Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb NHEBJE 31:35  and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.
Numb SPE 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb ABP 31:35  And the souls of people from the women who did not know the marriage-bed of a male, all souls -- two and thirty thousand.
Numb NHEBME 31:35  and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.
Numb Rotherha 31:35  and, of the human persons, even of the woman-kind who had not cohabited with man,—all the persons, thirty-two thousand.
Numb LEB 31:35  and the life of humankind, from the women who did not ⌞have sexual intercourse with a man⌟, all the persons were thirty-two thousand.
Numb RNKJV 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of woman that had not known man by lying with him.
Numb Jubilee2 31:35  and thirty-two thousand persons in all, of women that had not known a man by lying with him.
Numb Webster 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb Darby 31:35  and of human persons, of the women that had not known lying with a man, all the persons were thirty-two thousand.
Numb ASV 31:35  and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.
Numb LITV 31:35  and of human beings, of the women who had not known a man by lying with a male, the persons were thirty two thousand.
Numb Geneva15 31:35  And two and thirtie thousande persons in all, of women that had lyen by no man.
Numb CPDV 31:35  and thirty-two thousand human lives, of the female sex, who had not known men.
Numb BBE 31:35  And thirty-two thousand persons, that is, women who had never had sex relations with a man.
Numb DRC 31:35  And thirty-two thousand persons of the female sex, that had not known men.
Numb GodsWord 31:35  32,000 women who had never gone to bed with a man.
Numb JPS 31:35  and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.
Numb KJVPCE 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb NETfree 31:35  and 32,000 young women who had never had sexual intercourse with a man.
Numb AB 31:35  and of women who had not known a man intimately were thirty-two thousand.
Numb AFV2020 31:35  And thirty-two thousand persons in all of women that had not known a man by lying with a male.
Numb NHEB 31:35  and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.
Numb NETtext 31:35  and 32,000 young women who had never had sexual intercourse with a man.
Numb UKJV 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb KJV 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb KJVA 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb AKJV 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb RLT 31:35  And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Numb MKJV 31:35  and thirty-two thousand persons in all, of women that had not known a man by lying with a male.
Numb YLT 31:35  and of human beings--of the women who have not known the lying of a male--all the persons are two and thirty thousand.
Numb ACV 31:35  and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.
Numb VulgSist 31:35  animae hominum sexus feminei, quae non cognoverant viros, triginta duo millia.
Numb VulgCont 31:35  animæ hominum sexus feminei, quæ non cognoverant viros, triginta duo millia.
Numb Vulgate 31:35  animae hominum sexus feminei quae non cognoverant viros triginta duo milia
Numb VulgHetz 31:35  animæ hominum sexus feminei, quæ non cognoverant viros, triginta duo millia.
Numb VulgClem 31:35  animæ hominum sexus feminei, quæ non cognoverant viros, triginta duo millia.
Numb CzeBKR 31:35  A panen, kteréž mužů nepoznaly, všech dva a třidceti tisíců.
Numb CzeB21 31:35  32 000 žen, které ještě nepoznaly muže.
Numb CzeCEP 31:35  lidských duší, totiž žen, které nepoznaly muže a neobcovaly s ním, bylo celkem třicet dva tisíce.
Numb CzeCSP 31:35  a lidí, žen, které nepoznaly soulož s mužem, celkem třicet dva tisíc.
Numb PorBLivr 31:35  E quanto às pessoas, de mulheres que não conheciam ajuntamento de homem, ao todo trinta e duas mil.
Numb Mg1865 31:35  ary olona, dia ny zazavavy izay tsy mbola nahalala lahy, roa arivo amby telo alina.
Numb FinPR 31:35  ja ihmisiä, tyttöjä, jotka eivät olleet yhtyneet mieheen, kaikkiaan kolmekymmentäkaksi tuhatta.
Numb FinRK 31:35  Ihmisiä, tyttöjä, jotka eivät olleet maanneet miehen kanssa, oli kaikkiaan kolmekymmentäkaksituhatta.
Numb ChiSB 31:35  人口,尚未與男人來往同過房的女人,計有三萬二千。
Numb CopSahBi 31:35  ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲙⲡⲟⲩⲥⲟⲩ ⲛⲙⲁ ⲛⲉⲛⲕⲟⲧⲕ ⲛϩⲟⲟⲩⲧ ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲙ ⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲁⲃⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛϣⲟ
Numb ChiUns 31:35  女人共三万二千口,都是没有出嫁的。
Numb BulVeren 31:35  а човешките души – момичетата, които не бяха познали мъжко легло – бяха всичко тридесет и две хиляди души.
Numb AraSVD 31:35  وَمِنْ نُفُوسِ ٱلنَّاسِ مِنَ ٱلنِّسَاءِ ٱللَّوَاتِي لَمْ يَعْرِفْنَ مُضَاجَعَةَ ذَكَرٍ، جَمِيعِ ٱلنُّفُوسِ ٱثْنَيْنِ وَثَلَاثِينَ أَلْفًا.
Numb SPDSS 31:35  . . . . . לוא . . . כול . . ושלושים .
Numb Esperant 31:35  kaj da homoj, el virinoj, kiuj ne ekkonis kuŝejon de viro, la nombro de ĉiuj estis tridek du mil.
Numb ThaiKJV 31:35  และคน คือผู้หญิงที่ยังไม่เคยนอนร่วมกับชาย ทั้งหมดมีสามหมื่นสองพันคน
Numb SPMT 31:35  ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף
Numb OSHB 31:35  וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם מִן־הַ֨נָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר כָּל־נֶ֕פֶשׁ שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָֽלֶף׃
Numb BurJudso 31:35  ယောက်ျားနှင့် မဆက်ဆံဘူးသောမိန်းမ သုံးသောင်းခုနစ်ထောင် ရှိသတည်း။
Numb FarTPV 31:35  غنایم به دست آمده به جز آنچه که سربازان برای خود نگه داشتند، عبارت بودند از: ششصد و هفتاد و پنج رأس گوسفند، هفتاد و دو هزار رأس گاو، ششصد و ده هزار رأس الاغ و سی و دو هزار دختر باکره.
Numb UrduGeoR 31:35  In ke alāwā 32,000 qaidī kuṅwāriyāṅ bhī thīṅ.
Numb SweFolk 31:35  och av människor, kvinnor som inte legat med någon man, tillsammans 32 000.
Numb GerSch 31:35  die von keinem männlichen Beischlaf wußten, waren 32000.
Numb TagAngBi 31:35  At tatlong pu't dalawang libong tao sa lahat, sa mga babae na hindi pa nasisipingan ng lalake.
Numb FinSTLK2 31:35  ja ihmisiä, naisia, jotka eivät olleet yhtyneet mieheen, kaikkiaan kolmekymmentäkaksi tuhatta.
Numb Dari 31:35  غنایمی را که به دست آوردند (بغیر از جواهرات، لباس و اشیای دیگر که مردان جنگی برای خود گرفتند) عبارت بودند از: ششصد و هفتاد و پنج هزار رأس گوسفند، هفتاد و دو هزار رأس گاو، شصت و یک هزار رأس الاغ و سی و دو هزار دختر باکره.
Numb SomKQA 31:35  oo dadkuna kulligiis wuxuu ahaa laba iyo soddon kun oo ah dumarkii aan rag la seexan.
Numb NorSMB 31:35  av folk - kvinnor som ikkje hadde vore nær nokon karmann - var det i alt tvo og tretti tusund.
Numb Alb 31:35  dhe tridhjetë e dy mijë persona gjithsej, domethënë gra që nuk kishin pasur marrëdhënie seksuale me burra.
Numb KorHKJV 31:35  또 남자와 함께 눕지 아니하여 남자를 알지 아니한 여자가 모두 삼만 이천 명이더라.
Numb SrKDIjek 31:35  И женскиња што не бјеше познало човјека, свега тридесет и двије тисуће душа.
Numb Wycliffe 31:35  the soules of persones of femal kynde, that knewen not fleischli men, two and thretti thousynde.
Numb Mal1910 31:35  പുരുഷനോടുകൂടെ ശയിക്കാത്ത പെണ്ണുങ്ങൾ എല്ലാംകൂടി മുപ്പത്തീരായിരംപേരും ആയിരുന്നു.
Numb KorRV 31:35  사람은 남자와 동침하지 아니하여서 사내를 알지 못하는 여자가 도합 삼만 이천이니
Numb Azeri 31:35  کئشي ائله ياخينليق اتمه‌مئش قيزلارين سايي ۳۲۰۰۰ ائدي.
Numb SweKarlX 31:35  Och qvinnfolk, som icke hade känt man eller när legat, tu och tretio tusend själar,
Numb KLV 31:35  je wejmaH- cha' SaD persons Daq Hoch, vo' the be'pu' 'Iv ghajta' ghobe' Sovta' loD Sum lying tlhej ghaH.
Numb ItaDio 31:35  E quanto all’anime umane, le femmine che non aveano carnalmente conosciuto uomo, furono in tutto trentaduemila anime.
Numb RusSynod 31:35  людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.
Numb CSlEliza 31:35  и душ человеческих от женска полу, яже не познаша ложа мужеска, всех душ тридесять две тысящы:
Numb ABPGRK 31:35  και ψυχαί ανθρώπων από των γυναικών αι ουκ έγνωσαν κοίτην άρσενος πάσαι ψυχαί δύο και τριάκοντα χιλιάδες
Numb FreBBB 31:35  êtres humains, les femmes qui n'avaient point connu d'homme : trente-deux mille âmes.
Numb LinVB 31:35  O kati ya bato, basi bayebaki mobali te bazalaki 32 000.
Numb HunIMIT 31:35  emberi lélek nőkből, akik nem ismertek férfit, mind a lélek harminchétezer.
Numb ChiUnL 31:35  未與男同寢之女、三萬二千、
Numb VietNVB 31:35  và 32.000 trinh nữ.
Numb LXX 31:35  καὶ ψυχαὶ ἀνθρώπων ἀπὸ τῶν γυναικῶν αἳ οὐκ ἔγνωσαν κοίτην ἀνδρός πᾶσαι ψυχαὶ δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες
Numb CebPinad 31:35  Ug katloan ug duha ka libo ka tawo ang tanan, sa mga babaye nga wala makaila ug lalake, pinaagi sa paghigda uban kaniya.
Numb RomCor 31:35  şi treizeci şi două de mii de suflete, adică femei care nu cunoscuseră împreunarea cu un bărbat.
Numb Pohnpeia 31:35  Iet uwen tohtohn mehkoaros me sounpei kan kalowehdi nan mahwen, likin me emenemen koledi ong pein ih: sihpw oh kuht me 675,000, kou 72,000, ahs 61,000, serepein meipwon 32,000.
Numb HunUj 31:35  Ember pedig harminckétezer lélek, olyan nők, akik nem ismerték a férfival való hálást.
Numb GerZurch 31:35  An Menschen aber - Mädchen, denen noch kein Mann beigewohnt hatte - waren es insgesamt 32 000 Seelen.
Numb GerTafel 31:35  Und die Seelen der Menschen von den Weibern, die das männliche Beilager nicht gekannt, aller Seelen waren zweiunddreißigtausend.
Numb PorAR 31:35  e trinta e duas mil pessoas, ao todo, do sexo feminino, que ainda se conservavam virgens.
Numb DutSVVA 31:35  En der mensen zielen, uit de vrouwen, die geen bijligging des mans bekend hadden, alle zielen waren twee en dertig duizend.
Numb FarOPV 31:35  و ازانسان از زنانی که مرد را نشناخته بودند، سی و دوهزار نفر بودند.
Numb Ndebele 31:35  lemiphefumulo yabantu besifazana abangazanga ukulala lendoda, bonke abantu babeyizinkulungwane ezingamatshumi amathathu lambili.
Numb PorBLivr 31:35  E quanto às pessoas, de mulheres que não conheciam ajuntamento de homem, ao todo trinta e duas mil.
Numb Norsk 31:35  Og av mennesker - kvinner som ikke hadde hatt samleie med menn - var det i alt to og tretti tusen.
Numb SloChras 31:35  in dvaintrideset tisoč vseh žensk, ki niso spoznale moža v združenju.
Numb Northern 31:35  kişi ilə yaxınlıq etməmiş 32 000 qız.
Numb GerElb19 31:35  und was die Menschenseelen betrifft, so waren der Mädchen, welche den Beischlaf eines Mannes nicht gekannt hatten, insgesamt zweiunddreißigtausend Seelen.
Numb LvGluck8 31:35  Un cilvēku dvēseles, tās sievietes kas vīru nebija atzinušas, visas tās dvēseles trīsdesmit divi tūkstoši dvēseļu.
Numb PorAlmei 31:35  E, das mulheres que não conheceram homem algum deitando-se com elle, todas as almas foram trinta e duas mil.
Numb ChiUn 31:35  女人共三萬二千口,都是沒有出嫁的。
Numb SweKarlX 31:35  Och qvinnfolk, som icke hade känt man eller när legat, tu och tretio tusend själar.
Numb SPVar 31:35  ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף
Numb FreKhan 31:35  Quant aux créatures humaines, le nombre des femmes qui n’avaient pas cohabité avec un homme s’élevait à trente-deux mille.
Numb FrePGR 31:35  personnes, parmi les femmes qui n'avaient pas connu la cohabitation d'un homme, total des personnes : trente-deux mille.
Numb PorCap 31:35  e trinta e duas mil mulheres que não tinham tido relações com homens.
Numb JapKougo 31:35  人三万二千、これはみな男と寝ず、男を知らない女であった。
Numb GerTextb 31:35  und was die Menschen anlangt, so betrug die Zahl der Mädchen, denen noch kein Mann beigelegen hatte, insgesamt 32000 Seelen.
Numb SpaPlate 31:35  y personas, es decir, las mujeres que no habían conocido varón, todas ellas fueron treinta y dos mil.
Numb Kapingam 31:35  Aanei nia mee digau-dauwa ne-kumi, i-daha mo nadau mee ne-kumi ang-gi ginaadou: e-675,000 siibi mo kuudi, 72,000 kau, 61,000 ‘donkey’, ge 32,000 tama-ahina madammaa.
Numb WLC 31:35  וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם מִן־הַ֨נָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר כָּל־נֶ֕פֶשׁ שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָֽלֶף׃
Numb LtKBB 31:35  trisdešimt du tūkstančiai nekaltų mergaičių.
Numb Bela 31:35  людзей, жанчын, якія ня ведалі мужчынскага ложка, усіх душ трыццаць дзьве тысячы.
Numb GerBoLut 31:35  und der Weibsbilde, die nicht Manner erkannt, noch beigelegen hatten, zweiunddreilügtausend Seelen.
Numb FinPR92 31:35  ja ihmisiä, tyttöjä, jotka eivät olleet maanneet miehen kanssa, oli kaikkiaan 32 000.
Numb SpaRV186 31:35  Y personas de hombres, y de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, de todas personas, treinta y dos mil.
Numb NlCanisi 31:35  en aan mensen, twee en dertig duizend vrouwen, die geen gemeenschap met een man hadden gehad.
Numb GerNeUe 31:35  und 32.000 Menschen, unberührte Mädchen.
Numb UrduGeo 31:35  اِن کے علاوہ 32,000 قیدی کنواریاں بھی تھیں۔
Numb AraNAV 31:35  وَمِنَ الْعَذَارَى اللَّوَاتِي لَمْ يُضَاجِعْنَ ذَكَراً اثْنَيْنِ وَثَلاَثِينَ أَلْفاً.
Numb ChiNCVs 31:35  没有与男人发生过关系的妇人三万二千人。
Numb ItaRive 31:35  che non avevano avuto relazioni carnali con uomini.
Numb Afr1953 31:35  en mensesiele, uit die vroulike persone wat geen gemeenskap met 'n man gehad het nie, al die siele was twee en dertig duisend.
Numb RusSynod 31:35  людей, женщин, которые не знали мужского ложа, всех душ тридцать две тысячи.
Numb UrduGeoD 31:35  इनके अलावा 32,000 क़ैदी कुँवारियाँ भी थीं।
Numb TurNTB 31:35  erkekle yatmamış 32 000 kız.
Numb DutSVV 31:35  En der mensen zielen, uit de vrouwen, die geen bijligging des mans bekend hadden, alle zielen waren twee en dertig duizend.
Numb HunKNB 31:35  az emberekből pedig harminckétezer volt azoknak a hajadonoknak száma, akik férfit nem ismertek.
Numb Maori 31:35  E toru tekau ma rua mano nga tangata, ara nga wahine kahore ano i mohio noa, i takoto noa, ki te tane.
Numb HunKar 31:35  Emberi lélek pedig: a leányok közül, a kik nem ismertek vala férfival való egyesülést, ilyen lélek összesen harminczkét ezer.
Numb Viet 31:35  Người nữ chưa kết bạn cùng người nam nào, hết thảy được ba mươi hai ngàn người.
Numb Kekchi 31:35  ut cablaju xcaˈcˈa̱l mil (32,000) li ixk li toj ma̱jiˈ cuanjenakeb riqˈuin cui̱nk.
Numb SP 31:35  ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף
Numb Swe1917 31:35  och av människor, sådana kvinnor som icke hade haft med mankön att skaffa, tillsammans trettiotvå tusen personer.
Numb CroSaric 31:35  a ljudskih duša - žena koje nisu poznale muškarca - bijaše u svemu trideset i dvije tisuće.
Numb VieLCCMN 31:35  và nhân mạng, tức là những phụ nữ chưa ăn ở với đàn ông, tất cả là 32.000 người.
Numb FreBDM17 31:35  Et quant aux femmes qui n’avaient point eu compagnie d’homme, elles étaient en tout trente-deux mille âmes.
Numb FreLXX 31:35  Et il y eut trente-deux mille âmes humaines, c'est-à-dire femmes n'ayant point connu l'homme.
Numb Aleppo 31:35  ונפש אדם—מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר  כל נפש שנים ושלשים אלף
Numb MapM 31:35  וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם מִ֨ן־הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר כׇּל־נֶ֕פֶשׁ שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים אָֽלֶף׃
Numb HebModer 31:35  ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף׃
Numb Kaz 31:35  еркек көрмеген отыз екі мың қыз болды.
Numb FreJND 31:35  et les personnes, les femmes qui n’avaient pas eu compagnie d’homme, en tout, 32000 âmes.
Numb GerGruen 31:35  Von Menschenwesen betrug die Zahl der weiblichen ledigen Personen insgesamt 32.000 Seelen.
Numb SloKJV 31:35  dvaintrideset tisoč žensk, ki niso spoznale moškega z ležanjem z njim.
Numb Haitian 31:35  tranndemil (32.000) jenn fi ki poko janm kouche ak gason.
Numb FinBibli 31:35  Vaimoväkeä, jotka ei olleet miehen kanssa maanneet, oli kaksineljättäkymmentä tuhatta sielua.
Numb Geez 31:35  ወሰብእ ፡ ዘመንፈስ ፡ አንስት ፡ እለ ፡ ኢያአምራ ፡ ብእሴ ፡ ኵሉ ፡ ነፍስ ፡ ፫፻-፻፳፻ ።
Numb SpaRV 31:35  Y en cuanto á personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas treinta y dos mil.
Numb WelBeibl 31:35  a 32,000 o ferched ifanc oedd erioed wedi cysgu gyda dyn.
Numb GerMenge 31:35  und was die Menschen betrifft, so belief sich die Zahl der Mädchen, die noch mit keinem Manne zu tun gehabt hatten, auf insgesamt 32000 Seelen.
Numb GreVamva 31:35  και ψυχαί ανθρώπων, από των γυναικών αίτινες δεν εγνώρισαν κοίτην ανδρός, πάσαι αι ψυχαί, τριάκοντα δύο χιλιάδες.
Numb UkrOgien 31:35  А душ лю́дських із жінок, що не пізнали мужеського ло́жа, усіх душ — тридцять і дві тисячі.
Numb SrKDEkav 31:35  И женскиња што не беше познало човека, свега тридесет и две хиљаде душа.
Numb FreCramp 31:35  et trente-deux mille d'entre les femmes qui n'avaient pas connu la couche d'un homme.
Numb PolUGdan 31:35  I trzydzieści dwa tysiące kobiet, które nie obcowały z mężczyzną.
Numb FreSegon 31:35  et trente-deux mille personnes ou femmes qui n'avaient point connu la couche d'un homme. -
Numb SpaRV190 31:35  Y en cuanto á personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas treinta y dos mil.
Numb HunRUF 31:35  és harminckétezer ember: azok a nők, akik nem ismerték a férfival való hálást.
Numb DaOT1931 31:35  og 32 000 Mennesker, Kvinder, der ikke havde haft Samleje med Mænd.
Numb TpiKJPB 31:35  Na 32,000 meri olgeta, bilong ol meri husat i no bin save long man taim em i slip wantaim em.
Numb DaOT1871 31:35  og de Personer af Kvindfolk, som ikke havde kendt Mandkøns Samkvem, alle disse vare to og tredive Tusinde.
Numb FreVulgG 31:35  et de trente-deux mille personnes de sexe féminin, qui étaient demeurées vierges.
Numb PolGdans 31:35  A ludzi z białych głów, które nie poznały obcowania z mężem, wszystkich było trzydzieści i dwa tysiące.
Numb JapBungo 31:35  人三萬二千是みな未だ男と寝て男しれる事あらざる女なり
Numb GerElb18 31:35  und was die Menschenseelen betrifft, so waren der Mädchen, welche den Beischlaf eines Mannes nicht gekannt hatten, insgesamt 32000 Seelen.