebbæus med Tilnavn Thaddæus,
|
Matt
|
FarHezar
|
10:3 |
فیلیپُس و بَرتولْما؛ توما و مَتّای خراجگیر؛ یعقوب پسر حَلْفای و تَدّای؛
|
Matt
|
TpiKJPB
|
10:3 |
Filip, na Bartolomyu, Tomas, na man bilong kisim takis Matyu, Jems, pikinini man bilong Alfias, na Lebias, husat narapela nem bilong em em Tadias.
|
Matt
|
ArmWeste
|
10:3 |
Յակոբոս Զեբեդեան եւ անոր եղբայրը՝ Յովհաննէս, Փիլիպպոս ու Բարթողոմէոս, Թովմաս եւ Մատթէոս՝ մաքսաւորը, Յակոբոս Ալփեան ու Ղեբէոս՝ որ Թադէոս մականուանուեցաւ,
|
Matt
|
DaOT1871
|
10:3 |
Filip og Bartholomæus, Thomas og Tolderen Matthæus, Jakob, Alfæus's Søn, og Lebbæus med Tilnavn Thaddæus,
|
Matt
|
JapRague
|
10:3 |
ゼベデオの子ヤコボ及其兄弟ヨハネ、フィリッポ及バルトロメオ、トマ及税吏マテオ、アルフェオの[子]ヤコボ及タデオ、
|
Matt
|
Peshitta
|
10:3 |
ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܡܟܤܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܠܒܝ ܕܐܬܟܢܝ ܬܕܝ ܀
|
Matt
|
FreVulgG
|
10:3 |
Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère ; Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée ;
|
Matt
|
PolGdans
|
10:3 |
Filip i Bartłomiej, Tomasz i Mateusz on celnik, Jakób, syn Alfeusza, i Lebeusz, nazwany Tadeusz;
|
Matt
|
JapBungo
|
10:3 |
ピリポ及びバルトロマイ、トマス及び取税人マタイ、アルパヨの子ヤコブ及びタダイ、
|
Matt
|
Elzevir
|
10:3 |
φιλιππος και βαρθολομαιος θωμας και ματθαιος ο τελωνης ιακωβος ο του αλφαιου και λεββαιος ο επικληθεις θαδδαιος
|
Matt
|
GerElb18
|
10:3 |
Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus, der Zöllner; Jakobus, der Sohn des Alphäus, und Lebbäus, der zubenamt war Thaddäus;
|