Numb
|
RWebster
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, sixty thousand and five hundred.
|
Numb
|
NHEBJE
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them, sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
SPE
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
ABP
|
26:27 |
These are the peoples of Zebulun by their numbering -- sixty thousand and five hundred.
|
Numb
|
NHEBME
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them, sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
Rotherha
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites as to them who were numbered of them,—sixty thousand, and five hundred.
|
Numb
|
LEB
|
26:27 |
These were the clans of the Zebulunites according to the ones counted of them, sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
RNKJV
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
Jubilee2
|
26:27 |
These [are] the families of the Zebulunites according to those numbered, sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
Webster
|
26:27 |
These [are] the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, sixty thousand and five hundred.
|
Numb
|
Darby
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
ASV
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
LITV
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those numbered to them, sixty thousand, five hundred.
|
Numb
|
Geneva15
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites, after their nombers, three score thousande and fiue hundreth.
|
Numb
|
CPDV
|
26:27 |
These are the kinships of Zebulun, whose number was sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
BBE
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites as they were numbered, sixty thousand, five hundred.
|
Numb
|
DRC
|
26:27 |
These are the kindreds of Zabulon, whose number was sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
GodsWord
|
26:27 |
These were the families of Zebulun. The total number of men was 60,500.
|
Numb
|
JPS
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
KJVPCE
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
NETfree
|
26:27 |
These were the families of the Zebulunites, according to those numbered of them, 60,500.
|
Numb
|
AB
|
26:27 |
These are the families of Zebulun according to their numbering: sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
AFV2020
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites by their numbered ones, sixty thousand, five hundred.
|
Numb
|
NHEB
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them, sixty thousand five hundred.
|
Numb
|
NETtext
|
26:27 |
These were the families of the Zebulunites, according to those numbered of them, 60,500.
|
Numb
|
UKJV
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
KJV
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
KJVA
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
AKJV
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, three score thousand and five hundred.
|
Numb
|
RLT
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
|
Numb
|
MKJV
|
26:27 |
these are the families of the Zebulunites by their numbered ones, sixty thousand, five hundred.
|
Numb
|
YLT
|
26:27 |
These are families of the Zebulunite by their numbered ones, sixty thousand and five hundred.
|
Numb
|
ACV
|
26:27 |
These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them, sixty thousand and five hundred.
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:27 |
Estas são as famílias dos zebulonitas, por seus contados, sessenta mil e quinhentos.
|
Numb
|
Mg1865
|
26:27 |
Ireo no fokon’ ny Zebolonita, araka izay voalamina taminy, dia diman-jato amby enina alina.
|
Numb
|
FinPR
|
26:27 |
Nämä olivat sebulonilaisten suvut; katselmuksessa olleita oli heitä kuusikymmentä tuhatta viisisataa.
|
Numb
|
FinRK
|
26:27 |
Nämä olivat sebulonilaisten suvut. Sebulonilaisia oli katselmuksessa kuusikymmentätuhatta viisisataa.
|
Numb
|
ChiSB
|
26:27 |
以上是則步隆家族,登記的人數,共計六萬五百。
|
Numb
|
CopSahBi
|
26:27 |
ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲁⲇ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲙⲉⲧⲁϥⲧⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ϯⲟⲩ ⲛϣⲉ
|
Numb
|
ChiUns
|
26:27 |
这就是西布伦的各族,照他们中间被数的,共有六万零五百名。
|
Numb
|
BulVeren
|
26:27 |
Това са родовете на завулонците; преброените от тях бяха шестдесет хиляди и петстотин.
|
Numb
|
AraSVD
|
26:27 |
هَذِهِ عَشَائِرُ ٱلزَّبُولُونِيِّينَ حَسَبَ عَدَدِهِمْ، سِتُّونَ أَلْفًا وَخَمْسُ مِئَةٍ.
|
Numb
|
SPDSS
|
26:27 |
. . זבולון לפקודיהם . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
26:27 |
Tio estas la familioj de la Zebulunidoj, laŭ ilia nombro sesdek mil kvincent.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
26:27 |
เหล่านี้เป็นครอบครัวของคนเศบูลุน ตามจำนวนของเขามีหกหมื่นห้าร้อยคน
|
Numb
|
OSHB
|
26:27 |
אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת הַזְּבוּלֹנִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ ס
|
Numb
|
SPMT
|
26:27 |
אלה משפחת הזבולני לפקדיהם ששים אלף וחמש מאות
|
Numb
|
BurJudso
|
26:27 |
ဤသူတို့သည် ဇာဗုလုန် အဆွေအမျိုးဖြစ်၍၊ စာရင်းဝင်သော လူပေါင်းကား၊ ခြောက်သောင်းငါးရာ ရှိသတည်း။
|
Numb
|
FarTPV
|
26:27 |
و جمعیّت آنها به شصت هزار و پانصد نفر بالغ میشد.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
26:27 |
Zabūlūn ke qabīle ke 60,500 mard the. Qabīle ke tīn kunbe Sardī, Ailonī aur Yahliyelī Zabūlūn ke beṭoṅ sard, Ailon aur Yahliyel se nikle hue the.
|
Numb
|
SweFolk
|
26:27 |
Dessa var sebuloniternas släkter. De mönstrade var 60 500.
|
Numb
|
GerSch
|
26:27 |
Das sind die Geschlechter der Sebuloniter, die Zahl ihrer Gemusterten 60500.
|
Numb
|
TagAngBi
|
26:27 |
Ito ang mga angkan ng mga Zebulonita ayon sa nangabilang sa kanila, anim na pung libo at limang daan.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
26:27 |
Nämä olivat sebulonilaisten suvut. Katselmuksessa olleita heitä oli kuusikymmentä tuhatta viisisataa.
|
Numb
|
Dari
|
26:27 |
خانواده های سارَد، ایلون و یحلی ئیل جزو قبیلۀ زبولون بودند و تعداد شان به شصت هزار و پنجصد نفر بالغ می شد.
|
Numb
|
SomKQA
|
26:27 |
Intaasu waa qabiilooyinkii reer Sebulun, oo intii iyaga laga tiriyey waxay ahaayeen lixdan kun iyo shan boqol.
|
Numb
|
NorSMB
|
26:27 |
Dette var Sebulons-ætterne. Av deim vart det mynstra seksti tusund og fem hundrad mann.
|
Numb
|
Alb
|
26:27 |
Këto janë familjet e Zabulonitëve në bazë të regjistrimit: gjithsej gjashtëdhjetë mijë e pesëqind.
|
Numb
|
KorHKJV
|
26:27 |
이들은 스불론 족속의 가족들로서 그들 중에서 계수된 자들에 따라 육만 오백 명이니라.
|
Numb
|
SrKDIjek
|
26:27 |
То су породице Завулонове, а међу њима бјеше избројенијех шездесет тисућа и пет стотина.
|
Numb
|
Wycliffe
|
26:27 |
These weren the kynredis of Zabulon, of whiche the noumbre was sixti thousynde and fyue hundrid.
|
Numb
|
Mal1910
|
26:27 |
അവരിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവരായി സെബൂലൂന്യകുടുംബങ്ങളായ ഇവർ അറുപതിനായിരത്തഞ്ഞൂറുപേർ.
|
Numb
|
KorRV
|
26:27 |
이는 스불론 종족들이니 계수함을 입은 자가 육만 오백 명이었더라
|
Numb
|
Azeri
|
26:27 |
زِبولون نسئللري بونلاردير، سايلاري ۶۰۵۰۰ نفردئر.
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:27 |
Dessa äro Sebulons slägter; deras tal sextiotusend, och femhundrad.
|
Numb
|
KLV
|
26:27 |
Dochvammey 'oH the qorDu'pu' vo' the Zebulunites according Daq chaH 'Iv were toghta' vo' chaH, javmaH SaD vagh vatlh.
|
Numb
|
ItaDio
|
26:27 |
Queste sono le nazioni degli Zabuloniti, secondo i loro annoverati, che furono sessantamila cinquecento.
|
Numb
|
RusSynod
|
26:27 |
вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
|
Numb
|
CSlEliza
|
26:27 |
Сии сонми сынов Гадовых но согляданию их четыредесять и четыри тысящы и пять сот.
|
Numb
|
ABPGRK
|
26:27 |
ούτοι οι δήμοι Ζαβουλών εξ επισκέψεως αυτών εξήκοντα χιλιάδες και πεντακόσιοι
|
Numb
|
FreBBB
|
26:27 |
Telles sont les familles des Zabulonites, selon leur recensement soixante mille cinq cents.
|
Numb
|
LinVB
|
26:27 |
Tala bituka bya libota lya Zabulon. Batangi bongo bato 60 500.
|
Numb
|
HunIMIT
|
26:27 |
Ezek a Zebúlun családjai megszámláltjaik szerint: hatvanezer és ötszáz.
|
Numb
|
ChiUnL
|
26:27 |
此西布倫之室家、見核者、計六萬有五百人、○
|
Numb
|
VietNVB
|
26:27 |
Đó là các chi tộc của chi tộc Sa-bu-luân, có 60.500 người.
|
Numb
|
LXX
|
26:27 |
οὗτοι δῆμοι υἱῶν Γαδ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι
|
Numb
|
CebPinad
|
26:27 |
Kini mao ang mga panimalay sa mga Zabulonhon sumala niadtong mga naisip kanila, may kan-uman ka libo ug lima ka gatus.
|
Numb
|
RomCor
|
26:27 |
Acestea sunt familiile zabuloniţilor, după numărătoarea lor: şaizeci de mii cinci sute.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
26:27 |
Peneinei pwukat koaros patpene me 60,500 ohl.
|
Numb
|
HunUj
|
26:27 |
Zebulon nemzetségeiből összesen hatvanezer-ötszázat vettek számba.
|
Numb
|
GerZurch
|
26:27 |
Das sind die Geschlechter der Sebuloniten. Ihre Gemusterten zählten 60 500 Mann.
|
Numb
|
GerTafel
|
26:27 |
Dies sind die Familien der Sebuluniten nach ihren Gemusterten: sechzigtausendfünfhundert.
|
Numb
|
PorAR
|
26:27 |
Estas são as famílias dos zebulonitas, segundo os que foram deles contados, sessenta mil e quinhentos.
|
Numb
|
DutSVVA
|
26:27 |
Dat zijn de geslachten der Zebulonieten, naar hun getelden: zestig duizend en vijfhonderd.
|
Numb
|
FarOPV
|
26:27 |
اینانند قبایل زبولونیان برحسب شمرده شدگان ایشان، شصت هزار و پانصد نفر.
|
Numb
|
Ndebele
|
26:27 |
Lezi zinsendo zabakoZebuloni, njengababaliweyo babo, inkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lamakhulu amahlanu.
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:27 |
Estas são as famílias dos zebulonitas, por seus contados, sessenta mil e quinhentos.
|
Numb
|
Norsk
|
26:27 |
Dette var sebulonittenes ætter, så mange av dem som blev mønstret, seksti tusen og fem hundre.
|
Numb
|
SloChras
|
26:27 |
To so rodovine Zebulonove po seštetih izmed njih: šestdeset tisoč in petsto.
|
Numb
|
Northern
|
26:27 |
Zevulun nəsilləri bunlardır, sayları 60 500 nəfərdir.
|
Numb
|
GerElb19
|
26:27 |
Das sind die Geschlechter der Sebuloniter, nach ihren Gemusterten: sechzigtausend fünfhundert.
|
Numb
|
LvGluck8
|
26:27 |
Šās ir Zebulona ciltis, pēc sava skaita sešdesmit tūkstoši un piecsimt.
|
Numb
|
PorAlmei
|
26:27 |
Estas são as familias dos zebulonitas, segundo os que foram d'elles contados, sessenta mil e quinhentos.
|
Numb
|
ChiUn
|
26:27 |
這就是西布倫的各族,照他們中間被數的,共有六萬零五百名。
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:27 |
Dessa äro Sebulons slägter; deras tal sextiotusend, och femhundrad.
|
Numb
|
SPVar
|
26:27 |
אלה משפחות זבולן לפקדיהם ששים אלף וחמש מאות
|
Numb
|
FreKhan
|
26:27 |
Telles sont les familles issues de Zabulon, selon leur dénombrement: soixante mille cinq cents hommes.
|
Numb
|
FrePGR
|
26:27 |
Telles sont les familles des Zabulonites dont soixante mille cinq cents furent enregistrés.
|
Numb
|
PorCap
|
26:27 |
Estas são as famílias de Zabulão segundo os seus recenseamentos: sessenta mil e quinhentos.
|
Numb
|
JapKougo
|
26:27 |
これらはゼブルンびとの氏族であって、数えられた者は六万五百人であった。
|
Numb
|
GerTextb
|
26:27 |
Das sind die Geschlechter der Sebuloniten, so viele ihrer gemustert wurden: 60500.
|
Numb
|
Kapingam
|
26:27 |
Nia madahaanau aanei le e-60,500 ono daane.
|
Numb
|
SpaPlate
|
26:27 |
Estas son las familias de los Zabulonitas, según el resultado de su censo: sesenta mil quinientos hombres.
|
Numb
|
WLC
|
26:27 |
אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת הַזְּבוּלֹנִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
|
Numb
|
LtKBB
|
26:27 |
Zabulono giminės buvo šešiasdešimt tūkstančių penki šimtai.
|
Numb
|
Bela
|
26:27 |
вось пакаленьні Завулонавыя, паводле падліку іх: шэсьцьдзясят тысяч пяцьсот.
|
Numb
|
GerBoLut
|
26:27 |
Das sind die Geschlechter Sebulons, an ihrer Zahl sechzigtausend und funfhundert.
|
Numb
|
FinPR92
|
26:27 |
Nämä olivat sebulonilaissuvut; niissä oli laskettuja ja muistiin merkittyjä miehiä yhteensä 60 500.
|
Numb
|
SpaRV186
|
26:27 |
Estas fueron las familias de los Zabulonitas por sus contados, sesenta mil y quinientos.
|
Numb
|
NlCanisi
|
26:27 |
Dit waren de geslachten der Zabulonieten; hun gemonsterden telden zestig duizend vijfhonderd man.
|
Numb
|
GerNeUe
|
26:27 |
Insgesamt waren es 60.500 Wehrfähige.
|
Numb
|
UrduGeo
|
26:27 |
زبولون کے قبیلے کے 60,500 مرد تھے۔ قبیلے کے تین کنبے سردی، ایلونی اور یہلی ایلی زبولون کے بیٹوں سرد، ایلون اور یحلئیل سے نکلے ہوئے تھے۔
|
Numb
|
AraNAV
|
26:27 |
هَذِهِ هِيَ الْعَشَائِرُ الْمُنْحَدِرَةُ مِنْ نَسْلِ زَبُولُونَ. وَكَانَ الْمُحْصَوْنَ مِنْهُمْ سِتِّينَ أَلْفاً وَخَمْسَ مِئَةٍ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
26:27 |
这些就是西布伦的各家族,按着他们各家族被数点的,共有六万零五百人。
|
Numb
|
ItaRive
|
26:27 |
Tali sono le famiglie degli Zabuloniti secondo il loro censimento: sessantamila cinquecento.
|
Numb
|
Afr1953
|
26:27 |
Dit is die geslagte van die Sebuloniete volgens hulle geteldes, sestig duisend vyf honderd.
|
Numb
|
RusSynod
|
26:27 |
вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
26:27 |
ज़बूलून के क़बीले के 60,500 मर्द थे। क़बीले के तीन कुंबे सरदी, ऐलोनी और यहलियेली ज़बूलून के बेटों सरद, ऐलोन और यहलियेल से निकले हुए थे।
|
Numb
|
TurNTB
|
26:27 |
Zevulun boyları bunlardı, sayıları 60 500 kişiydi.
|
Numb
|
DutSVV
|
26:27 |
Dat zijn de geslachten der Zebulonieten, naar hun getelden: zestig duizend en vijfhonderd.
|
Numb
|
HunKNB
|
26:27 |
Ezek voltak Zebulon nemzetségei; számuk hatvanezer-ötszáz volt.
|
Numb
|
Maori
|
26:27 |
Ko nga hapu enei o nga Hepuroni, ko nga mea o ratou i taua; e ono tekau mano e rima rau.
|
Numb
|
HunKar
|
26:27 |
Ezek a Zebuloniták nemzetségei az ő számok szerint: hatvan ezer ötszáz.
|
Numb
|
Viet
|
26:27 |
Ðó là các họ của Sa-bu-lôn tùy theo tu bộ: số là sáu mươi ngàn năm trăm người.
|
Numb
|
Kekchi
|
26:27 |
Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Zabulón. Oxcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (60,500) chixjunileb.
|
Numb
|
Swe1917
|
26:27 |
Dessa voro sebuloniternas släkter, så många av dem som inmönstrades, sextio tusen fem hundra.
|
Numb
|
SP
|
26:27 |
אלה משפחות זבולן לפקדיהם ששים אלף וחמש מאות
|
Numb
|
CroSaric
|
26:27 |
To su rodovi Zebulunovaca. Njih je upisano šezdeset tisuća i pet stotina.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
26:27 |
Đó là các thị tộc thuộc chi tộc Dơ-vu-lun, số người được kiểm tra là 60.500.
|
Numb
|
FreBDM17
|
26:27 |
Ce sont là les familles des Zabulonites, selon leur dénombrement, qui fut de soixante mille cinq cents.
|
Numb
|
FreLXX
|
26:27 |
Telles étaient les branches des fils de Gad ; d'après leur recensement, il y eut quarante-quatre mille cinq cents âmes.
|
Numb
|
Aleppo
|
26:27 |
אלה משפחת הזבולני לפקדיהם—ששים אלף וחמש מאות {ס}
|
Numb
|
MapM
|
26:27 |
אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת הַזְּבוּלֹנִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
|
Numb
|
HebModer
|
26:27 |
אלה משפחת הזבולני לפקדיהם ששים אלף וחמש מאות׃
|
Numb
|
Kaz
|
26:27 |
Бұлар Забулоннан тараған әулеттер. Олардың жалпы саны алпыс мың бес жүз екендігі анықталды.
|
Numb
|
FreJND
|
26:27 |
– Ce sont là les familles des Zabulonites, selon leur dénombrement, 60500.
|
Numb
|
GerGruen
|
26:27 |
Dies sind die Sippen der Zabuloniter nach ihrem Gemusterten, 60.500.
|
Numb
|
SloKJV
|
26:27 |
To so družine Zábulonovcev, glede na tiste, ki so bili izmed njih prešteti, šestdeset tisoč petsto.
|
Numb
|
Haitian
|
26:27 |
Se tout moun sa yo ki te fè pati branch fanmi Zabilon an. Lè resansman an, yo te jwenn swasantmil senksan (60.500) gason nan branch fanmi sa a.
|
Numb
|
FinBibli
|
26:27 |
Nämät ovat Sebulonin sukukunnat, lukunsa jälkeen: kuusikymmentä tuhatta ja viisisataa.
|
Numb
|
Geez
|
26:27 |
እሉ ፡ ሕዝበ ፡ ጋድ ፡ ወኍለቊሆሙ ፡ ፬፻-፻፵፻፭፻ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
26:27 |
Estas son las familias de los Zabulonitas, por sus contados, sesenta mil y quinientos.
|
Numb
|
WelBeibl
|
26:27 |
Cyfanswm Sabulon oedd 60,500.
|
Numb
|
GerMenge
|
26:27 |
Dies sind die Geschlechter der Sebuloniten, soviele von ihnen gemustert wurden: 60500.
|
Numb
|
GreVamva
|
26:27 |
Αύται είναι αι συγγένειαι των Ζαβουλωνιτών· κατά την απαρίθμησιν αυτών, εξήκοντα χιλιάδες και πεντακόσιοι.
|
Numb
|
UkrOgien
|
26:27 |
Оце Завулонові роди за їхнім переліченням: шістдеся́т тисяч і п'ятсо́т.
|
Numb
|
FreCramp
|
26:27 |
Telles sont les familles issues de Zabulon, selon leurs recensés : soixante mille cinq cents.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
26:27 |
То су породице Завулонове, а међу њима беше избројаних шездесет хиљада и пет стотина.
|
Numb
|
PolUGdan
|
26:27 |
A to są rodziny Zebulonitów według ich spisu, sześćdziesiąt tysięcy pięciuset.
|
Numb
|
FreSegon
|
26:27 |
Ce sont là les familles des Zabulonites, d'après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.
|
Numb
|
SpaRV190
|
26:27 |
Estas son las familias de los Zabulonitas, por sus contados, sesenta mil y quinientos.
|
Numb
|
HunRUF
|
26:27 |
Zebulon nemzetségeiből összesen hatvanezer-ötszázat vettek számba.
|
Numb
|
DaOT1931
|
26:27 |
Det var Zebuloniternes Slægter, de af dem, som mønstredes, 60 500.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
26:27 |
Ol dispela em ol famili bilong ol lain Sebyulan bilong bihainim ol dispela husat ol i kaunim bilong ol, 60,500.
|
Numb
|
DaOT1871
|
26:27 |
Disse ere Sebuloniternes Slægter efter de talte af dem, tresindstyve Tusinde og fem Hundrede.
|
Numb
|
FreVulgG
|
26:27 |
Ce sont là les familles de Zabulon, qui se trouvèrent au nombre de soixante mille cinq cents hommes.
|
Numb
|
PolGdans
|
26:27 |
A teć są domy Zabulonitów, według pocztów ich sześćdziesiąt tysięcy i pięć set.
|
Numb
|
JapBungo
|
26:27 |
ゼブルン人の宗族は是のごとくにしてその核數られし者は六萬五百人
|
Numb
|
GerElb18
|
26:27 |
Das sind die Geschlechter der Sebuloniter, nach ihren Gemusterten: 60500.
|