Numb
|
RWebster
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
NHEBJE
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
SPE
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
ABP
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel. And from Nahaliel to Bamoth. And from Bamoth to Janen which is in the plain of Moab, seen from the top of the dressing of the stone -- the place looking down at the face of the wilderness.
|
Numb
|
NHEBME
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
Rotherha
|
21:19 |
and from Mattanah, to Nahaliel; and from Nahaliel, to Bamoth;
|
Numb
|
LEB
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
RNKJV
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
Jubilee2
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth.
|
Numb
|
Webster
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
Darby
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
ASV
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
LITV
|
21:19 |
And from Mattanah they went to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
Geneva15
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
|
Numb
|
CPDV
|
21:19 |
They went from the wilderness to Mattanah, from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth,
|
Numb
|
BBE
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
DRC
|
21:19 |
From Mathana unto Nahaliel: from Nahaliel unto Bamoth.
|
Numb
|
GodsWord
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
|
Numb
|
JPS
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
KJVPCE
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
NETfree
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
AB
|
21:19 |
and from Mattaniah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth, and from Bamoth to Janen, which is in the plain of Moab as seen from the top of the quarried rock that looks toward the wilderness.
|
Numb
|
AFV2020
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
|
Numb
|
NHEB
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
NETtext
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel; and from Nahaliel to Bamoth;
|
Numb
|
UKJV
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
KJV
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
KJVA
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
AKJV
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
RLT
|
21:19 |
And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth:
|
Numb
|
MKJV
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
|
Numb
|
YLT
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
|
Numb
|
ACV
|
21:19 |
and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
|
Numb
|
PorBLivr
|
21:19 |
E de Mataná a Naaliel: e de Naaliel a Bamote:
|
Numb
|
Mg1865
|
21:19 |
Ary nony niala tao Matana izy, dia nankao Nahaliela; ary nony niala tao Nahaliela izy, dia nankao Bamota;
|
Numb
|
FinPR
|
21:19 |
ja Mattanasta Nahalieliin ja Nahalielista Baamotiin
|
Numb
|
FinRK
|
21:19 |
Mattanasta Nahalieliin, Nahalielista Baamotiin
|
Numb
|
ChiSB
|
21:19 |
由瑪塔納到了納哈里耳;由納哈里耳了到巴摩特;
|
Numb
|
CopSahBi
|
21:19 |
ⲉⲛⲁⲑⲁⲛⲁⲉⲛ ⲁⲩⲱ ⲇⲓⲛ ⲉⲛⲁⲑⲁⲛⲁⲉⲓⲛ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲛⲁⲏⲗ ϣⲁⲛⲧⲉⲕⲉⲓ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲙⲁⲛⲁⲙⲱⲑ
|
Numb
|
ChiUns
|
21:19 |
从玛他拿到拿哈列,从拿哈列到巴末,
|
Numb
|
BulVeren
|
21:19 |
а от Матана в Наалиил, а от Наалиил във Вамот,
|
Numb
|
AraSVD
|
21:19 |
وَمِنْ مَتَّانَةَ إِلَى نَحْلِيئِيلَ، وَمِنْ نَحْلِيئِيلَ إِلَى بَامُوتَ،
|
Numb
|
SPDSS
|
21:19 |
. . . .
|
Numb
|
Esperant
|
21:19 |
kaj el Matana al Naĥaliel, kaj el Naĥaliel al Bamot,
|
Numb
|
ThaiKJV
|
21:19 |
และจากมัทธานาห์ถึงตำบลนาหะลีเอล และจากนาหะลีเอลถึงตำบลบาโมท
|
Numb
|
SPMT
|
21:19 |
וממתנה נחליאל ומנחליאל במות
|
Numb
|
OSHB
|
21:19 |
וּמִמַּתָּנָ֖ה נַחֲלִיאֵ֑ל וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל בָּמֽוֹת׃
|
Numb
|
BurJudso
|
21:19 |
ထိုတောမှ မတ္တနာအရပ်သို့၎င်း၊ မတ္တနာအရပ်မှ နဟာလျေလအရပ်သို့၎င်း၊ နဟာလျေလအရပ်မှ ဗာမုတ် အရပ်သို့၎င်း၊
|
Numb
|
FarTPV
|
21:19 |
و از آنجا، به نحلیئیل و بعد به باموت رفتند.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
21:19 |
Mattanā se Nahliyel ko aur Nahliyel se Bāmāt ko.
|
Numb
|
SweFolk
|
21:19 |
från Mattana till Nahaliel, från Nahaliel till Bamot,
|
Numb
|
GerSch
|
21:19 |
und von Mattana gen Nahaliel, und von Nahaliel gen Bamot, und von Bamot in das Tal,
|
Numb
|
TagAngBi
|
21:19 |
At mula sa Mathana ay napasa Nahaliel: at mula sa Nahaliel ay napasa Bamoth;
|
Numb
|
FinSTLK2
|
21:19 |
ja Mattanasta Nahalieliin ja Nahalielista Baamotiin
|
Numb
|
Dari
|
21:19 |
و از آنجا به نحلی ئیل و بعد به باموت رفتند.
|
Numb
|
SomKQA
|
21:19 |
Oo Mataanaahna waxay uga guureen xagga Naxalii'eel; Naxalii'eelna waxay uga guureen xagga Baamood.
|
Numb
|
NorSMB
|
21:19 |
Frå Mattana for dei so til Nahaliel, og frå Nahaliel til Bamot,
|
Numb
|
Alb
|
21:19 |
nga Matanahu në Nahaniel; dhe nga Nahanieli në Bamoth,
|
Numb
|
KorHKJV
|
21:19 |
맛다나에서 나할리엘에 이르렀고 나할리엘에서 바못에 이르렀으며
|
Numb
|
SrKDIjek
|
21:19 |
А из Мантанаила, у Надил, а из Надила у Вамот,
|
Numb
|
Wycliffe
|
21:19 |
fro Mathana to Naaliel, fro Naaliel in to Bamoth;
|
Numb
|
Mal1910
|
21:19 |
പിന്നെ അവർ മരുഭൂമിയിൽനിന്നു മത്ഥാനെക്കും മത്ഥാനയിൽനിന്നു നഹലീയേലിന്നും നഹലീയേലിൽനിന്നു
|
Numb
|
KorRV
|
21:19 |
맛다나에서 나할리엘에 이르렀고 나할리엘에서 바못에 이르렀고
|
Numb
|
Azeri
|
21:19 |
مَتّانادان نَخهلئيِله، نَخهلئيِلدن باموتا،
|
Numb
|
SweKarlX
|
21:19 |
Och ifrå Mattana till Nahaliel, och ifrå Nahaliel till Bamoth;
|
Numb
|
KLV
|
21:19 |
je vo' Mattanah Daq Nahaliel; je vo' Nahaliel Daq Bamoth;
|
Numb
|
ItaDio
|
21:19 |
E da Mattana in Nahaliel, e da Nahaliel in Bamot.
|
Numb
|
RusSynod
|
21:19 |
из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,
|
Numb
|
CSlEliza
|
21:19 |
и от Манфанаила в Наадиил, и от Наадиила в Вамоф:
|
Numb
|
ABPGRK
|
21:19 |
και από Μανθαναείν εις Νααλιήλ και από Νααλιήλ εις Βαμώθ και από Βαμώθ εις Ιανήν η εστιν εν τω πεδίω Μωάβ από κορυφής του λελαξευμένου το βλέπον κατά πρόσωπον της ερήμου
|
Numb
|
FreBBB
|
21:19 |
de Matthana à Nahaliel ; de Nahaliel à Bamoth ;
|
Numb
|
LinVB
|
21:19 |
Ut’o Matana bakomi o Nakaliel ; ut’o Nakaliel bakei o Bamot ;
|
Numb
|
HunIMIT
|
21:19 |
Máttonóból Nácháliélbe, Nácháliélből Bómószra;
|
Numb
|
ChiUnL
|
21:19 |
厥後離野、往瑪他拿、自瑪他拿往拿哈列、自拿哈列往巴末、
|
Numb
|
VietNVB
|
21:19 |
Từ Ma-tha-na họ đến Na-ha-li-ên; từ Na-ha-li-ên đến Ba-mốt;
|
Numb
|
LXX
|
21:19 |
καὶ ἀπὸ Μανθαναιν εἰς Νααλιηλ καὶ ἀπὸ Νααλιηλ εἰς Βαμωθ
|
Numb
|
CebPinad
|
21:19 |
Ug gikan sa Matana ngadto sa Nahaliel, ug gikan sa Nahaliel ngadto sa Bamoth;
|
Numb
|
RomCor
|
21:19 |
din Matana, la Nahaliel; din Nahaliel, la Bamot;
|
Numb
|
Pohnpeia
|
21:19 |
oh sang mwo re kohla Nahaliel, oh sang Nahaliel kolahng Pamod,
|
Numb
|
HunUj
|
21:19 |
Mattánából Nahaliélba mentek, Nahaliélból pedig Bámótba.
|
Numb
|
GerZurch
|
21:19 |
und von Matthana nach Nahaliel, und von Nahaliel nach Bamoth,
|
Numb
|
GerTafel
|
21:19 |
Und von Matthanah gen Nachaliel, und von Nachaliel nach Bamoth.
|
Numb
|
RusMakar
|
21:19 |
И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдемъ большою дорогою, и если будемъ пить твою воду, я и скотъ мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не стоитъ.
|
Numb
|
PorAR
|
21:19 |
de Matana a Naaliel; de Naaliel a Bamote;
|
Numb
|
DutSVVA
|
21:19 |
En van Mattana tot Nahaliel; en van Nahaliel tot Bamoth;
|
Numb
|
FarOPV
|
21:19 |
و ازمتانه به نحلیئیل و از نحلیئیل به باموت.
|
Numb
|
Ndebele
|
21:19 |
Besuka eMathana baya eNahaliyeli; besuka eNahaliyeli baya eBamothi;
|
Numb
|
PorBLivr
|
21:19 |
E de Mataná a Naaliel: e de Naaliel a Bamote:
|
Numb
|
Norsk
|
21:19 |
og fra Matana til Nahaliel og fra Nahaliel til Bamot
|
Numb
|
SloChras
|
21:19 |
in iz Matane v Nahaliel, in iz Nahaliela v Bamot,
|
Numb
|
Northern
|
21:19 |
Mattanadan Naxalielə, Naxalieldən Bamota,
|
Numb
|
GerElb19
|
21:19 |
Und aus der Wüste zogen sie nach Mattana; und von Mattana nach Nachaliel, und von Nachaliel nach Bamoth;
|
Numb
|
LvGluck8
|
21:19 |
Un no Matanas uz Naāliēli, un no Naāliēles uz Bamotu,
|
Numb
|
PorAlmei
|
21:19 |
E de Mattana a Nahaliel, e de Nahaliel a Bamoth;
|
Numb
|
ChiUn
|
21:19 |
從瑪他拿到拿哈列,從拿哈列到巴末,
|
Numb
|
SweKarlX
|
21:19 |
Och ifrå Mattana till Nahaliel, och ifrå Nahaliel till Bamoth;
|
Numb
|
SPVar
|
21:19 |
וממתנה נחלאל ומנחלאל במות
|
Numb
|
FreKhan
|
21:19 |
de Mattana à Nahalïel; de Nahalïel à Bamoth;
|
Numb
|
FrePGR
|
21:19 |
Et du désert on vint à Mathana, et de Mathana à Nahaliel, et de Nahaliel à Bamoth ;
|
Numb
|
PorCap
|
21:19 |
de Mataná para Naaliel e de Naaliel para Bamot;
|
Numb
|
JapKougo
|
21:19 |
マッタナからナハリエルに、ナハリエルからバモテに、
|
Numb
|
GerTextb
|
21:19 |
von Mattana nach Nahaliel und von Nahaliel nach Bamoth;
|
Numb
|
SpaPlate
|
21:19 |
de Mataná, a Nahaliel; de Nahaliel a Bamot;
|
Numb
|
Kapingam
|
21:19 |
gaa-hula labelaa gi Nahaliel, gei mai Nahaliel gaa-hula gi Bamoth,
|
Numb
|
WLC
|
21:19 |
וּמִמַּתָּנָ֖ה נַחֲלִיאֵ֑ל וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל בָּמֽוֹת׃
|
Numb
|
LtKBB
|
21:19 |
iš Matanos į Nahalielį, iš Nahalielio į Bamotą
|
Numb
|
Bela
|
21:19 |
з Матаны ў Нагалііл, з Нагалііла ў Вамот,
|
Numb
|
GerBoLut
|
21:19 |
und von Mathana gen Nahaliel; und von Nahaliel gen Bamoth;
|
Numb
|
FinPR92
|
21:19 |
Mattanasta Nahalieliin, Nahalielista Bamotiin
|
Numb
|
SpaRV186
|
21:19 |
Y de Matana a Nahaliel; y de Nahaliel a Bamot;
|
Numb
|
NlCanisi
|
21:19 |
van Mattana naar Nachaliël, van Nachaliël naar Bamot,
|
Numb
|
GerNeUe
|
21:19 |
von dort nach Nahaliël und dann weiter nach Bamot.
|
Numb
|
UrduGeo
|
21:19 |
متّنہ سے نحلی ایل کو اور نحلی ایل سے بامات کو۔
|
Numb
|
AraNAV
|
21:19 |
وَمِنْ مَتَّانَةَ إِلَى نَحْلِيئِيلَ وَمِنْ نَحْلِيئِيلَ إِلَى بَامُوتَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
21:19 |
从玛他拿到拿哈列,从拿哈列到巴末,
|
Numb
|
ItaRive
|
21:19 |
Poi dal deserto andarono a Matthana; da Matthana a Nahaliel; da Nahaliel a Bamoth,
|
Numb
|
Afr1953
|
21:19 |
en van Mattána na Naháliël; en van Naháliël na Bamot;
|
Numb
|
RusSynod
|
21:19 |
из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,
|
Numb
|
UrduGeoD
|
21:19 |
मत्तना से नहलियेल को और नहलियेल से बामात को।
|
Numb
|
TurNTB
|
21:19 |
Mattana'dan Nahaliel'e, Nahaliel'den Bamot'a,
|
Numb
|
DutSVV
|
21:19 |
En van Mattana tot Nahaliel; en van Nahaliel tot Bamoth;
|
Numb
|
HunKNB
|
21:19 |
Mattánából Nahálielbe, Nahálielből Bámótba,
|
Numb
|
Maori
|
21:19 |
I Matana hoki ki Nahariere; a ia Nahariere ki Pamoto:
|
Numb
|
HunKar
|
21:19 |
És Mathanából Nahaliélbe, és Nahaliélből Bámóthba.
|
Numb
|
Viet
|
21:19 |
Kế đó, từ đồng vắng dân Y-sơ-ra-ên đến Ma-tha-na; rồi từ Ma-tha-na đến Na-ha-li-ên; từ Na-ha-li-ên đến Ba-mốt;
|
Numb
|
Kekchi
|
21:19 |
Nak queˈel Matana queˈco̱eb Nahaliel. Ut nak queˈel Nahaliel, queˈco̱eb Bamot.
|
Numb
|
SP
|
21:19 |
וממתנה נחלאל ומנחלאל במות
|
Numb
|
Swe1917
|
21:19 |
Från öknen drogo de till Mattana, från Mattana till Nahaliel, från: Nahaliel till Bamot,
|
Numb
|
CroSaric
|
21:19 |
iz Matane u Nahaliel, a iz Nahaliela u Bamot;
|
Numb
|
VieLCCMN
|
21:19 |
Từ Mát-ta-na tới Na-kha-li-ên, và từ Na-kha-li-ên tới Ba-mốt.
|
Numb
|
FreBDM17
|
21:19 |
Et de Mattana en Nahaliel ; et de Nahaliel en Bamoth.
|
Numb
|
FreLXX
|
21:19 |
Ensuite, de Manthanaïn à Nahaliel, de Nahaliel à Bamoth ;
|
Numb
|
Aleppo
|
21:19 |
וממתנה נחליאל ומנחליאל במות
|
Numb
|
MapM
|
21:19 |
וּמִמַּתָּנָ֖ה נַחֲלִיאֵ֑ל וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל בָּמֽוֹת׃
|
Numb
|
HebModer
|
21:19 |
וממתנה נחליאל ומנחליאל במות׃
|
Numb
|
Kaz
|
21:19 |
содан Нахалиелге және Бамотқа көшіп-қонды.
|
Numb
|
FreJND
|
21:19 |
Et du désert, [ils vinrent] à Matthana ; et de Matthana, à Nakhaliel ; et de Nakhaliel, à Bamoth ;
|
Numb
|
GerGruen
|
21:19 |
von Mattana nach Nachaliel, von Nachaliel nach Bamot,
|
Numb
|
SloKJV
|
21:19 |
in od Matána v Nahaliél, in iz Nahaliéla v Bamót,
|
Numb
|
Haitian
|
21:19 |
Lè yo kite Matana, y' ale Nakalyèl. Lè yo kite Nakalyèl, yo moute Bannòt.
|
Numb
|
FinBibli
|
21:19 |
Ja Mattanasta niin Nahalieliin, Ja Nahalielistä niin Bamotiin,
|
Numb
|
Geez
|
21:19 |
ወእምነ ፡ መንተናይን ፡ ውስተ ፡ ናሐሊየል ፡ ወእምነ ፡ ናሐሊየል ፡ ውስተ ፡ ባሞት ።
|
Numb
|
SpaRV
|
21:19 |
Y de Mathana á Nahaliel: y de Nahaliel á Bamoth:
|
Numb
|
WelBeibl
|
21:19 |
Yna ymlaen i Nachaliel, yna Bamoth,
|
Numb
|
GerMenge
|
21:19 |
von Matthana nach Nahaliel, von Nahaliel nach Bamoth,
|
Numb
|
GreVamva
|
21:19 |
και από Ματτανά εις Νααλιήλ, και από Νααλιήλ εις Βαμώθ,
|
Numb
|
UkrOgien
|
21:19 |
а з Маттани до Нахаліїлу, а з Нахаліїлу до Бамоту,
|
Numb
|
SrKDEkav
|
21:19 |
А из Мантанаила, у Надил, а из Надила у Вамот,
|
Numb
|
FreCramp
|
21:19 |
de Matthana à Nahaliel ; de Nahaliel, à Bamoth ;
|
Numb
|
PolUGdan
|
21:19 |
A z Mattany do Nahalielu, a z Nahalielu do Bamot;
|
Numb
|
FreSegon
|
21:19 |
Du désert ils allèrent à Matthana; de Matthana, à Nahaliel; de Nahaliel, à Bamoth;
|
Numb
|
SpaRV190
|
21:19 |
Y de Mathana á Nahaliel: y de Nahaliel á Bamoth:
|
Numb
|
HunRUF
|
21:19 |
Mattánából Nahalíélba, Nahalíélból pedig Bámótba.
|
Numb
|
DaOT1931
|
21:19 |
fra Mattana til Nahaliel; fra Nahaliel til Bamot;
|
Numb
|
TpiKJPB
|
21:19 |
Na ol i lusim Matana i go long Nahaliel. Na ol i lusim Nahaliel i go long Bamot.
|
Numb
|
DaOT1871
|
21:19 |
og fra Matthana til Nahaliel, og fra Nahaliel til Bamoth,
|
Numb
|
FreVulgG
|
21:19 |
de Matthana à Nahaliel, de Nahaliel à Bamoth.
|
Numb
|
PolGdans
|
21:19 |
A z Matana do Nahalijelu, a z Nahalijelu do Bamotu;
|
Numb
|
JapBungo
|
21:19 |
マツタナよりナハリエルにいたりナハリエルよりバモテにいたり
|
Numb
|
GerElb18
|
21:19 |
Und aus der Wüste zogen sie nach Mattana; und von Mattana nach Nachaliel, und von Nachaliel nach Bamoth;
|