Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NEHEMIAH
Prev Next
Nehe RWebster 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe NHEBJE 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe ABP 11:10  Of the priests; even Jadaiah son of Joiarib, Jachin.
Nehe NHEBME 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe Rotherha 11:10  Of the priests, Jedaiah son of Joiarib, Jachin;
Nehe LEB 11:10  From the priests: Jedaiah son of Jehoiarib, Jakin,
Nehe RNKJV 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe Jubilee2 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe Webster 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe Darby 11:10  Of the priests: Jedaiah [the son of] Joiarib, Jachin,
Nehe ASV 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe LITV 11:10  From the priests were Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe Geneva15 11:10  Of the Priestes, Iedaiah, the sonne of Ioiarib, Iachin.
Nehe CPDV 11:10  And from the priests, there were Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,
Nehe BBE 11:10  Of the priests: Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,
Nehe DRC 11:10  And of the priests Idaia the son of Joarib, Jachin,
Nehe GodsWord 11:10  These were the priests: Jedaiah (son of Joiarib), Jachin,
Nehe JPS 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe KJVPCE 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe NETfree 11:10  From the priests:Jedaiah son of Joiarib, Jakin,
Nehe AB 11:10  Of the priests: both Jedaiah son of Joiarib, and Jachin.
Nehe AFV2020 11:10  From the priests were Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe NHEB 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe NETtext 11:10  From the priests:Jedaiah son of Joiarib, Jakin,
Nehe UKJV 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe KJV 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe KJVA 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe AKJV 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe RLT 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
Nehe MKJV 11:10  From the priests were Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe YLT 11:10  Of the priests: Jedaiah son of Joiarib, Jachin,
Nehe ACV 11:10  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
Nehe VulgSist 11:10  Et de sacerdotibus, Idaia filius Ioarib, Iachin,
Nehe VulgCont 11:10  Et de sacerdotibus, Idaia filius Ioarib, Iachin,
Nehe Vulgate 11:10  et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin
Nehe VulgHetz 11:10  Et de sacerdotibus, Idaia filius Ioarib, Iachin,
Nehe VulgClem 11:10  Et de sacerdotibus, Idaia filius Joarib, Jachin,
Nehe CzeBKR 11:10  Z kněží: Jedaiáš syn Joiaribův a Jachin.
Nehe CzeB21 11:10  Z kněží: Jedajáš, syn Jojaribův, Jakin,
Nehe CzeCEP 11:10  Z kněží: Jójaríbův syn Jedajáš, Jakín,
Nehe CzeCSP 11:10  Z kněží: Jedajáš, syn Jójaríbův, Jakín,
Nehe PorBLivr 11:10  Dos sacerdotes: Jedaías filho de Joiaribe, Jaquim,
Nehe Mg1865 11:10  Ny avy tamin’ ny mpisorona dia Jedaia, zanak’ i Joariba, ary Jakina.
Nehe FinPR 11:10  Pappeja: Jedaja, Joojaribin poika, Jaakin,
Nehe FinRK 11:10  Pappeja: Jedaja, Joojaribin poika, Jaakin
Nehe ChiSB 11:10  司祭中有耶達雅、約雅黎布、雅津,
Nehe ChiUns 11:10  祭司中有雅斤,又有约雅立的儿子耶大雅;
Nehe BulVeren 11:10  От свещениците: Едая, син на Йоярив, Яхин,
Nehe AraSVD 11:10  مِنَ ٱلْكَهَنَةِ: يَدَعْيَا بْنُ يُويَارِيبَ وَيَاكِينُ،
Nehe Esperant 11:10  El la pastroj: Jedaja, filo de Jojarib, Jaĥin,
Nehe ThaiKJV 11:10  จากบรรดาปุโรหิตคือ เยดายาห์บุตรชายโยยาริบ ยาคีน
Nehe OSHB 11:10  מִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן־יוֹיָרִ֖יב יָכִֽין׃
Nehe BurJudso 11:10  ယဇ်ပုရောဟိတ်မူကား ယေဒါယ၊ ယောယရိပ်၊ ယာခိန်နှင့်တကွ၊
Nehe FarTPV 11:10  کاهنان: یدعیا پسر یویاریب، یاکین.
Nehe UrduGeoR 11:10  Yarūshalam meṅ zail ke imām rahte the. Yadāyāh, Yūyārīb, Yakīn
Nehe SweFolk 11:10  Av prästerna: Jedaja, Jojaribs son, Jakin,
Nehe GerSch 11:10  Von den Priestern: Jedaja, der Sohn Jojaribs, und Jachin.
Nehe TagAngBi 11:10  Sa mga saserdote: si Jedaias na anak ni Joiarib, si Jachin,
Nehe FinSTLK2 11:10  Pappeja: Jedaja, Joojaribin poika, Jaakin,
Nehe Dari 11:10  از کاهنان: یَدَعیا (پسر یُویاریب) و یاکین؛ سَرایا (سَرایا پسر حِلقیا، حِلقیا پسر مَشُلام، مَشُلام پسر صادوق، صادوق پسر مِرایوت و مِرایوت پسر اَخِیطُوب کاهن اعظم بود). افراد این خاندان مجموعاً هشتصد و بیست و دو نفر بودند و در عبادتگاه خدمت می کردند. عدایا (عدایا پسر یِروحَم، یِروحَم پسر فَلَلیا، فَلَلیا پسر اَمصی، اَمصی پسر زِکَریا، زِکَریا پسر فَشحور و فَشحور پسر مَلکیا بود). افراد این خاندان جمعاً دوصد و چهل و دو نفر بودند و بعنوان سرکردگان خاندانها محسوب می شدند. عَمشیسای (عَمشیسای پسر عَزرئیل، عَزرئیل پسر اَخزای، اَخزای پسر مِشُلیموت و مِشُلیموت پسر اِمیر بود). افراد این خاندان یکصد و بیست و هشت نفر بودند و همگی آن ها جنگجویان شجاعی بودند. آن ها زیر نظر زَبدی ئیل (پسر هجدولیم) خدمت می کردند.
Nehe SomKQA 11:10  Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen Yedacyaah oo ahaa ina Yooyaariib iyo Yaakiin,
Nehe NorSMB 11:10  Av prestarne: Jedaja Jojaribsson, Jakin
Nehe Alb 11:10  Nga priftërinjtë: Jedajahu, bir i Jojaribit dhe Jakini,
Nehe UyCyr 11:10  Роһанийлардин: Йоярибниң оғли Йидая, Якин
Nehe KorHKJV 11:10  제사장들 중에서는 요야립의 아들 여다야와 야긴과
Nehe SrKDIjek 11:10  Од свештеника: Једаја син Јојавов, Јахин,
Nehe Wycliffe 11:10  And of prestis; Idaie,
Nehe Mal1910 11:10  പുരോഹിതന്മാരിൽ യൊയാരീബിന്റെ മകനായ യെദായാവും യാഖീനും
Nehe KorRV 11:10  제사장 중에는 요야립의 아들 여다야와 야긴이며
Nehe Azeri 11:10  کاهئنلردن: يويارئب اوغلو يِدَعيا، ياکئن،
Nehe SweKarlX 11:10  Af Presterna bodde: Jedaja, Jojaribs son, Jachin.
Nehe KLV 11:10  vo' the lalDan vumwI'pu': Jedaiah the puqloD vo' Joiarib, Jachin,
Nehe ItaDio 11:10  De’ sacerdoti: Iedaia, figliuolo di Ioiarib, Iachin,
Nehe RusSynod 11:10  Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,
Nehe CSlEliza 11:10  От священников: и Иадиа сын Иоаривль, Иахинь,
Nehe ABPGRK 11:10  από των ιερέων και Ιαδεία υιός Ιωρείβ Ιαχίν
Nehe FreBBB 11:10  D'entre les sacrificateurs, Jédaïa, fils de Jojarib, Jakin,
Nehe LinVB 11:10  O libota lya banganga Nzambe, Yedaya, mwana wa Yoyarib, Yakin,
Nehe HunIMIT 11:10  A papok közül: Jedája, Jójárib fia, Jákhin;
Nehe ChiUnL 11:10  祭司中、有約雅立子耶大雅、及雅斤、
Nehe VietNVB 11:10  Các thầy tế lễ gồm có: Giê-đa-gia, con của Giô-gia-ríp, Gia-kin,
Nehe LXX 11:10  ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ Ιαδια υἱὸς Ιωριβ Ιαχιν
Nehe CebPinad 11:10  Ang sa mga sacerdote: Jedaias anak nga lalake ni Joiarib, Jachin,
Nehe RomCor 11:10  Din preoţi: Iedaia, fiul lui Ioiarib, Iachin,
Nehe Pohnpeia 11:10  Samworo kan: Sedaia nein Soiarip, oh Sakin.
Nehe HunUj 11:10  A papok közül Jedajá, Jójárib fia, Jákin,
Nehe GerZurch 11:10  Von den Priestern: Jedaja, der Sohn Jojaribs, Jachin,
Nehe PorAR 11:10  Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
Nehe DutSVVA 11:10  Van de priesteren: Jedaja, de zoon van Jojarib, Jachin;
Nehe FarOPV 11:10  و از کاهنان، یدعیا ابن یویاریب و یاکین.
Nehe Ndebele 11:10  Kubapristi: OJedaya indodana kaJoyaribi, uJakini,
Nehe PorBLivr 11:10  Dos sacerdotes: Jedaías filho de Joiaribe, Jaquim,
Nehe Norsk 11:10  Av prestene var det: Jedaja, sønn av Jojarib, Jakin,
Nehe SloChras 11:10  Iz duhovnikov: Jedaja, sin Jojaribov, Jakin,
Nehe Northern 11:10  Kahinlərdən: Yoyariv oğlu Yedaya, Yakin,
Nehe GerElb19 11:10  Von den Priestern: Jedaja, der Sohn des Jojarib, Jakin,
Nehe LvGluck8 11:10  Un no priesteriem: Jedaja, Jojariba dēls, Jaķins.
Nehe PorAlmei 11:10  Dos sacerdotes: Jedaias, filho de Joiarib, Jachin,
Nehe ChiUn 11:10  祭司中有雅斤,又有約雅立的兒子耶大雅;
Nehe SweKarlX 11:10  Af Presterna bodde: Jedaja, Jojaribs son, Jachin.
Nehe FreKhan 11:10  Parmi les prêtres: Yedaïa, fils de Joyarib, Yakhîn;
Nehe FrePGR 11:10  Des Prêtres : Jedaïa, fils de Jojarib, Jachin,
Nehe PorCap 11:10  Entre os sacerdotes: Jedaías, filho de Joiarib, Jaquin,
Nehe JapKougo 11:10  祭司ではヨヤリブの子エダヤ、ヤキン、
Nehe GerTextb 11:10  Von den Priestern: Jedaja, Jojarib, Jachin;
Nehe SpaPlate 11:10  De los sacerdotes: Jedaías, hijo de Joiarib, Taquín;
Nehe Kapingam 11:10  Digau hai-mee-dabu:Jedaiah, tama ni Joiarib, mo Jachin.
Nehe WLC 11:10  מִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן־יוֹיָרִ֖יב יָכִֽין׃
Nehe LtKBB 11:10  Kunigai: Jehojaribo sūnus Jedaja, Jachinas.
Nehe Bela 11:10  Са сьвятароў: Едая, сын Ёярыва, Яхін.
Nehe GerBoLut 11:10  Von den Priestern wohneten Jedaja, der Sohn Jojaribs, Jachin,
Nehe FinPR92 11:10  Pappeja: Jedaja, Jojaribin poika, Jakin,
Nehe SpaRV186 11:10  De los sacerdotes: Jedaias, hijo de Joiarib, Jaquín,
Nehe NlCanisi 11:10  Van de priesters: Jedaja, de zoon van Jojarib, zoon van Jakin,
Nehe GerNeUe 11:10  Von den Priestern waren es Jedaja der Sohn Jojaribs sowie Jachin und
Nehe UrduGeo 11:10  یروشلم میں ذیل کے امام رہتے تھے۔ یدعیاہ، یویریب، یکین
Nehe AraNAV 11:10  وَمِنَ الْكَهَنَةِ: يَدَعْيَا بْنُ يُويَارِيبَ وَيَاكِينُ،
Nehe ChiNCVs 11:10  祭司有:约雅立的儿子耶大雅,又有雅斤,
Nehe ItaRive 11:10  Dei sacerdoti: Jedaia, figliuolo di Joiarib, Jakin,
Nehe Afr1953 11:10  Van die priesters: Jedája, die seun van Jójarib, Jagin,
Nehe RusSynod 11:10  Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,
Nehe UrduGeoD 11:10  यरूशलम में ज़ैल के इमाम रहते थे। यदायाह, यूयारीब, यकीन
Nehe TurNTB 11:10  Kâhinler: Yoyariv oğlu Yedaya, Yakin,
Nehe DutSVV 11:10  Van de priesteren: Jedaja, de zoon van Jojarib, Jachin;
Nehe HunKNB 11:10  A papok közül pedig: Joárib fia, Idája, Jákin
Nehe Maori 11:10  O nga tohunga: ko Ieraia tama a Toiaripi, ko Iakini;
Nehe HunKar 11:10  A papok közül: Jedája, Jójárib fia, Jákhin,
Nehe Viet 11:10  Trong những thầy tế lễ có Giê-đa-gia, con trai của Giô-gia-ríp, Gia-kin,
Nehe Kekchi 11:10  Ut saˈ xya̱nkeb laj tij cuan laj Jedaías li ralal laj Joiarib, ut laj Jaquín.
Nehe Swe1917 11:10  Av prästerna: Jedaja, Jojaribs son, Jakin
Nehe CroSaric 11:10  Od svećenika: Jedaja, Jojarib, Jakin,
Nehe VieLCCMN 11:10  Trong hàng tư tế, có các ông : Giơ-đa-gia con của Giô-gia-ríp, Gia-khin,
Nehe FreBDM17 11:10  Des Sacrificateurs : Jéhahia, fils de Jojarib, Jakin,
Nehe FreLXX 11:10  Et il y avait les prêtres Jadia, fils de Joarib, Jachin, et
Nehe Aleppo 11:10  מן הכהנים  ידעיה בן יויריב יכין
Nehe MapM 11:10  מִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן־יוֹיָרִ֖יב יָכִֽין׃
Nehe HebModer 11:10  מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין׃
Nehe Kaz 11:10  Діни қызметкерлерден: Жояриб ұлы Едаях, Яхин,
Nehe FreJND 11:10  Des sacrificateurs : Jedahia, ✶[fils de] Joïarib, Jakin ;
Nehe GerGruen 11:10  Von den Priestern: Jojaribs Sohn Jedaja, Jakin
Nehe SloKJV 11:10  Od duhovnikov: Jojaríbov sin Jedajá, Jahín.
Nehe Haitian 11:10  Men prèt ki t'ap viv nan lavil la: Pou konmanse, te gen Jedaja, pitit gason Jojarib lan ak Jaken.
Nehe FinBibli 11:10  Papeista, Jedaja Jojaribin poika, Jakin,
Nehe SpaRV 11:10  De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joiarib, Jachîn,
Nehe WelBeibl 11:10  O'r offeiriaid: Idaïa fab Ioiarîf, Iachîn,
Nehe GerMenge 11:10  Von den Priestern: Jedaja, der Sohn Jojaribs, Jachin,
Nehe GreVamva 11:10  Εκ των ιερέων, Ιεδαΐας ο υιός του Ιωϊαρίβ, Ιαχείν,
Nehe UkrOgien 11:10  Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін,
Nehe SrKDEkav 11:10  Од свештеника: Једаја син Јојавов, Јахин,
Nehe FreCramp 11:10  Des prêtres : Idaïas, fils de Joïarib, Jachin,
Nehe PolUGdan 11:10  Z kapłanów: Jedajasz, syn Jojariba, i Jachyn;
Nehe FreSegon 11:10  Des sacrificateurs: Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin,
Nehe SpaRV190 11:10  De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joiarib, Jachîn,
Nehe HunRUF 11:10  A papok közül Jedajá, Jójáríb fia, Jákín,
Nehe DaOT1931 11:10  Af Præsterne: Jedaja, Jojarib Jakin,
Nehe TpiKJPB 11:10  Bilong ol pris, Jedea, pikinini man bilong Joiarip, Jakin.
Nehe DaOT1871 11:10  Af Præsterne: Jedaja, Jojaribs Søn, Jakin,
Nehe FreVulgG 11:10  Parmi les prêtres : Idaïa, fils de Joiarib, Jachin,
Nehe PolGdans 11:10  Z kapłanów mieszkali Jedajasz, syn Jojaryba, i Jachyn;
Nehe JapBungo 11:10  祭司はヨヤリブの子ヱダヤ、ヤキン
Nehe GerElb18 11:10  Von den Priestern: Jedaja, der Sohn des Jojarib, Jakin,