Nehe
|
RWebster
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred and eighty and four.
|
Nehe
|
NHEBJE
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
|
Nehe
|
ABP
|
11:18 |
All the Levites in the [2city 1holy] -- two hundred eighty-four.
|
Nehe
|
NHEBME
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
|
Nehe
|
Rotherha
|
11:18 |
All the Levites in the holy city, were two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
LEB
|
11:18 |
All of the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
RNKJV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
Jubilee2
|
11:18 |
All the Levites in the holy city [were] two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
Webster
|
11:18 |
All the Levites in the holy city [were] two hundred and eighty four.
|
Nehe
|
Darby
|
11:18 |
all the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
ASV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
LITV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred and eighty four.
|
Nehe
|
Geneva15
|
11:18 |
All the Leuites in the holy citie were two hundreth foure score and foure.
|
Nehe
|
CPDV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
|
Nehe
|
BBE
|
11:18 |
All the Levites in the holy town were two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
DRC
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
|
Nehe
|
GodsWord
|
11:18 |
All the Levites in the holy city totaled 284.
|
Nehe
|
JPS
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
KJVPCE
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
NETfree
|
11:18 |
The sum total of the Levites in the holy city was 284.
|
Nehe
|
AB
|
11:18 |
two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
AFV2020
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
NHEB
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
|
Nehe
|
NETtext
|
11:18 |
The sum total of the Levites in the holy city was 284.
|
Nehe
|
UKJV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
KJV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
KJVA
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
AKJV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
RLT
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
Nehe
|
MKJV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
|
Nehe
|
YLT
|
11:18 |
All the Levites, in the holy city, are two hundred eighty and four.
|
Nehe
|
ACV
|
11:18 |
All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
11:18 |
Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
|
Nehe
|
Mg1865
|
11:18 |
Ny Levita rehetra tao an-tanàna masìna dia efatra amby valo-polo amby roan-jato.
|
Nehe
|
FinPR
|
11:18 |
Leeviläisiä oli pyhässä kaupungissa kaikkiaan kaksisataa kahdeksankymmentä neljä.
|
Nehe
|
FinRK
|
11:18 |
Leeviläisiä oli pyhässä kaupungissa yhteensä kaksisataakahdeksankymmentäneljä.
|
Nehe
|
ChiSB
|
11:18 |
在聖城的肋未人,共計二百八十四人。
|
Nehe
|
ChiUns
|
11:18 |
在圣城的利未人共二百八十四名。
|
Nehe
|
BulVeren
|
11:18 |
Всички левити в светия град бяха двеста осемдесет и четири души.
|
Nehe
|
AraSVD
|
11:18 |
جَمِيعُ ٱللَّاَوِيِّينَ فِي ٱلْمَدِينَةِ ٱلْمُقَدَّسَةِ مِئَتَانِ وَثَمَانِيَةٌ وَأَرْبَعُونَ.
|
Nehe
|
Esperant
|
11:18 |
La nombro de ĉiuj Levidoj en la sankta urbo estis ducent okdek kvar.
|
Nehe
|
ThaiKJV
|
11:18 |
คนเลวีทั้งหมดในนครบริสุทธิ์มี สองร้อยแปดสิบสี่คน
|
Nehe
|
OSHB
|
11:18 |
כָּל־הַלְוִיִּם֙ בְּעִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ מָאתַ֖יִם שְׁמֹנִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ פ
|
Nehe
|
BurJudso
|
11:18 |
သန့်ရှင်းသောမြို့၌နေသော လေဝိသားပေါင်း ကား နှစ်ရာနှစ်ဆယ်လေးယောက်တည်း။
|
Nehe
|
FarTPV
|
11:18 |
دویست و هشتاد و چهار نفر لاوی در شهر مقدّس اورشلیم زندگی میکردند.
|
Nehe
|
UrduGeoR
|
11:18 |
Lāwiyoṅ ke kul 284 mard muqaddas shahr meṅ rahte the.
|
Nehe
|
SweFolk
|
11:18 |
Leviterna i den heliga staden utgjorde tillsammans 284.
|
Nehe
|
GerSch
|
11:18 |
Die Gesamtzahl aller Leviten in der heiligen Stadt betrug 284.
|
Nehe
|
TagAngBi
|
11:18 |
Lahat na Levita sa bayang banal, dalawang daan at walong pu't apat.
|
Nehe
|
FinSTLK2
|
11:18 |
Leeviläisiä oli pyhässä kaupungissa kaikkiaan kaksisataa kahdeksankymmentä neljä.
|
Nehe
|
Dari
|
11:18 |
رویهم رفته دوصد و هشتاد و چهار لاوی در شهر مقدس اورشلیم زندگی می کردند.
|
Nehe
|
SomKQA
|
11:18 |
Kuwii reer Laawi oo dhan oo magaalada quduuska ah joogay waxay ahaayeen laba boqol iyo afar iyo siddeetan.
|
Nehe
|
NorSMB
|
11:18 |
Levitarne i den heilage byen var i alt tvo hundrad og fire og åtteti.
|
Nehe
|
Alb
|
11:18 |
Shuma e Levitëve në qytetin e shenjtë: dyqind e tetëdhjetë e katër veta.
|
Nehe
|
UyCyr
|
11:18 |
Муқәддәс шәһәр Йерусалимға олтирақлашқан лавийлар җәми 284 киши еди.
|
Nehe
|
KorHKJV
|
11:18 |
거룩한 도시에 있던 레위 사람들이 모두 이백팔십사 명이더라.
|
Nehe
|
SrKDIjek
|
11:18 |
Свега Левита у светом граду бјеше двије стотине и осамдесет и четири;
|
Nehe
|
Wycliffe
|
11:18 |
Alle the dekenes in the hooli citee, weren two hundrid and foure score and foure.
|
Nehe
|
Mal1910
|
11:18 |
വിശുദ്ധനഗരത്തിൽ ഉള്ള ലേവ്യർ ആകെ ഇരുനൂറ്റെണ്പത്തിനാലു പേർ.
|
Nehe
|
KorRV
|
11:18 |
거룩한 성에 레위 사람의 도합이 이백팔십사 명이었느니라
|
Nehe
|
Azeri
|
11:18 |
موقدّس شهرده ياشايان بوتون لاوئلیلر ۲۸۴ نفر ائدئلر.
|
Nehe
|
SweKarlX
|
11:18 |
Alle Leviterna i dem helga stadenom voro tuhundrad fyra och åttatio.
|
Nehe
|
KLV
|
11:18 |
Hoch the Levites Daq the le' veng were cha' vatlh eighty- loS.
|
Nehe
|
ItaDio
|
11:18 |
Tutti i Leviti che abitarono nella città santa, erano dugentottantaquattro.
|
Nehe
|
RusSynod
|
11:18 |
Всех левитов во святом городе двести восемьдесят четыре.
|
Nehe
|
CSlEliza
|
11:18 |
всех левитов во граде святем двести осмьдесят четыре.
|
Nehe
|
ABPGRK
|
11:18 |
πάντες οι Λευίται εν τη πόλει τη αγία διακόσιοι ογδοηκοντατέσσαρες
|
Nehe
|
FreBBB
|
11:18 |
Tous les Lévites qui habitaient dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre.
|
Nehe
|
LinVB
|
11:18 |
Ba-Levi ba engumba esantu bazalaki 284.
|
Nehe
|
HunIMIT
|
11:18 |
Mind a leviták a szent városban: kétszáznyolcvannégy.
|
Nehe
|
ChiUnL
|
11:18 |
在聖城中、利未族、共二百八十四人、
|
Nehe
|
VietNVB
|
11:18 |
Tổng cộng những người Lê-vi sống trong thành thánh là 284 người.
|
Nehe
|
LXX
|
11:18 |
διακόσιοι ὀγδοήκοντα τέσσαρες
|
Nehe
|
CebPinad
|
11:18 |
Ang tanang mga Levihanon sa balaang ciudad may duruha ka gatus kawaloan ug upat.
|
Nehe
|
RomCor
|
11:18 |
Toţi leviţii din cetatea sfântă erau două sute optzeci şi patru.
|
Nehe
|
Pohnpeia
|
11:18 |
Koaros patpene, mehn Lipai 284 me kousoan nan kahnimw sarawi Serusalem.
|
Nehe
|
HunUj
|
11:18 |
Összesen kétszáznyolcvannégy lévita lakott a szent városban.
|
Nehe
|
GerZurch
|
11:18 |
Sämtliche Leviten in der heiligen Stadt beliefen sich auf 284,
|
Nehe
|
PorAR
|
11:18 |
Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
|
Nehe
|
DutSVVA
|
11:18 |
Al de Levieten in de heilige stad waren tweehonderd vier en tachtig.
|
Nehe
|
FarOPV
|
11:18 |
جمیع لاویان درشهر مقدس دویست و هشتاد و چهار نفر بودند.
|
Nehe
|
Ndebele
|
11:18 |
Wonke amaLevi emzini ongcwele ayengamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lane.
|
Nehe
|
PorBLivr
|
11:18 |
Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
|
Nehe
|
Norsk
|
11:18 |
Levittene i den hellige stad var i alt to hundre og fire og åtti.
|
Nehe
|
SloChras
|
11:18 |
Vseh levitov v svetem mestu je bilo dvesto štiriinosemdeset.
|
Nehe
|
Northern
|
11:18 |
Müqəddəs şəhərdə yaşayan bütün Levililər 284 nəfər idi.
|
Nehe
|
GerElb19
|
11:18 |
Aller Leviten in der heiligen Stadt waren zweihundertvierundachtzig. -
|
Nehe
|
LvGluck8
|
11:18 |
Visu levitu tai svētā pilsētā bija divsimt astoņdesmit četri.
|
Nehe
|
PorAlmei
|
11:18 |
Todos os levitas na sancta cidade, foram duzentos e oitenta e quatro.
|
Nehe
|
ChiUn
|
11:18 |
在聖城的利未人共二百八十四名。
|
Nehe
|
SweKarlX
|
11:18 |
Alle Leviterna i dem helga stadenom voro tuhundrad fyra och åttatio.
|
Nehe
|
FreKhan
|
11:18 |
Tous les Lévites, dans la ville sainte, étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre.
|
Nehe
|
FrePGR
|
11:18 |
total des Lévites dans la Ville Sainte, deux cent quatre-vingt-quatre.
|
Nehe
|
PorCap
|
11:18 |
Total dos levitas residentes em Jerusalém, na cidade santa: duzentos e oitenta e quatro.
|
Nehe
|
JapKougo
|
11:18 |
聖都におるレビびとは合わせて二百八十四人であった。
|
Nehe
|
GerTextb
|
11:18 |
sämtliche Leviten in der heiligen Stadt, zusammen 284.
|
Nehe
|
Kapingam
|
11:18 |
Di hulu digau Levi ala e-noho i-lodo di waahale hagamadagu Jerusalem le e-284.
|
Nehe
|
SpaPlate
|
11:18 |
Todos los levitas en la ciudad santa eran doscientos ochenta y cuatro.
|
Nehe
|
WLC
|
11:18 |
כָּל־הַלְוִיִּם֙ בְּעִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ מָאתַ֖יִם שְׁמֹנִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
|
Nehe
|
LtKBB
|
11:18 |
Iš viso šventajame mieste levitų buvo du šimtai aštuoniasdešimt keturi.
|
Nehe
|
Bela
|
11:18 |
Усіх лявітаў у сьвятым горадзе дзьвесьце восемдзесят чатыры.
|
Nehe
|
GerBoLut
|
11:18 |
Aller Leviten in der heiligen Stadt waren zweihundertundvierundachtzig.
|
Nehe
|
FinPR92
|
11:18 |
Leeviläisiä oli pyhässä kaupungissa yhteensä 284.
|
Nehe
|
SpaRV186
|
11:18 |
Todos los Levitas en la santa ciudad fueron doscientos y ochenta y cuatro.
|
Nehe
|
NlCanisi
|
11:18 |
In het geheel telden de levieten in de heilige stad tweehonderd vier en tachtig man.
|
Nehe
|
GerNeUe
|
11:18 |
Insgesamt wohnten 284 Levitenfamilien in der Heiligen Stadt.
|
Nehe
|
UrduGeo
|
11:18 |
لاویوں کے کُل 284 مرد مُقدّس شہر میں رہتے تھے۔
|
Nehe
|
AraNAV
|
11:18 |
فَكَانَتْ جُمْلَةُ اللاَّوِيِّينَ الْمُقِيمِينَ فِي الْمَدِينَةِ الْمُقَدَّسَةِ مِئَتَيْنِ وَثَمَانِيَةً وَأَرْبَعِينَ.
|
Nehe
|
ChiNCVs
|
11:18 |
所有在圣城的利未人,共二百八十四人。
|
Nehe
|
ItaRive
|
11:18 |
Totale de’ Leviti nella città santa: duecentottantaquattro.
|
Nehe
|
Afr1953
|
11:18 |
Al die Leviete in die heilige stad was twee honderd vier en tagtig.
|
Nehe
|
RusSynod
|
11:18 |
Всех левитов во святом городе – двести восемьдесят четыре.
|
Nehe
|
UrduGeoD
|
11:18 |
लावियों के कुल 284 मर्द मुक़द्दस शहर में रहते थे।
|
Nehe
|
TurNTB
|
11:18 |
Kutsal kentte yaşayan Levililer 284 kişiydi.
|
Nehe
|
DutSVV
|
11:18 |
Al de Levieten in de heilige stad waren tweehonderd vier en tachtig.
|
Nehe
|
HunKNB
|
11:18 |
A leviták a szent városban összesen kétszáznyolcvannégyen voltak.
|
Nehe
|
Maori
|
11:18 |
Ko nga Riwaiti katoa i te pa tapu, e rua rau e waru tekau ma wha.
|
Nehe
|
HunKar
|
11:18 |
A Léviták összesen a szent városban: kétszáznyolczvannégyen.
|
Nehe
|
Viet
|
11:18 |
Hết thảy người Lê-vi ở trong thành thánh, được hai trăm tám mươi bốn người.
|
Nehe
|
Kekchi
|
11:18 |
Chixjunileb laj levita li queˈcana saˈ li santil tenamit, aˈan cuib ciento riqˈuin ca̱hib roˈcˈa̱l (284).
|
Nehe
|
Swe1917
|
11:18 |
Leviterna i den heliga staden utgjorde tillsammans två hundra åttiofyra.
|
Nehe
|
CroSaric
|
11:18 |
Svega je levita bilo u Svetom gradu: dvjesta osamdeset i četiri.
|
Nehe
|
VieLCCMN
|
11:18 |
Tổng số các thầy Lê-vi trong Thành Thánh là hai trăm tám mươi bốn.
|
Nehe
|
FreBDM17
|
11:18 |
Tous les Lévites qui s’établirent dans la sainte Cité, étaient deux cent quatre-vingt-quatre.
|
Nehe
|
FreLXX
|
11:18 |
Deux cent quatre-vingt-quatre hommes.
|
Nehe
|
Aleppo
|
11:18 |
כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה {פ}
|
Nehe
|
MapM
|
11:18 |
כׇּל־הַלְוִיִּם֙ בְּעִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ מָאתַ֖יִם שְׁמֹנִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
|
Nehe
|
HebModer
|
11:18 |
כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה׃
|
Nehe
|
Kaz
|
11:18 |
Қасиетті қалада тұратын леуіліктердің жалпы саны — екі жүз сексен төрт адам.
|
Nehe
|
FreJND
|
11:18 |
Tous les lévites dans la ville sainte : 284.
|
Nehe
|
GerGruen
|
11:18 |
sämtliche Leviten in der heiligen Stadt waren es 284.
|
Nehe
|
SloKJV
|
11:18 |
Vseh Lévijevcev v svetem mestu je bilo dvesto štiriinosemdeset.
|
Nehe
|
Haitian
|
11:18 |
Antou te gen desankatrevennèf (289) moun Levi nan lavil Bondye a.
|
Nehe
|
FinBibli
|
11:18 |
Leviläisiä oli kaikkiansa pyhässä kaupungissa kaksisataa ja neljäyhdeksättäkymmentä;
|
Nehe
|
SpaRV
|
11:18 |
Todos los Levitas en la santa ciudad fueron doscientos ochenta y cuatro.
|
Nehe
|
WelBeibl
|
11:18 |
(Cyfanswm y Lefiaid oedd yn byw yn y ddinas sanctaidd oedd 284).
|
Nehe
|
GerMenge
|
11:18 |
Die Gesamtzahl der Leviten in der heiligen Stadt betrug 284. –
|
Nehe
|
GreVamva
|
11:18 |
Πάντες οι Λευΐται εν τη αγία πόλει ήσαν διακόσιοι ογδοήκοντα τέσσαρες.
|
Nehe
|
UkrOgien
|
11:18 |
Усіх Левитів у святому місті було двісті вісімдеся́т і чотири.
|
Nehe
|
FreCramp
|
11:18 |
Total des lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre.
|
Nehe
|
SrKDEkav
|
11:18 |
Свега Левита у светом граду беше две стотине и осамдесет и четири;
|
Nehe
|
PolUGdan
|
11:18 |
Wszystkich Lewitów w świętym mieście było dwustu osiemdziesięciu czterech.
|
Nehe
|
FreSegon
|
11:18 |
Total des Lévites dans la ville sainte: deux cent quatre-vingt-quatre.
|
Nehe
|
SpaRV190
|
11:18 |
Todos los Levitas en la santa ciudad fueron doscientos ochenta y cuatro.
|
Nehe
|
HunRUF
|
11:18 |
Összesen kétszáznyolcvannégy lévita lakott a szent városban.
|
Nehe
|
DaOT1931
|
11:18 |
Alle Leviterne i den hellige By udgjorde 284.
|
Nehe
|
TpiKJPB
|
11:18 |
Olgeta lain Livai long biktaun holi em i 284.
|
Nehe
|
DaOT1871
|
11:18 |
Alle Leviterne i den hellige Stad vare to Hundrede og fire og firsindstyve.
|
Nehe
|
FreVulgG
|
11:18 |
Tous les Lévites dans la ville sainte étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-quatre.
|
Nehe
|
PolGdans
|
11:18 |
Wszystkich Lewitów było w mieście świętem dwieście ośmdziesiąt i czterech.
|
Nehe
|
JapBungo
|
11:18 |
聖邑にあるレビ人は合せて二百八十四人
|
Nehe
|
GerElb18
|
11:18 |
Aller Leviten in der heiligen Stadt waren 284. -
|