Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 20:7  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb NHEBJE 20:7  Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb SPE 20:7  And the LORD spake unto Moses, saying
Numb ABP 20:7  And the lord spoke to Moses, saying,
Numb NHEBME 20:7  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb Rotherha 20:7  Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Numb LEB 20:7  Yahweh spoke to Moses, saying,
Numb RNKJV 20:7  And יהוה spake unto Moses, saying,
Numb Jubilee2 20:7  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb Webster 20:7  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb Darby 20:7  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb ASV 20:7  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Numb LITV 20:7  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb Geneva15 20:7  And the Lord spake vnto Moses, saying,
Numb CPDV 20:7  And the Lord spoke to Moses, saying:
Numb BBE 20:7  And the Lord said to Moses,
Numb DRC 20:7  And the Lord spoke to Moses, saying:
Numb GodsWord 20:7  The LORD said to Moses,
Numb JPS 20:7  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Numb KJVPCE 20:7  ¶ And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb NETfree 20:7  Then the LORD spoke to Moses:
Numb AB 20:7  And the Lord spoke to Moses, saying,
Numb AFV2020 20:7  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb NHEB 20:7  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb NETtext 20:7  Then the LORD spoke to Moses:
Numb UKJV 20:7  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb KJV 20:7  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb KJVA 20:7  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb AKJV 20:7  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb RLT 20:7  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Numb MKJV 20:7  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb YLT 20:7  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Numb ACV 20:7  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb VulgSist 20:7  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb VulgCont 20:7  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb Vulgate 20:7  locutusque est Dominus ad Mosen dicens
Numb VulgHetz 20:7  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb VulgClem 20:7  Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
Numb CzeBKR 20:7  A mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Numb CzeB21 20:7  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeCEP 20:7  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeCSP 20:7  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb PorBLivr 20:7  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Numb Mg1865 20:7  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Numb FinPR 20:7  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb FinRK 20:7  ja Herra puhui Moosekselle:
Numb ChiSB 20:7  上主吩咐梅瑟說:
Numb CopSahBi 20:7  ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
Numb ChiUns 20:7  耶和华晓谕摩西说:
Numb BulVeren 20:7  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Numb AraSVD 20:7  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Numb SPDSS 20:7  . . . . .
Numb Esperant 20:7  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Numb ThaiKJV 20:7  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Numb OSHB 20:7  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb SPMT 20:7  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb BurJudso 20:7  ထာဝရဘုရားကလည်း၊
Numb FarTPV 20:7  خداوند به موسی فرمود:
Numb UrduGeoR 20:7  Rab ne Mūsā se kahā,
Numb SweFolk 20:7  Och Herren talade till Mose. Han sade:
Numb GerSch 20:7  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numb TagAngBi 20:7  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Numb FinSTLK2 20:7  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb Dari 20:7  و به موسی فرمود: «عصا را از پیشروی صندوق پیمان بگیر. بعد تو و برادرت، هارون، قوم اسرائیل را جمع کنید و در پیش چشمان آن ها به این صخره بگو که آب خود را جاری سازد. آنوقت می توانید از آن صخره به مردم و حیوانات شان آب بدهید.»
Numb SomKQA 20:7  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay, oo wuxuu ku yidhi,
Numb NorSMB 20:7  Og Herren tala til Moses, og sagde:
Numb Alb 20:7  Pastaj Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:
Numb KorHKJV 20:7  ¶주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Numb SrKDIjek 20:7  И рече Господ Мојсију говорећи:
Numb Wycliffe 20:7  and the Lord spak to Moises,
Numb Mal1910 20:7  യഹോവ മോശെയോടു: നിന്റെ വടി എടുത്തു നീയും സഹോദരനായ അഹരോനും സഭയെ വിളിച്ചുകൂട്ടി അവർ കാൺകെ പാറയോടു കല്പിക്ക.
Numb KorRV 20:7  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Numb Azeri 20:7  رب موسا ائله دانيشيب اونا ددي:
Numb SweKarlX 20:7  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb KLV 20:7  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Numb ItaDio 20:7  E il Signore parlò a Mosè, dicendo:
Numb RusSynod 20:7  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb CSlEliza 20:7  И рече Господь к Моисею, глаголя:
Numb ABPGRK 20:7  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Numb FreBBB 20:7  Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
Numb LinVB 20:7  Yawe alobi na Moze :
Numb HunIMIT 20:7  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Numb ChiUnL 20:7  耶和華諭摩西曰、
Numb VietNVB 20:7  CHÚA phán bảo Môi-se:
Numb LXX 20:7  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
Numb CebPinad 20:7  Ug nagsulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon:
Numb RomCor 20:7  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Numb Pohnpeia 20:7  KAUN-O eri ketin mahsanihong Moses,
Numb HunUj 20:7  És az Úr így beszélt Mózeshez:
Numb GerZurch 20:7  Und der Herr redete mit Mose und sprach:
Numb GerTafel 20:7  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Numb RusMakar 20:7  И пусть вымоетъ священникъ одежды свои, и омоетъ тјло свое водою, и потомъ войдетъ въ станъ, и нечистъ будетъ священникъ до вечера.
Numb PorAR 20:7  E o Senhor disse a Moisés:
Numb DutSVVA 20:7  En de Heere sprak tot Mozes, zeggende:
Numb FarOPV 20:7  و خداوندموسی را خطاب کرده، گفت:
Numb Ndebele 20:7  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Numb PorBLivr 20:7  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Numb Norsk 20:7  Og Herren talte til Moses og sa:
Numb SloChras 20:7  In Gospod ogovori Mojzesa, veleč:
Numb Northern 20:7  Rəbb Musaya dedi:
Numb GerElb19 20:7  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numb LvGluck8 20:7  Tad Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Numb PorAlmei 20:7  E o Senhor fallou a Moysés, dizendo:
Numb ChiUn 20:7  耶和華曉諭摩西說:
Numb SweKarlX 20:7  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb SPVar 20:7  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb FreKhan 20:7  Et l’Éternel parla ainsi à Moïse:
Numb FrePGR 20:7  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Numb PorCap 20:7  E o Senhor disse a Moisés:
Numb JapKougo 20:7  主はモーセに言われた、
Numb GerTextb 20:7  Und Jahwe redete mit Mose also: Hole den Stab, versammle die Gemeinde, du und dein Bruder Aaron, und redet vor ihren Augen mit dem Felsen, so wird er Wasser hergeben.
Numb Kapingam 20:7  Dimaadua ga-helekai gi Moses,
Numb SpaPlate 20:7  Y Yahvé habló a Moisés, diciendo:
Numb GerOffBi 20:7  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Numb WLC 20:7  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb LtKBB 20:7  Viešpats tarė Mozei:
Numb Bela 20:7  І сказаў Гасподзь Майсею, кажучы:
Numb GerBoLut 20:7  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numb FinPR92 20:7  Herra sanoi Moosekselle:
Numb SpaRV186 20:7  ¶ Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Numb NlCanisi 20:7  en Jahweh sprak tot Moses:
Numb GerNeUe 20:7  Jahwe sagte zu Mose:
Numb UrduGeo 20:7  رب نے موسیٰ سے کہا،
Numb AraNAV 20:7  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Numb ChiNCVs 20:7  耶和华对摩西说:
Numb ItaRive 20:7  E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Numb Afr1953 20:7  En die HERE het met Moses gespreek en gesê:
Numb RusSynod 20:7  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb UrduGeoD 20:7  रब ने मूसा से कहा,
Numb TurNTB 20:7  RAB Musa'ya, “Değneği al” dedi, “Sen ve ağabeyin Harun topluluğu toplayın. Halkın gözü önünde su fışkırması için kayaya buyruk verin. Onlar da hayvanları da içsin diye kayadan onlara su çıkaracaksınız.”
Numb DutSVV 20:7  En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
Numb HunKNB 20:7  Az Úr így szólt Mózeshez:
Numb Maori 20:7  A ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,
Numb HunKar 20:7  És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
Numb Viet 20:7  Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
Numb Kekchi 20:7  Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés:
Numb Swe1917 20:7  Och HERREN talade till Mose och sade:
Numb SP 20:7  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb CroSaric 20:7  I Jahve reče Mojsiju:
Numb VieLCCMN 20:7  ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê :
Numb FreBDM17 20:7  Puis l’Eternel parla à Moïse, en disant :
Numb FreLXX 20:7  Et le Seigneur parla à Moïse, disant :
Numb Aleppo 20:7  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb MapM 20:7  וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb HebModer 20:7  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Numb Kaz 20:7  Жаратқан Ие Мұсаға тіл қатып былай деді:
Numb FreJND 20:7  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Numb GerGruen 20:7  Und der Herr sprach zu Moses:
Numb SloKJV 20:7  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Numb Haitian 20:7  Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
Numb FinBibli 20:7  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Numb Geez 20:7  ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወይቤሎ ፤
Numb SpaRV 20:7  Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Numb WelBeibl 20:7  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Numb GerMenge 20:7  Und der HERR gebot dem Mose folgendes: »Nimm den Stab und versammle die Gemeinde, du und dein Bruder Aaron; redet dann den Felsen vor ihren Augen an, daß er sein Wasser hergeben solle,
Numb GreVamva 20:7  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν, λέγων,
Numb UkrOgien 20:7  І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Numb FreCramp 20:7  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Numb SrKDEkav 20:7  И рече Господ Мојсију говорећи:
Numb PolUGdan 20:7  I Pan powiedział do Mojżesza:
Numb FreSegon 20:7  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Numb SpaRV190 20:7  Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Numb HunRUF 20:7  Ekkor így beszélt Mózeshez az Úr:
Numb DaOT1931 20:7  og HERREN talede til Moses og sagde:
Numb TpiKJPB 20:7  Na BIKPELA i tokim Moses, i spik,
Numb DaOT1871 20:7  Og Herren talede til Mose og sagde:
Numb FreVulgG 20:7  Et le Seigneur parla à Moïse, et lui dit :
Numb PolGdans 20:7  I rzekł Pan do Mojżesza mówiąc:
Numb JapBungo 20:7  ヱホバ、モーセに告て言たまはく
Numb GerElb18 20:7  Und Jehova redete zu Mose und sprach: