Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt EMTV 26:28  for this is My blood of the new covenant, which is shed for many, for the forgiveness of sins.
Matt NHEBJE 26:28  for this is my blood of the New Covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
Matt Etheridg 26:28  this (is) my blood of the new covenant, which for multitudes is shed for the remission of sins.
Matt ABP 26:28  For this is my blood, the blood of the new covenant, the one for many, being poured out for a release of sins.
Matt NHEBME 26:28  for this is my blood of the New Covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
Matt Rotherha 26:28  For, this, is my blood of the covenant, which, for many, is to be poured out, for remission of sins.
Matt LEB 26:28  for this is my blood of the covenant which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt BWE 26:28  This is my blood. My blood is the blood of the new agreement. It is given so that many people will be forgiven for the wrong things they did.
Matt Twenty 26:28  For this is my Covenant blood, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt ISV 26:28  For this is my blood of the newOther mss. lack new covenant that is being poured out for many people for the forgiveness of sins.
Matt RNKJV 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt Jubilee2 26:28  for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt Webster 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sin.
Matt Darby 26:28  For this is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many for remission of sins.
Matt OEB 26:28  for this is my covenant blood, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt ASV 26:28  for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.
Matt Anderson 26:28  for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many in order to the remission of sins.
Matt Godbey 26:28  for this is my blood which belongs to the new covenant, which is shed for many unto the remission of sin.
Matt LITV 26:28  For this is My blood of the New Covenant which concerning many is being poured out for remission of sins.
Matt Geneva15 26:28  For this is my blood of the Newe Testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes.
Matt Montgome 26:28  "Drink from it, all of you; for this is my blood of the Covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt CPDV 26:28  For this is my blood of the new covenant, which shall be shed for many as a remission of sins.
Matt Weymouth 26:28  for this is my blood which is to be poured out for many for the remission of sins--the blood which ratifies the Covenant.
Matt LO 26:28  for this is my blood, the blood of the new institution, shed for many, for the remission of sins.
Matt Common 26:28  For this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt BBE 26:28  Take of it, all of you, for this is my blood of the testament, which is given for men for the forgiveness of sins.
Matt Worsley 26:28  for this is my blood, the blood of the new covenant, which is to be shed for many for the remission of sins:
Matt DRC 26:28  For this is my blood of the new testament, which shall be shed for many unto remission of sins.
Matt Haweis 26:28  for this is my blood, that blood of the new testament, which is shed for many, for the remission of sins.
Matt GodsWord 26:28  This is my blood, the blood of the promise. It is poured out for many people so that sins are forgiven.
Matt Tyndale 26:28  For this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes.
Matt KJVPCE 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt NETfree 26:28  for this is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt RKJNT 26:28  For this is my blood of the covenant, which is shed for many for the forgiveness of sins.
Matt AFV2020 26:28  For this is My blood, the blood of the New Covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
Matt NHEB 26:28  for this is my blood of the New Covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
Matt OEBcth 26:28  for this is my covenant blood, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt NETtext 26:28  for this is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matt UKJV 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt Noyes 26:28  for this is my blood of the covenant, which is shed for many for remission of sins.
Matt KJV 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt KJVA 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt AKJV 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt RLT 26:28  For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Matt OrthJBC 26:28  For this is my [Moshiach's] Dahm HaBrit HaChadasha, which is being shed LARABBIM (`for Many` YESHAYAH 53:11-12) for the selicha (forgiveness) of chatta'im (sins).
Matt MKJV 26:28  For this is My blood of the new covenant, which is shed for many for the remission of sins.
Matt YLT 26:28  for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out--to remission of sins;
Matt Murdock 26:28  This is my blood of the new testament, which, in behalf of many, is shed for the remission of sins.
Matt ACV 26:28  for this is my blood of the new covenant, which is shed on behalf of many for remission of sins.
Matt VulgSist 26:28  Hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum.
Matt VulgCont 26:28  Hic est enim sanguis meus Novi Testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum.
Matt Vulgate 26:28  hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum
Matt VulgHetz 26:28  Hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum.
Matt VulgClem 26:28  Hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum.
Matt CzeBKR 26:28  Nebo to jest krev má nové smlouvy, kteráž za mnohé vylévá se na odpuštění hříchů.
Matt CzeB21 26:28  toto je má krev nové smlouvy, která se prolévá za mnohé na odpuštění hříchů.
Matt CzeCEP 26:28  Neboť toto jest má krev, která zpečeťuje smlouvu a prolévá se za mnohé na odpuštění hříchů.
Matt CzeCSP 26:28  Neboť toto je má krev [nové] smlouvy, která se vylévá za mnohé na odpuštění hříchů.