Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed.
Matt EMTV 26:74  Then he began to curse and swear, saying, "I do not know the Man!" And immediately a rooster crowed.
Matt NHEBJE 26:74  Then he began to curse and to swear, "I do not know the man!" Immediately the rooster crowed.
Matt Etheridg 26:74  Then began he to imprecate and to swear, I know not the man! And in that hour the cock crowed.
Matt ABP 26:74  Then he began to bind by a curse and swear by an oath that, I have not known the man. And immediately a rooster called out.
Matt NHEBME 26:74  Then he began to curse and to swear, "I do not know the man!" Immediately the rooster crowed.
Matt Rotherha 26:74  Then, began he to be cursing and swearing—I know not the man! And, straightway, a cock crowed.
Matt LEB 26:74  Then he began to curse and to swear with an oath, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed.
Matt BWE 26:74  Then Peter began to say even more bad words. He said, ‘I do not know the man!’ Right then, a cock called.
Matt Twenty 26:74  Then Peter began to swear, with most solemn imprecations. "I do not know the man." At that moment a cock crowed;
Matt ISV 26:74  Then he began to invoke a divine curse and to swear with an oath, “I don't know the man!” Just then a rooster crowed.
Matt RNKJV 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt Jubilee2 26:74  Then he began to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immediately a cock crew.
Matt Webster 26:74  Then began he to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immediately the cock crowed.
Matt Darby 26:74  Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately [the] cock crew.
Matt OEB 26:74  Then Peter said: “I swear that I do not know the man! May God punish me if I am lying!” At that moment a cock crowed;
Matt ASV 26:74  Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
Matt Anderson 26:74  Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt Godbey 26:74  Then he began to anathematize and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt LITV 26:74  Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately a cock crowed.
Matt Geneva15 26:74  Then began hee to curse himselfe, and to sweare, saying, I knowe not the man. And immediately the cocke crewe.
Matt Montgome 26:74  Then he began to curse and swear, saying, "I never knew the man." Immediately the cock crew!
Matt CPDV 26:74  Then he began to curse and to swear that he had not known the man. And immediately the rooster crowed.
Matt Weymouth 26:74  Then with curses and oaths he declared, "I do not know the man." Immediately a cock crowed,
Matt LO 26:74  Upon which, with execrations and oaths, he asserted that he did not know him; and immediately the cock crew.
Matt Common 26:74  Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.
Matt BBE 26:74  Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock.
Matt Worsley 26:74  then he began to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt DRC 26:74  Then he began to curse and to swear that he knew not the man. And immediately the cock crew.
Matt Haweis 26:74  Then began he to utter the bitterest curses, and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt GodsWord 26:74  Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know the man!" Just then a rooster crowed.
Matt Tyndale 26:74  Then beganne he to course and to sweare that he knewe not the man. And immedyatly the cocke krewe.
Matt KJVPCE 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt NETfree 26:74  At that he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know the man!" At that moment a rooster crowed.
Matt RKJNT 26:74  Then he began to curse and to swear, saying, I do not know the man. And immediately the cock crowed.
Matt AFV2020 26:74  Then he began to curse and to swear, saying, "I do not know the Man." And immediately a cock crowed.
Matt NHEB 26:74  Then he began to curse and to swear, "I do not know the man!" Immediately the rooster crowed.
Matt OEBcth 26:74  Then Peter said: “I swear that I do not know the man! May God punish me if I am lying!” At that moment a cock crowed;
Matt NETtext 26:74  At that he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know the man!" At that moment a rooster crowed.
Matt UKJV 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt Noyes 26:74  Then he began to curse and to swear, saying, I do not know the man. And immediately a cock crew.
Matt KJV 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt KJVA 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt AKJV 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt RLT 26:74  Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
Matt OrthJBC 26:74  Then Kefa began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a tarnegol (cock) crowed.
Matt MKJV 26:74  Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately the cock crowed.
Matt YLT 26:74  Then began he to anathematise, and to swear--`I have not known the man;' and immediately did a cock crow,
Matt Murdock 26:74  Then he began to imprecate and to swear, I know not that man. And in that hour the cock crew.
Matt ACV 26:74  Then he began to curse vehemently and to swear, I do not know the man. And straightaway a cock sounded.
Matt VulgSist 26:74  Tunc coepit detestari, et iurare quia non novisset hominem. Et continuo gallus cantavit.
Matt VulgCont 26:74  Tunc cœpit detestari, et iurare quia non novisset hominem. Et continuo gallus cantavit.
Matt Vulgate 26:74  tunc coepit detestari et iurare quia non novisset hominem et continuo gallus cantavit
Matt VulgHetz 26:74  Tunc cœpit detestari, et iurare quia non novisset hominem. Et continuo gallus cantavit.
Matt VulgClem 26:74  Tunc cœpit detestari et jurare quia non novisset hominem. Et continuo gallus cantavit.
Matt CzeBKR 26:74  Tedy počal se proklínati a přisahati, řka: Neznám toho člověka. A hned kohout zazpíval.
Matt CzeB21 26:74  Tehdy se začal zaklínat a přísahat: „Toho člověka neznám!“ A vtom zakokrhal kohout.
Matt CzeCEP 26:74  Tu se začal zaklínat a zapřísahat: „Neznám toho člověka.“ V tom zakokrhal kohout;
Matt CzeCSP 26:74  Tehdy se začal zaklínat a zapřísahat: „Neznám toho člověka!“ A hned nato zakokrhal kohout.