Numb
|
RWebster
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
NHEBJE
|
31:4 |
Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, you shall send to the war."
|
Numb
|
SPE
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
ABP
|
31:4 |
A thousand from a tribe; even a thousand from a tribe from all of the tribes of the sons of Israel you send to deploy!
|
Numb
|
NHEBME
|
31:4 |
Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, you shall send to the war."
|
Numb
|
Rotherha
|
31:4 |
A thousand from each tribe,—of all the tribes of Israel, shall ye send forth unto the war.
|
Numb
|
LEB
|
31:4 |
A thousand from each tribe of every tribe of Israel you will send to battle.”
|
Numb
|
RNKJV
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
Jubilee2
|
31:4 |
A thousand out of every tribe throughout all the tribes of Israel shall ye send to the war.
|
Numb
|
Webster
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
Darby
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
ASV
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
LITV
|
31:4 |
you shall send to the army a thousand for a tribe as to all the tribes of Israel.
|
Numb
|
Geneva15
|
31:4 |
A thousande of euery tribe throughout all the tribes of Israel, shall ye sende to the warre.
|
Numb
|
CPDV
|
31:4 |
Let one thousand men be chosen from each tribe of Israel, who shall be sent to war.”
|
Numb
|
BBE
|
31:4 |
From every tribe of Israel send a thousand to the war.
|
Numb
|
DRC
|
31:4 |
Let a thousand men be chosen out of every tribe of Israel to be sent to the war.
|
Numb
|
GodsWord
|
31:4 |
Send 1,000 men from each of the tribes of Israel."
|
Numb
|
JPS
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.'
|
Numb
|
KJVPCE
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
NETfree
|
31:4 |
You must send to the battle a thousand men from every tribe throughout all the tribes of Israel."
|
Numb
|
AB
|
31:4 |
Send a thousand of each tribe from all the tribes of the children of Israel to set themselves in array.
|
Numb
|
AFV2020
|
31:4 |
You shall send to the war a thousand from every tribe throughout all the tribes of Israel."
|
Numb
|
NHEB
|
31:4 |
Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, you shall send to the war."
|
Numb
|
NETtext
|
31:4 |
You must send to the battle a thousand men from every tribe throughout all the tribes of Israel."
|
Numb
|
UKJV
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall all of you send to the war.
|
Numb
|
KJV
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
KJVA
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
AKJV
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall you send to the war.
|
Numb
|
RLT
|
31:4 |
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
|
Numb
|
MKJV
|
31:4 |
You shall send to the war a thousand from every tribe, throughout all the tribes of Israel.
|
Numb
|
YLT
|
31:4 |
a thousand for a tribe--a thousand for a tribe, to all the tribes of Israel--ye do send to the host.'
|
Numb
|
ACV
|
31:4 |
From every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, ye shall send to the war.
|
Numb
|
PorBLivr
|
31:4 |
Mil de cada tribo de todas as tribos dos filhos de Israel, enviareis à guerra.
|
Numb
|
Mg1865
|
31:4 |
Arivo lahy avy isam-pirenena amin’ ny firenen’ Isiraely no hampandehaninareo ho any an-tafika.
|
Numb
|
FinPR
|
31:4 |
Tuhat miestä jokaisesta sukukunnasta, kaikista Israelin sukukunnista, lähettäkää sotaan."
|
Numb
|
FinRK
|
31:4 |
Lähettäkää sotaan tuhat miestä kaikista Israelin heimoista, jokaisesta heimosta.”
|
Numb
|
ChiSB
|
31:4 |
以色列每支派應派遣一千人出征作戰。」
|
Numb
|
CopSahBi
|
31:4 |
ϣⲟ ϣⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ϩⲛ ⲛⲉⲫⲩⲗⲟⲟⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡ ϫⲟⲟⲩⲥⲟⲩ ⲉⲥⲉⲣⲉⲙⲗⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ
|
Numb
|
ChiUns
|
31:4 |
从以色列众支派中,每支派要打发一千人去打仗。」
|
Numb
|
BulVeren
|
31:4 |
По хиляда души от племе от всичките израилеви племена да изпратите на бой.
|
Numb
|
AraSVD
|
31:4 |
أَلْفًا وَاحِدًا مِنْ كُلِّ سِبْطٍ مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ تُرْسِلُونَ لِلْحَرْبِ».
|
Numb
|
SPDSS
|
31:4 |
. למטי . למטי לכול . בני . . .
|
Numb
|
Esperant
|
31:4 |
Po mil el tribo, el ĉiuj triboj de Izrael, sendu en militon.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
31:4 |
เจ้าจงส่งคนจากตระกูลอิสราเอลทั้งหมดตระกูลละพันคนเข้าทำสงคราม”
|
Numb
|
OSHB
|
31:4 |
אֶ֚לֶף לַמַּטֶּ֔ה אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה לְכֹל֙ מַטּ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל תִּשְׁלְח֖וּ לַצָּבָֽא׃
|
Numb
|
SPMT
|
31:4 |
אלף למטה אלף למטה לכל מטות . ישראל תשלחו לצבא
|
Numb
|
BurJudso
|
31:4 |
ဣသရေလအမျိုးအနွယ်တို့တွင် တမျိုးတမျိုး ထဲက၊ လူတထောင်စီရွေး၍ စစ်ချီစေဟု စီရင်သည် အတိုင်း၊
|
Numb
|
FarTPV
|
31:4 |
شما باید از هر طایفه، یکهزار نفر را برای جنگ بفرستید.»
|
Numb
|
UrduGeoR
|
31:4 |
Har qabīle ke 1,000 mard jang laṛne ke lie bhejo.”
|
Numb
|
SweFolk
|
31:4 |
Tusen man från var och en av Israels alla stammar ska ni sända ut i striden.”
|
Numb
|
GerSch
|
31:4 |
Aus allen Stämmen Israels sollt ihr je tausend Mann in den Streit schicken.
|
Numb
|
TagAngBi
|
31:4 |
Sa bawa't lipi ay isang libo, sa lahat ng mga lipi ng Israel, ang susuguin ninyo sa pakikibaka.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
31:4 |
Lähettäkää sotaan tuhat miestä jokaisesta sukukunnasta kaikista Israelin sukukunnista."
|
Numb
|
Dari
|
31:4 |
شما باید از هر قبیله یکهزار نفر را برای جنگ بفرستید.»
|
Numb
|
SomKQA
|
31:4 |
Oo qabiilooyinka reer binu Israa'iil oo dhan waa inaad qabiil kastaba kun ka soo bixisaan oo dagaal u dirtaan.
|
Numb
|
NorSMB
|
31:4 |
Tusund mann frå kvar av Israels-ætterne skal de senda ut i herferd.»
|
Numb
|
Alb
|
31:4 |
Do të dërgoni në luftë një mijë burra nga çdo fis, nga të gjitha fiset e Izraelit".
|
Numb
|
KorHKJV
|
31:4 |
너희는 두루 이스라엘의 모든 지파에서 각 지파에서 천 명씩을 뽑아 싸움에 보낼지니라, 하매
|
Numb
|
SrKDIjek
|
31:4 |
По тисућу од племена, од свакога племена Израиљева опремите на војску.
|
Numb
|
Wycliffe
|
31:4 |
Of ech lynage be chosun a thousynde men of Israel, that schulen be sent to batel.
|
Numb
|
Mal1910
|
31:4 |
നിങ്ങൾ യിസ്രായേലിന്റെ സകലഗോത്രങ്ങളിലും ഓരോന്നിൽനിന്നു ആയിരംപേരെ വീതം യുദ്ധത്തിന്നു അയക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
|
Numb
|
KorRV
|
31:4 |
이스라엘 모든 지파에 대하여 각 지파에서 일천 인씩을 싸움에 보낼지니라 하매
|
Numb
|
Azeri
|
31:4 |
ائسرايئل قبئلهلرئنئن هر بئرئندن مئن نفر دؤيوشه گؤندهرئن."
|
Numb
|
SweKarlX
|
31:4 |
Utu hvart slägte ett tusend, så att I skicken i hären af alla Israels slägter.
|
Numb
|
KLV
|
31:4 |
vo' Hoch tuq wa' SaD, throughout Hoch the tuqpu' vo' Israel, SoH DIchDaq ngeH Daq the veS.”
|
Numb
|
ItaDio
|
31:4 |
Mandate a questa guerra mille uomini per ciascuna di tutte le tribù d’Israele.
|
Numb
|
RusSynod
|
31:4 |
по тысяче из колена, от всех колен [сынов] Израилевых пошлите на войну.
|
Numb
|
CSlEliza
|
31:4 |
тысящу от племене и тысящу от племене, от всех племен сынов Израилевых, послите ополчитися.
|
Numb
|
ABPGRK
|
31:4 |
χιλίους εκ φυλής και χιλίους εκ φυλής εκ πασών φυλών υιών Ισραήλ αποστείλατε παρατάξασθαι
|
Numb
|
FreBBB
|
31:4 |
Vous enverrez à la guerre mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.
|
Numb
|
LinVB
|
31:4 |
Bopono bato nkoto yoko o libota lyoko lyoko lya Israel. »
|
Numb
|
HunIMIT
|
31:4 |
Ezret egy törzsből, ezret egy törzsből, Izrael minden törzseiből, küldjetek a hadba.
|
Numb
|
ChiUnL
|
31:4 |
以色列支派、各出千人臨陳、
|
Numb
|
VietNVB
|
31:4 |
Mỗi chi tộc sẽ gửi một ngàn quân ra trận.
|
Numb
|
LXX
|
31:4 |
χιλίους ἐκ φυλῆς χιλίους ἐκ φυλῆς ἐκ πασῶν φυλῶν Ισραηλ ἀποστείλατε παρατάξασθαι
|
Numb
|
CebPinad
|
31:4 |
Usa ka libo gikan sa tagsatagsa ka banay sa tanang kabanayan sa mga anak sa Israel, paadtoan ninyo sa gubat.
|
Numb
|
RomCor
|
31:4 |
Să trimiteţi la oaste câte o mie de oameni de seminţie, din toate seminţiile lui Israel.”
|
Numb
|
Pohnpeia
|
31:4 |
Kumwail pahn pilada ohl kid sang ni ehuehu kadaudok en mehn Israel kan pwe re en onopada ong mahwen.”
|
Numb
|
HunUj
|
31:4 |
Ezret küldjetek egy-egy törzsből, Izráel mindegyik törzséből a harcba.
|
Numb
|
GerZurch
|
31:4 |
Aus jedem Stamm, von allen Stämmen Israels, sollt ihr je tausend Mann zum Kriegszug entsenden.
|
Numb
|
GerTafel
|
31:4 |
Je tausend für jeden Stamm von allen Stämmen Israels sollt ihr senden zum Heere.
|
Numb
|
RusMakar
|
31:4 |
Если женщина дастъ објтъ Господу и возложитъ на себя обязательство въ домј отца своего, въ юности своей;
|
Numb
|
PorAR
|
31:4 |
Enviareis à guerra mil de cada tribo entre todas as tribos de Israel.
|
Numb
|
DutSVVA
|
31:4 |
Van elken stam onder alle stammen Israëls zult gij een duizend ten strijde zenden.
|
Numb
|
FarOPV
|
31:4 |
هزار نفر از هر سبط از جمیع اسباطاسرائیل برای جنگ بفرستید.»
|
Numb
|
Ndebele
|
31:4 |
Thumelani empini abayinkulungwane kuleso lalesosizwe, kuzo zonke izizwe zakoIsrayeli.
|
Numb
|
PorBLivr
|
31:4 |
Mil de cada tribo de todas as tribos dos filhos de Israel, enviareis à guerra.
|
Numb
|
Norsk
|
31:4 |
tusen av hver stamme, av alle Israels stammer, skal I sende ut til strid.
|
Numb
|
SloChras
|
31:4 |
Po tisoč iz vsakega rodu, iz vseh svojih rodov pošljite na vojsko.
|
Numb
|
Northern
|
31:4 |
İsrail qəbilələrinin hər birindən döyüşə min nəfər göndərin».
|
Numb
|
GerElb19
|
31:4 |
Je tausend vom Stamme, von allen Stämmen Israels, sollt ihr zum Heere absenden.
|
Numb
|
LvGluck8
|
31:4 |
No visām Israēla ciltīm no cilts pa tūkstoti jums būs sūtīt karā.
|
Numb
|
PorAlmei
|
31:4 |
Mil de cada tribu entre todas as tribus de Israel enviareis á guerra.
|
Numb
|
ChiUn
|
31:4 |
從以色列眾支派中,每支派要打發一千人去打仗。」
|
Numb
|
SweKarlX
|
31:4 |
Utu hvart slägte ett tusend, så att I skicken i hären af alla Israels slägter.
|
Numb
|
SPVar
|
31:4 |
אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא
|
Numb
|
FreKhan
|
31:4 |
Mille par tribu, mille pour chacune des tribus d’Israël, seront désignés par vous pour cette expédition."
|
Numb
|
FrePGR
|
31:4 |
vous mettrez en campagne mille hommes par Tribu sur toutes les Tribus d'Israël.
|
Numb
|
PorCap
|
31:4 |
Mandareis para a guerra mil por cada tribo de todas as tribos dos filhos de Israel.»
|
Numb
|
JapKougo
|
31:4 |
すなわちイスラエルのすべての部族から、部族ごとに千人ずつを戦いに送り出さなければならない」。
|
Numb
|
GerTextb
|
31:4 |
von sämtlichen Stämmen Israels sollt ihr je tausend Mann zu dem Kriegszug entsenden.
|
Numb
|
Kapingam
|
31:4 |
Hagau-ina gi tauwa nia daane e-mana-(1,000) mai nia madawaawa Israel dagi-dahi.”
|
Numb
|
SpaPlate
|
31:4 |
Enviaréis a la guerra mil hombres de cada tribu de entre todas las tribus de Israel.”
|
Numb
|
WLC
|
31:4 |
אֶ֚לֶף לַמַּטֶּ֔ה אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה לְכֹל֙ מַטּ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל תִּשְׁלְח֖וּ לַצָּבָֽא׃
|
Numb
|
LtKBB
|
31:4 |
ir pasiųsti po tūkstantį vyrų iš kiekvienos giminės.
|
Numb
|
Bela
|
31:4 |
па тысячы з племя, ад усіх плямёнаў Ізраілевых пашлеце на вайну.
|
Numb
|
GerBoLut
|
31:4 |
aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus alien Stammen Israels in das Heer schicket.
|
Numb
|
FinPR92
|
31:4 |
Lähettäkää sotaan tuhat miestä kustakin Israelin heimosta."
|
Numb
|
SpaRV186
|
31:4 |
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel enviaréis a la guerra.
|
Numb
|
NlCanisi
|
31:4 |
Van iedere stam van Israël, moet ge duizend man in het veld brengen.
|
Numb
|
GerNeUe
|
31:4 |
Von jedem Stamm sollen 1000 Mann in den Kampf ziehen."
|
Numb
|
UrduGeo
|
31:4 |
ہر قبیلے کے 1,000 مرد جنگ لڑنے کے لئے بھیجو۔“
|
Numb
|
AraNAV
|
31:4 |
أَرْسِلُوا لِلْحَرْبِ أَلْفاً وَاحِداً مِنْ كُلِّ سِبْطٍ مِنْ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ».
|
Numb
|
ChiNCVs
|
31:4 |
你们要从以色列众支派中每支派打发一千人去打仗。”
|
Numb
|
ItaRive
|
31:4 |
Manderete alla guerra mille uomini per tribù, di tutte le tribù d’Israele".
|
Numb
|
Afr1953
|
31:4 |
duisend vir elke stam van al die stamme van Israel moet julle na die oorlog stuur.
|
Numb
|
RusSynod
|
31:4 |
по тысяче из колена, от всех колен сынов Израилевых пошлите на войну».
|
Numb
|
UrduGeoD
|
31:4 |
हर क़बीले के 1,000 मर्द जंग लड़ने के लिए भेजो।”
|
Numb
|
TurNTB
|
31:4 |
“Savaşa İsrail'in her oymağından bin kişi gönderin.”
|
Numb
|
DutSVV
|
31:4 |
Van elken stam onder alle stammen Israels zult gij een duizend ten strijde zenden.
|
Numb
|
HunKNB
|
31:4 |
Ezer-ezer embert válasszatok ki és küldjetek hadba Izrael mindegyik törzséből.«
|
Numb
|
Maori
|
31:4 |
Kia kotahi te mano o tenei iwi, o tenei iwi, o nga iwi katoa o iharaira, e unga ki te whawhai.
|
Numb
|
HunKar
|
31:4 |
Ezret-ezret egy-egy törzsből, Izráelnek minden törzséből küldjetek a hadba.
|
Numb
|
Viet
|
31:4 |
Về mỗi chi phái Y-sơ-ra-ên, các ngươi phải sai một ngàn lính ra trận.
|
Numb
|
Kekchi
|
31:4 |
Ju̱nk mil chi cui̱nk teˈe̱lk saˈ li junju̱nk xte̱paleb laj Israel re teˈxic chi pletic riqˈuineb, chan.
|
Numb
|
Swe1917
|
31:4 |
Tusen man ur var och en särskild av Israels alla stammar skolen I sända ut i striden.»
|
Numb
|
SP
|
31:4 |
אלף למטה אלף למטה לכל מטות . ישראל תשלחו לצבא
|
Numb
|
CroSaric
|
31:4 |
da na Midjancima izvrše Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuću od svakoga izraelskog plemena!"
|
Numb
|
VieLCCMN
|
31:4 |
Anh em sẽ sai người ra trận ; cứ mỗi chi tộc trong các chi tộc Ít-ra-en, thì lấy một ngàn người.
|
Numb
|
FreBDM17
|
31:4 |
Vous enverrez à la guerre mille hommes de chaque Tribu, de toutes les tribus d’Israël.
|
Numb
|
FreLXX
|
31:4 |
Envoyez au combat mille hommes par tribu pris dans toutes les tribus.
|
Numb
|
Aleppo
|
31:4 |
אלף למטה אלף למטה—לכל מטות ישראל תשלחו לצבא
|
Numb
|
MapM
|
31:4 |
אֶ֚לֶף לַמַּטֶּ֔ה אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה לְכֹל֙ מַטּ֣וֹת יִשְׂרָאֵ֔ל תִּשְׁלְח֖וּ לַצָּבָֽא׃
|
Numb
|
HebModer
|
31:4 |
אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃
|
Numb
|
Kaz
|
31:4 |
Исраилдің әрбір руынан жасаққа бір мың адамнан жіберіңдер!»
|
Numb
|
FreJND
|
31:4 |
Vous enverrez à l’armée 1000 [hommes] par tribu, de toutes les tribus d’Israël.
|
Numb
|
GerGruen
|
31:4 |
Je tausend von allen Stämmen Israels sendet zum Heer!"
|
Numb
|
SloKJV
|
31:4 |
Po tisoč iz vsakega rodu, po vseh Izraelovih rodovih, boste poslali v vojno.“
|
Numb
|
Haitian
|
31:4 |
N'a pran mil gason nan chak branch fanmi pèp Izrayèl la pou n' voye al goumen.
|
Numb
|
FinBibli
|
31:4 |
Jokaisesta sukukunnasta pitää teidän lähettämän tuhannen sotaan, kaikista Israelin sukukunnista.
|
Numb
|
Geez
|
31:4 |
ወ፲፻እምውስተ ፡ ነገድ ፡ ወ፲፻እምውስተ ፡ ነገድ ፡ ወእምውስተ ፡ ኵሉ ፡ ነገደ ፡ እስራኤል ፡ ፈንው ፡ ዘይትቃተል ።
|
Numb
|
SpaRV
|
31:4 |
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis á la guerra.
|
Numb
|
WelBeibl
|
31:4 |
Rhaid anfon mil o ddynion o bob llwyth i'r frwydr.”
|
Numb
|
GerMenge
|
31:4 |
Je tausend Mann von einem Stamm, und zwar von allen Stämmen der Israeliten, sollt ihr zu dem Kriegszuge entsenden.«
|
Numb
|
GreVamva
|
31:4 |
ανά χιλίους από πάσης φυλής, εκ πασών των φυλών του Ισραήλ, θέλετε αποστείλει εις τον πόλεμον.
|
Numb
|
UkrOgien
|
31:4 |
По тисячі з пле́мені зо всіх Ізраїлевих племе́н пошле́те до війська“.
|
Numb
|
FreCramp
|
31:4 |
Vous enverrez à la guerre mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël. »
|
Numb
|
SrKDEkav
|
31:4 |
По хиљаду од племена, од сваког племена Израиљевог опремите на војску.
|
Numb
|
PolUGdan
|
31:4 |
Wyślecie na wojnę po tysiącu z każdego pokolenia, ze wszystkich pokoleń Izraela.
|
Numb
|
FreSegon
|
31:4 |
Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.
|
Numb
|
SpaRV190
|
31:4 |
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis á la guerra.
|
Numb
|
HunRUF
|
31:4 |
Ezret küldjetek egy-egy törzsből, Izráel mindegyik törzséből a harcba.
|
Numb
|
DaOT1931
|
31:4 |
1000 Mand af hver af Israels Stammer skal I sende i Kamp!«
|
Numb
|
TpiKJPB
|
31:4 |
Bilong olgeta wan wan lain wan tausen, namel long olgeta lain bilong Isrel, bai yupela i salim long bikpela pait.
|
Numb
|
DaOT1871
|
31:4 |
et Tusinde af hver Stamme, af alle Israels Stammer, skulle I sende til Striden.
|
Numb
|
FreVulgG
|
31:4 |
Choisissez mille hommes de chaque tribu d’Israël pour les envoyer à la guerre.
|
Numb
|
PolGdans
|
31:4 |
Po tysiącu z każdego pokolenia, ze wszystkich pokoleń Izraelskich wyślecie na wojnę.
|
Numb
|
JapBungo
|
31:4 |
即ちイスラエルの諸の支派につきて各々の支派より千人づつを取りこれを戰爭につかはすべしと
|
Numb
|
GerElb18
|
31:4 |
Je tausend vom Stamme, von allen Stämmen Israels, sollt ihr zum Heere absenden.
|