Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 26:71  And when he had gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This man was also with Jesus of Nazareth.
Matt EMTV 26:71  And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to them there, "This man was with Jesus the Nazarene."
Matt NHEBJE 26:71  When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."
Matt Etheridg 26:71  And when he had gone out into the vestibule, another saw him, and said to them, This also was there with Jeshu Natsroia.
Matt ABP 26:71  [3coming forth 1And 2in his] into the vestibule, [2beheld 3him 1another]. And he says to them there, Even this one was with Jesus the Nazarene.
Matt NHEBME 26:71  When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Yeshua of Nazareth."
Matt Rotherha 26:71  And, when he went out into the porch, another female saw him, and said unto them who were there—This, one was with Jesus the Nazarene.
Matt LEB 26:71  And when he went out to the gateway, another female slave saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene.”
Matt BWE 26:71  Peter went out to the gate. There, another servant-girl saw him. She said to the others around there, ‘This man was also with Jesus of Nazareth.’
Matt Twenty 26:71  When he had gone out into the gateway, another maid saw him, and said to those who were there. "This man was with Jesus of Nazareth!"
Matt ISV 26:71  As he went out to the gateway, another woman saw him and said to those who were there, “This man was with Jesus from Nazareth.”Nazareth. 26:71 Or Jesus the Nazarene; the Gk. Nazoraios may be a word play between Heb. netser, meaning branch (see Isa 11:1), and the name
Matt RNKJV 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Yahushua of Nazareth.
Matt Jubilee2 26:71  And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him and said unto those that were there, This [fellow] was also with Jesus of Nazareth.
Matt Webster 26:71  And when he had gone out into the porch, another [maid] saw him, and said to them that were there, This [man] was also with Jesus of Nazareth.
Matt Darby 26:71  And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean.
Matt OEB 26:71  When he had gone out into the gateway, another maid saw him, and said to those who were there: “This man was with Jesus of Nazareth!”
Matt ASV 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
Matt Anderson 26:71  And when he went out into the entrance, another maid-servant saw him, and said to those who were there: This man was also with Jesus the Nazarene.
Matt Godbey 26:71  And another maidservant saw him, having come to the gate, and says to them there, This man was with Jesus the Nazarene.
Matt LITV 26:71  And he, going out into the porch, another saw him and said to those there, And this one was with Jesus the Nazarene.
Matt Geneva15 26:71  And when hee went out into the porche, another maide sawe him, and sayde vnto them that were there, This man was also with Iesus of Nazareth.
Matt Montgome 26:71  Soon afterward he went out into the porch, and another maid saw him, and said to those who were there, "This fellow certainly was with Jesus, the Nazarene!"
Matt CPDV 26:71  Then, as he exited by the gate, another maidservant saw him. And she said to those who were there, “This man also was with Jesus of Nazareth.”
Matt Weymouth 26:71  Soon afterwards he went out and stood in the gateway, when another girl saw him, and said, addressing the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
Matt LO 26:71  And as he went out into the porch, another maid observing him, said to them, This man too was there with Jesus the Nazarene.
Matt Common 26:71  And when he went out to the gateway, another girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth."
Matt BBE 26:71  And when he had gone out into the doorway, another saw him and says to those who were there, This man was with Jesus the Nazarene.
Matt Worsley 26:71  And he went out into the porch; after which another maid saw him, and said to them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth:
Matt DRC 26:71  And as he went out of the gate, another maid saw him; and she saith to them that were there: This man also was with Jesus of Nazareth.
Matt Haweis 26:71  Then as he was going out at the gate, another maid-servant saw him, and saith to those who were there, This fellow also was with Jesus of Nazareth.
Matt GodsWord 26:71  As he went to the entrance, another female servant saw him. She told those who were there, "This man was with Jesus from Nazareth."
Matt Tyndale 26:71  When he was goone out into the poorche another wenche sawe him and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth.
Matt KJVPCE 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matt NETfree 26:71  When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
Matt RKJNT 26:71  And when he went out to the porch, another maid saw him, and said to those who were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matt AFV2020 26:71  And after he went out into the porch, another maid saw him and said to those there, "This man was also with Jesus the Nazarean."
Matt NHEB 26:71  When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, "This man also was with Jesus of Nazareth."
Matt OEBcth 26:71  When he had gone out into the gateway, another maid saw him, and said to those who were there: “This man was with Jesus of Nazareth!”
Matt NETtext 26:71  When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
Matt UKJV 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matt Noyes 26:71  And when he had gone out into the porch, another woman saw him, and said to those who were there, This man was with Jesus the Nazarene.
Matt KJV 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matt KJVA 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matt AKJV 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said to them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matt RLT 26:71  And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matt OrthJBC 26:71  And having gone out to the gate, another saw Kefa and says to the bystanders, "There! This one was with Yehoshua of Natzeret!"
Matt MKJV 26:71  And when he had gone out into the porch, another saw him and said to those there, This one was also with Jesus of Nazareth.
Matt YLT 26:71  And he having gone forth to the porch, another female saw him, and saith to those there, `And this one was with Jesus of Nazareth;'
Matt Murdock 26:71  And as he went out into the porch, another maid saw him, and said to them: This man was also there with Jesus the Nazarean.
Matt ACV 26:71  And when he was gone out into the porch, another woman saw him, and says to them there, This man was also with Jesus the Nazarene.
Matt VulgSist 26:71  Exeunte autem illo ianuam, vidit eum alia ancilla, et ait his, qui erant ibi: Et hic erat cum Iesu Nazareno.
Matt VulgCont 26:71  Exeunte autem illo ianuam, vidit eum alia ancilla, et ait his, qui erant ibi: Et hic erat cum Iesu Nazareno.
Matt Vulgate 26:71  exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum Iesu Nazareno
Matt VulgHetz 26:71  Exeunte autem illo ianuam, vidit eum alia ancilla, et ait his, qui erant ibi: Et hic erat cum Iesu Nazareno.
Matt VulgClem 26:71  Exeunte autem illo januam, vidit eum alia ancilla, et ait his qui erant ibi : Et hic erat cum Jesu Nazareno.
Matt CzeBKR 26:71  A když vycházel ze dveří, uzřela jej jiná. I řekla těm, kteříž tu byli: I tento byl s Ježíšem tím Nazaretským.
Matt CzeB21 26:71  Zamířil k bráně, ale tam ho uviděla jiná a řekla ostatním: „Tenhle byl také s tím Ježíšem z Nazaretu.“
Matt CzeCEP 26:71  Vyšel k bráně, ale uviděla ho jiná a řekla těm, kdo tam byli: „Tenhle byl s tím Nazaretským Ježíšem.“
Matt CzeCSP 26:71  A když [on] vyšel k bráně, spatřila ho jiná a řekla těm, kdo tam byli: „[I] tenhle byl s Ježíšem Nazaretským.“