Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb NHEBJE 27:5  Moses brought their cause before Jehovah.
Numb SPE 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb ABP 27:5  And the lord spoke to Moses, saying,
Numb NHEBME 27:5  Moses brought their cause before the Lord.
Numb Rotherha 27:5  And Moses brought near their cause before Yahweh.
Numb LEB 27:5  So Moses brought their case before Yahweh.
Numb RNKJV 27:5  And Moses brought their cause before יהוה.
Numb Jubilee2 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb Webster 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb Darby 27:5  And Moses brought their cause before Jehovah.
Numb ASV 27:5  And Moses brought their cause before Jehovah.
Numb LITV 27:5  And Moses brought their cause before Jehovah.
Numb Geneva15 27:5  Then Moses brought their cause before the Lord.
Numb CPDV 27:5  And the Lord said to him:
Numb BBE 27:5  So Moses put their cause before the Lord.
Numb DRC 27:5  And the Lord said to him:
Numb GodsWord 27:5  So Moses brought their case to the LORD,
Numb JPS 27:5  And Moses brought their cause before HaShem.
Numb KJVPCE 27:5  And Moses brought their cause before the Lord.
Numb NETfree 27:5  So Moses brought their case before the LORD.
Numb AB 27:5  And the Lord spoke to Moses, saying,
Numb AFV2020 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb NHEB 27:5  Moses brought their cause before the Lord.
Numb NETtext 27:5  So Moses brought their case before the LORD.
Numb UKJV 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb KJV 27:5  And Moses brought their cause before the Lord.
Numb KJVA 27:5  And Moses brought their cause before the Lord.
Numb AKJV 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb RLT 27:5  And Moses brought their cause before Yhwh.
Numb MKJV 27:5  And Moses brought their cause before the LORD.
Numb YLT 27:5  and Moses bringeth near their cause before Jehovah.
Numb ACV 27:5  And Moses brought their case before Jehovah.
Numb VulgSist 27:5  Qui dixit ad eum:
Numb VulgCont 27:5  Qui dixit ad eum:
Numb Vulgate 27:5  qui dixit ad eum
Numb VulgHetz 27:5  Qui dixit ad eum:
Numb VulgClem 27:5  Qui dixit ad eum :
Numb CzeBKR 27:5  I vznesl tu věc Mojžíš na Hospodina.
Numb CzeB21 27:5  Mojžíš tedy jejich případ přednesl Hospodinu.
Numb CzeCEP 27:5  Mojžíš tedy předložil jejich právní záležitost Hospodinu.
Numb CzeCSP 27:5  Mojžíš přinesl jejich právní záležitost před Hospodina.
Numb PorBLivr 27:5  E Moisés levou sua causa diante do SENHOR.
Numb Mg1865 27:5  Ary nalahatr’ i Mosesy teo anatrehan’ i Jehovah ny tenin’ ireo.
Numb FinPR 27:5  Ja Mooses saattoi heidän asiansa Herran eteen.
Numb FinRK 27:5  Mooses vei heidän asiansa Herran eteen,
Numb ChiSB 27:5  梅瑟就將她們的案件呈到上主前;
Numb CopSahBi 27:5  ⲁⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲉⲓⲉ ⲙⲡⲉⲩϩⲁⲡ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ
Numb ChiUns 27:5  于是,摩西将她们的案件呈到耶和华面前。
Numb BulVeren 27:5  И Мойсей представи делото им пред ГОСПОДА.
Numb AraSVD 27:5  فَقَدَّمَ مُوسَى دَعْوَاهُنَّ أَمَامَ ٱلرَّبِّ.
Numb SPDSS 27:5  . מושה . . . .
Numb Esperant 27:5  Kaj Moseo prezentis ilian aferon antaŭ la Eternulon.
Numb ThaiKJV 27:5  โมเสสได้นำเรื่องของเขากราบทูลต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
Numb OSHB 27:5  וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־מִשְׁפָּטָ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ ס
Numb SPMT 27:5  ויקרב משה את משפטן לפני יהוה
Numb BurJudso 27:5  သူတို့အမှုကို မောရှေသည် ထာဝရဘုရားရှေ့ တော်၌ ထားလေ၏။
Numb FarTPV 27:5  موسی ادّعای ایشان را به حضور خداوند آورد
Numb UrduGeoR 27:5  Mūsā ne un kā muāmalā Rab ke sāmne pesh kiyā
Numb SweFolk 27:5  Mose bar fram deras sak inför Herrens ansikte.
Numb GerSch 27:5  Da brachte Mose ihre Rechtssache vor den HERRN.
Numb TagAngBi 27:5  At dinala ni Moises ang kanilang usap sa harap ng Panginoon.
Numb FinSTLK2 27:5  Mooses saattoi heidän asiansa Herran eteen.
Numb Dari 27:5  موسی عرض حال آن ها را بحضور خداوند تقدیم کرد
Numb SomKQA 27:5  Markaasaa Muuse arrintoodii keenay Rabbiga hortiisa.
Numb NorSMB 27:5  Moses bar saki deira fram for Herren.
Numb Alb 27:5  Atëherë Moisiu e shtroi rastin e tyre para Zotit.
Numb KorHKJV 27:5  모세가 그들의 사정을 주 앞으로 가져가니라.
Numb SrKDIjek 27:5  И изнесе Мојсије ствар њихову пред Господа.
Numb Wycliffe 27:5  which seide to Moyses, The douytris of Salphaath axen a iust thing; yyue thou possessioun to hem among `the kynnysmen of her fadir,
Numb Mal1910 27:5  മോശെ അവരുടെ കാൎയ്യം യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ വെച്ചു.
Numb KorRV 27:5  모세가 그 사연을 여호와께 품하니라
Numb Azeri 27:5  موسا اونلارين ائشئني ربّئن حوضورونا گتئردي.
Numb SweKarlX 27:5  Mose förde deras sak inför Herran.
Numb KLV 27:5  Moses qempu' chaj cause qaSpa' joH'a'.
Numb ItaDio 27:5  E Mosè rapportò la causa loro davanti al Signore.
Numb RusSynod 27:5  И представил Моисей дело их Господу.
Numb CSlEliza 27:5  И принесе Моисей суд их пред Господа.
Numb ABPGRK 27:5  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Numb FreBBB 27:5  Et Moïse porta leur cause devant l'Eternel.
Numb LinVB 27:5  Moze amemi likambo lya bango o boso bwa Yawe
Numb HunIMIT 27:5  És Mózes odavitte ügyüket az Örökkévaló színe elé.
Numb ChiUnL 27:5  摩西以其事呈於耶和華、
Numb VietNVB 27:5  Môi-se trình vụ này lên cho CHÚA.
Numb LXX 27:5  καὶ προσήγαγεν Μωυσῆς τὴν κρίσιν αὐτῶν ἔναντι κυρίου
Numb CebPinad 27:5  Ug gidala ni Moises ang ilang gipangayo sa atubangan ni Jehova.
Numb RomCor 27:5  Moise a adus pricina lor înaintea Domnului.
Numb Pohnpeia 27:5  Moses eri patohwanohng KAUN-O ar pekipek,
Numb HunUj 27:5  Mózes az Úr elé vitte ügyüket,
Numb GerZurch 27:5  Da brachte Mose ihre Rechtssache vor den Herrn.
Numb GerTafel 27:5  Und Mose brachte ihre Rechtssache dar vor Jehovah.
Numb RusMakar 27:5  Рувимъ, первенецъ Израиля. Сыны Рувима: Ханохъ, отъ него племя Ханохово, отъ Фаллу племя Фаллуево.
Numb PorAR 27:5  Moisés, pois, levou a causa delas perante o Senhor.
Numb DutSVVA 27:5  En Mozes bracht haar rechtzaak voor het aangezicht des Heeren.
Numb FarOPV 27:5  پس موسی دعوی ایشان را به حضورخداوند آورد.
Numb Ndebele 27:5  UMozisi waseluletha udaba lwawo phambi kweNkosi.
Numb PorBLivr 27:5  E Moisés levou sua causa diante do SENHOR.
Numb Norsk 27:5  Og Moses førte deres sak frem for Herrens åsyn.
Numb SloChras 27:5  Tedaj prinese Mojzes njih pravdo pred Gospoda.
Numb Northern 27:5  Musa onların işini Rəbbin önünə qoydu.
Numb GerElb19 27:5  Und Mose brachte ihre Rechtssache vor Jehova.
Numb LvGluck8 27:5  Un Mozus viņu tiesas lietu nesa Tam Kungam priekšā.
Numb PorAlmei 27:5  E Moysés levou a sua causa perante o Senhor.
Numb ChiUn 27:5  於是,摩西將她們的案件呈到耶和華面前。
Numb SweKarlX 27:5  Mose förde deras sak inför Herran.
Numb SPVar 27:5  ויקרב משה את משפטן לפני יהוה
Numb FreKhan 27:5  Moïse déféra leur cause à l’Éternel.
Numb FrePGR 27:5  Et Moïse porta leur affaire devant l'Éternel.
Numb PorCap 27:5  Moisés apresentou a causa delas diante do Senhor,
Numb JapKougo 27:5  モーセがその事を主の前に述べると、
Numb GerTextb 27:5  Da brachte Mose ihre Rechtssache vor Jahwe.
Numb Kapingam 27:5  Moses gaa-wanga tangidangi digaula gi Dimaadua,
Numb SpaPlate 27:5  Moisés presentó el caso de ellas ante Yahvé.
Numb WLC 27:5  וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־מִשְׁפָּטָ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Numb LtKBB 27:5  Mozė kreipėsi tuo reikalu į Viešpatį.
Numb Bela 27:5  І падаў Майсей справу іхнюю Госпаду.
Numb GerBoLut 27:5  Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.
Numb FinPR92 27:5  Mooses vei heidän asiansa Herran ratkaistavaksi.
Numb SpaRV186 27:5  Y Moisés llevó su causa delante de Jehová:
Numb NlCanisi 27:5  Moses bracht haar rechtsvraag voor Jahweh.
Numb GerNeUe 27:5  Mose brachte ihre Rechtssache vor Jahwe.
Numb UrduGeo 27:5  موسیٰ نے اُن کا معاملہ رب کے سامنے پیش کیا
Numb AraNAV 27:5  فَرَفَعَ مُوسَى قَضِيَّتَهُنَّ أَمَامَ الرَّبِّ.
Numb ChiNCVs 27:5  于是摩西就把她们的案件呈到耶和华面前。
Numb ItaRive 27:5  E Mosè portò la loro causa davanti all’Eterno.
Numb Afr1953 27:5  Toe bring Moses hulle regsaak voor die aangesig van die HERE.
Numb RusSynod 27:5  И представил Моисей дело их Господу.
Numb UrduGeoD 27:5  मूसा ने उनका मामला रब के सामने पेश किया
Numb TurNTB 27:5  Musa onların davasını RAB'be götürdü.
Numb DutSVV 27:5  En Mozes bracht haar rechtzaak voor het aangezicht des HEEREN.
Numb HunKNB 27:5  Mózes erre elvitte ügyüket az Úr ítélete elé,
Numb Maori 27:5  Na ka kawea ta ratou korero e Mohi ki te aroaro o Ihowa.
Numb HunKar 27:5  Mózes pedig vivé ezeknek ügyét az Úr elé.
Numb Viet 27:5  Môi-se bèn đem cớ sự của các con gái ấy đến trước mặt Ðức Giê-hô-va.
Numb Kekchi 27:5  Ut laj Moisés quixpatzˈ re li Dios cˈaˈru tixba̱nu.
Numb Swe1917 27:5  och Mose bar fram deras sak inför HERREN.
Numb SP 27:5  ויקרב משה את משפטן לפני יהוה
Numb CroSaric 27:5  Mojsije iznese njihov slučaj pred Jahvu.
Numb VieLCCMN 27:5  Ông Mô-sê trình lên ĐỨC CHÚA trường hợp của họ.
Numb FreBDM17 27:5  Et Moïse rapporta leur cause devant l’Eternel.
Numb FreLXX 27:5  Moïse porta leur demande devant le Seigneur.
Numb Aleppo 27:5  ויקרב משה את משפטן לפני יהוה  {פ}
Numb MapM 27:5  וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־מִשְׁפָּטָ֖ן לִפְנֵ֥י יְהֹוָה׃
Numb HebModer 27:5  ויקרב משה את משפטן לפני יהוה׃
Numb Kaz 27:5  Сонда Мұса олардың даулы мәселесін Жаратқан Иенің алдына жеткізді.
Numb FreJND 27:5  Et Moïse apporta leur cause devant l’Éternel.
Numb GerGruen 27:5  Und Moses brachte ihre Rechtssache vor den Herrn.
Numb SloKJV 27:5  Mojzes je njihovo zadevo privedel pred Gospoda.
Numb Haitian 27:5  Moyiz al pale koze a avèk Seyè a.
Numb FinBibli 27:5  Ja Moses tuotti heidän asiansa Herran eteen.
Numb Geez 27:5  ወአብአ ፡ ሙሴ ፡ ቃሎን ፡ ቅድመ ፡ እግዚአብሔር ።
Numb SpaRV 27:5  Y Moisés llevó su causa delante de Jehová.
Numb WelBeibl 27:5  Felly dyma Moses yn mynd â'r achos o flaen yr ARGLWYDD.
Numb GerMenge 27:5  Als nun Mose ihre Rechtssache dem HERRN (zur Entscheidung) vorlegte,
Numb GreVamva 27:5  Και έφερεν ο Μωϋσής την κρίσιν αυτών ενώπιον του Κυρίου.
Numb UkrOgien 27:5  І приніс Мойсей їхню справу перед Господнє лице.
Numb FreCramp 27:5  Moïse porta leur cause devant Yahweh ;
Numb SrKDEkav 27:5  И изнесе Мојсије ствар њихову пред Господа.
Numb PolUGdan 27:5  Mojżesz przedstawił więc ich sprawę Panu.
Numb FreSegon 27:5  Moïse porta la cause devant l'Éternel.
Numb SpaRV190 27:5  Y Moisés llevó su causa delante de Jehová.
Numb HunRUF 27:5  Mózes az Úr elé vitte ügyüket,
Numb DaOT1931 27:5  Og Moses lagde deres Sag frem for HERRENS Aasyn.
Numb TpiKJPB 27:5  Na Moses i bringim wari bilong ol long ai bilong BIKPELA.
Numb DaOT1871 27:5  Og Mose fremførte deres Sag for Herrens Ansigt.
Numb FreVulgG 27:5  qui lui dit :
Numb PolGdans 27:5  Tedy odniósł Mojżesz sprawę ich do Pana.
Numb JapBungo 27:5  モーセすなはちその事をヱホバの前に陳けるに
Numb GerElb18 27:5  Und Mose brachte ihre Rechtssache vor Jehova.