Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 26:36  Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go yonder, and pray.
Matt EMTV 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, "Sit here while I go off and pray over there."
Matt NHEBJE 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
Matt Etheridg 26:36  Then cometh Jeshu with them unto the place which is called Gedsiman; and he said to his disciples, Sit here while I go and pray.
Matt ABP 26:36  Then [2comes 3with 4them 1Jesus] unto a place being called, Gethsemane. And he says to the disciples, Sit here! until of which time going forth I should pray there
Matt NHEBME 26:36  Then Yeshua came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
Matt Rotherha 26:36  Then Jesus cometh with them, into a place called Gethsemane,—and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Matt LEB 26:36  Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and pray.”
Matt BWE 26:36  Then Jesus came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, ‘Sit down here. I will go over there and talk with God.’
Matt Twenty 26:36  Then Jesus came with them to a garden called Gethsemane, and he said to his disciples. "Sit down here while I go and pray yonder."
Matt ISV 26:36  Jesus Prays in the Garden of Gethsemane Then Jesus went with them to a place called Gethsemane. He said to the disciples, “Sit down here while I go over there and pray.”
Matt RNKJV 26:36  Then cometh Yahushua with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Matt Jubilee2 26:36  Then Jesus came with them unto a place called Gethsemane and said unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Matt Webster 26:36  Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Matt Darby 26:36  Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.
Matt OEB 26:36  Then Jesus came with them to a garden called Gethsemane, and he said to his disciples: “Sit down here while I go and pray over there.”
Matt ASV 26:36  Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Matt Anderson 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples: Sit here, till I go and pray yonder.
Matt Godbey 26:36  Then Jesus comes with them into a place called Gethsemane, and He says to His disciples, Sit here, until I having gone may pray there.
Matt LITV 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, Sit here, until going away, I shall pray there.
Matt Geneva15 26:36  Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane, and said vnto his disciples, Sit ye here, while I goe, and pray yonder.
Matt Montgome 26:36  Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit down here, while I go and pray yonder."
Matt CPDV 26:36  Then Jesus went with them to a garden, which is called Gethsemani. And he said to his disciples, “Sit down here, while I go there and pray.”
Matt Weymouth 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, "Sit down here, whilst I go yonder and there pray."
Matt LO 26:36  Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, Stay here, while I go yonder and pray.
Matt Common 26:36  Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray."
Matt BBE 26:36  Then comes Jesus with them to a place named Gethsemane, and says to his disciples, Be seated here, while I go over there for prayer.
Matt Worsley 26:36  Then went Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go there and pray:
Matt DRC 26:36  Then Jesus came with them into a country place which is called Gethsemani. And he said to his disciples: Sit you here, till I go yonder and pray.
Matt Haweis 26:36  Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to his disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Matt GodsWord 26:36  Then Jesus went with the disciples to a place called Gethsemane. He said to them, "Stay here while I go over there and pray."
Matt Tyndale 26:36  Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane and sayde vnto the disciples syt ye here whyll I go and praye yonder.
Matt KJVPCE 26:36  ¶ Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Matt NETfree 26:36  Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there and pray."
Matt RKJNT 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here, while I go and pray over there.
Matt AFV2020 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here, while I go onward and pray."
Matt NHEB 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
Matt OEBcth 26:36  Then Jesus came with them to a garden called Gethsemane, and he said to his disciples: “Sit down here while I go and pray over there.”
Matt NETtext 26:36  Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there and pray."
Matt UKJV 26:36  Then comes Jesus with them unto a place called Gethsemane, and says unto the disciples, Sit all of you here, while I go and pray yonder.
Matt Noyes 26:36  Then Jesus cometh with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go yonder and pray.
Matt KJV 26:36  Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Matt KJVA 26:36  Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Matt AKJV 26:36  Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.
Matt RLT 26:36  Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Matt OrthJBC 26:36  Then Rebbe, Melech HaMoshiach comes with them to a place being called Gat-Sh'manim, and Rebbe, Melech HaMoshiach says to the talmidim, "Sit here until I go over there and daven."
Matt MKJV 26:36  Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, Sit here while I go and pray there.
Matt YLT 26:36  Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, `Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.'
Matt Murdock 26:36  Then came Jesus with them to a place called Gethsemane: and he said to his disciples, Sit ye here, while I go and pray.
Matt ACV 26:36  Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and he says to his disciples, Sit ye here until, after going, I may pray there.
Matt VulgSist 26:36  Tunc venit Iesus cum illis in villam, quae dicitur Gethsemani, et dixit discipulis suis: Sedete hic donec vadam illuc, et orem.
Matt VulgCont 26:36  Tunc venit Iesus cum illis in villam, quæ dicitur Gethsemani, et dixit discipulis suis: Sedete hic donec vadam illuc, et orem.
Matt Vulgate 26:36  tunc venit Iesus cum illis in villam quae dicitur Gethsemani et dixit discipulis suis sedete hic donec vadam illuc et orem
Matt VulgHetz 26:36  Tunc venit Iesus cum illis in villam, quæ dicitur Gethsemani, et dixit discipulis suis: Sedete hic donec vadam illuc, et orem.
Matt VulgClem 26:36  Tunc venit Jesus cum illis in villam, quæ dicitur Gethsemani, et dixit discipulis suis : Sedete hic donec vadam illuc, et orem.
Matt CzeBKR 26:36  Tedy přišel s nimi Ježíš na místo, kteréž sloulo Getsemany. I dí učedlníkům: Poseďtež tuto, ažť odejda, pomodlím se tamto.
Matt CzeB21 26:36  Když Ježíš s učedníky dorazil na místo zvané Getsemane, řekl jim: „Posaďte se tu. Já se zatím půjdu tamhle modlit.“
Matt CzeCEP 26:36  Tu s nimi Ježíš přišel na místo zvané Getsemane a řekl učedníkům: „Počkejte zatím zde, já půjdu dál, abych se modlil.“
Matt CzeCSP 26:36  Tehdy s nimi Ježíš přišel na místo zvané Getsemane a řekl učedníkům: „Posaďte se zde, zatímco se tamhle odejdu pomodlit.“