Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 26:58  But Peter followed him from afar off to the high priest’s courtyard, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt EMTV 26:58  But Peter was following Him from a distance, up to the courtyard of the high priest. And entering inside, he sat down with the attendants to see the end.
Matt NHEBJE 26:58  But Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
Matt Etheridg 26:58  But Shemun Kipha went after him from afar unto the court of the chief of the priests, and entered and sat within with the attendants, that he might see the end.
Matt ABP 26:58  And Peter followed him from far off, unto the courtyard of the chief priest. And entering inside he sat down with the officers to see the conclusion.
Matt NHEBME 26:58  But Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
Matt Rotherha 26:58  Now, Peter, was following him afar off, unto the court of the High-priest,—and, entering within, was sitting with the attendants, to see the end.
Matt LEB 26:58  But Peter was following him from a distance, as far as the courtyard of the high priest. And he went inside and was sitting with the officers to see the outcome.
Matt BWE 26:58  Peter followed Jesus a long way behind. He went as far as the yard of the high priest’s house. He sat down with the people who worked for the high priest. He wanted to see how this would end.
Matt Twenty 26:58  Peter followed him at a distance as far as the court-yard of the offices, to see the end.
Matt ISV 26:58  Peter, however, followed him at a distance as far as the high priest's courtyard. He went inside and sat down with the servants to see how this would end.
Matt RNKJV 26:58  But Kepha followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt Jubilee2 26:58  But Peter followed him afar off unto the patio of the high priest and went in and sat with the servants to see the end.
Matt Webster 26:58  But Peter followed him at a distance, to the high priest's palace, and went in, and sat with the servants to see the end.
Matt Darby 26:58  And Peter followed him at a distance, even to the palace of the high priest, and entering in sat with the officers to see the end.
Matt OEB 26:58  Peter followed him at a distance as far as the courtyard of the offices, to see the end.
Matt ASV 26:58  But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
Matt Anderson 26:58  But Peter followed him, at a distance, to the palace of the chief priest, and went in and sat with the attendants, to see the end.
Matt Godbey 26:58  And Peter followed Him a long way off, into the court of the high priest, and having come in, was sitting with the officers, to see the end.
Matt LITV 26:58  And Peter followed Him from a distance, even to the court of the high priest. And going inside, he sat with the under-officers to see the end.
Matt Geneva15 26:58  And Peter followed him a farre off vnto the hie Priestes hall, and went in, and sate with the seruants to see the ende.
Matt Montgome 26:58  Now Peter was following him, afar off, as far as the courtyard of the high priest; and when he got in, he was sitting with the officers, to see the end.
Matt CPDV 26:58  Then Peter followed him from a distance, as far as the court of the high priest. And going inside, he sat down with the servants, so that he might see the end.
Matt Weymouth 26:58  And Peter kept following Him at a distance, till he came even to the court of the High Priest's palace, where he entered and sat down among the officers to see the issue.
Matt LO 26:58  But Peter followed him at a distance, to the court of the high priest's house, and having gone in, sat with the officers to see the issue.
Matt Common 26:58  But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the end.
Matt BBE 26:58  But Peter went after him at a distance, to the house of the high priest, and went in and took his seat with the servants, to see the end.
Matt Worsley 26:58  and Peter followed Him at a distance, to the high-priest's palace, and went in, and sat with the servants, that he might see the issue.
Matt DRC 26:58  And Peter followed him afar off, even to the court of the high priest, And going in, he sat with the servants, that he might see the end.
Matt Haweis 26:58  But Peter followed him at a great distance unto the palace of the high-priest, and entering in, sat down with the servants, to see the issue.
Matt GodsWord 26:58  Peter followed at a distance until he came to the chief priest's courtyard. He went inside and sat with the guards to see how this would turn out.
Matt Tyndale 26:58  And Peter folowed him a farre of vnto the hye prestes place: and went in and sate with the servauntes to se the ende.
Matt KJVPCE 26:58  But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt NETfree 26:58  But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest's courtyard. After going in, he sat with the guards to see the outcome.
Matt RKJNT 26:58  But Peter followed him from afar to the high priest's courtyard, and went in, and sat with the guards, to see the outcome.
Matt AFV2020 26:58  And Peter followed Him from a distance, even to the court of the high priest; and after going inside, he sat down with the officers to see what the end would be.
Matt NHEB 26:58  But Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.
Matt OEBcth 26:58  Peter followed him at a distance as far as the courtyard of the offices, to see the end.
Matt NETtext 26:58  But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest's courtyard. After going in, he sat with the guards to see the outcome.
Matt UKJV 26:58  But Peter followed him far off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt Noyes 26:58  But Peter followed him at a distance, as far as to the court of the high-priest’s palace, and went in, and sat with the officers to see the end.
Matt KJV 26:58  But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt KJVA 26:58  But Peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt AKJV 26:58  But Peter followed him afar off to the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt RLT 26:58  But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.
Matt OrthJBC 26:58  And Kefa was following Rebbe, Melech HaMoshiach from far away. He followed him as far as the courtyard of the Kohen Gadol and, having gone inside it, Kefa was sitting down with the servants to see the outcome.
Matt MKJV 26:58  But Peter followed Him afar off to the high priest's court, and he went in and sat with the servants to see the end.
Matt YLT 26:58  and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the officers, to see the end.
Matt Murdock 26:58  And Simon Cephas followed after him at a distance, unto the high priest's hall, and entered, and sat with the servants within, that he might see the issue.
Matt ACV 26:58  But Peter followed him from afar, as far as the courtyard of the high priest. And having entered inside, he sat with the subordinates to see the outcome.
Matt VulgSist 26:58  Petrus autem sequebatur eum a longe, usque in atrium principis sacerdotum. Et ingressus intro, sedebat cum ministris, ut videret finem.
Matt VulgCont 26:58  Petrus autem sequebatur eum a longe, usque in atrium principis sacerdotum. Et ingressus intro, sedebat cum ministris, ut videret finem.
Matt Vulgate 26:58  Petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret finem
Matt VulgHetz 26:58  Petrus autem sequebatur eum a longe, usque in atrium principis sacerdotum. Et ingressus intro, sedebat cum ministris, ut videret finem.
Matt VulgClem 26:58  Petrus autem sequebatur eum a longe, usque in atrium principis sacerdotum. Et ingressus intro, sedebat cum ministris, ut videret finem.
Matt CzeBKR 26:58  Ale Petr šel za ním zdaleka, až do síně nejvyššího kněze {biskupovy}. A všed vnitř, seděl s služebníky, aby viděl konec.
Matt CzeB21 26:58  Petr ho ale zpovzdálí následoval až na veleknězův dvůr. Vešel dovnitř a sedl si mezi sluhy, aby viděl konec.
Matt CzeCEP 26:58  Petr šel za ním zpovzdálí až do veleknězova dvora; vstoupil dovnitř a posadil se mezi sluhy, aby viděl konec.
Matt CzeCSP 26:58  Petr šel zpovzdálí za ním až k veleknězovu dvoru; vešel dovnitř a seděl se služebníky, aby uviděl konec.