Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 31:7  And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Numb NHEBJE 31:7  They warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they killed every male.
Numb SPE 31:7  And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Numb ABP 31:7  And they deployed against Midian as the lord gave charge to Moses. And they killed every male.
Numb NHEBME 31:7  They warred against Midian, as the Lord commanded Moses; and they killed every male.
Numb Rotherha 31:7  So they made war upon Midian, as Yahweh had commanded Moses, and slew every male:
Numb LEB 31:7  And they fought against Midian just as Yahweh commanded Moses, and they killed every male.
Numb RNKJV 31:7  And they warred against the Midianites, as יהוה commanded Moses; and they slew all the males.
Numb Jubilee2 31:7  And they fought against the Midianites as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Numb Webster 31:7  And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Numb Darby 31:7  And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males.
Numb ASV 31:7  And they warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they slew every male.
Numb LITV 31:7  And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and killed every male.
Numb Geneva15 31:7  And they warred against Midian, as the Lord had commanded Moses, and slue all the males.
Numb CPDV 31:7  And when they had fought against the Midianites and had prevailed, they killed all the men.
Numb BBE 31:7  And they made war on Midian, as the Lord gave orders to Moses; and they put to death every male.
Numb DRC 31:7  And when they had fought against the Madianites and had overcome them, they slew all the men.
Numb GodsWord 31:7  They went to war against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every man.
Numb JPS 31:7  And they warred against Midian, as HaShem commanded Moses; and they slew every male.
Numb KJVPCE 31:7  And they warred against the Midianites, as the Lord commanded Moses; and they slew all the males.
Numb NETfree 31:7  They fought against the Midianites, as the LORD commanded Moses, and they killed every male.
Numb AB 31:7  And they set themselves in array against Midian, as the Lord commanded Moses; and they killed every male.
Numb AFV2020 31:7  And they warred against the Midianites as the LORD commanded Moses. And they killed all the males.
Numb NHEB 31:7  They warred against Midian, as the Lord commanded Moses; and they killed every male.
Numb NETtext 31:7  They fought against the Midianites, as the LORD commanded Moses, and they killed every male.
Numb UKJV 31:7  And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Numb KJV 31:7  And they warred against the Midianites, as the Lord commanded Moses; and they slew all the males.
Numb KJVA 31:7  And they warred against the Midianites, as the Lord commanded Moses; and they slew all the males.
Numb AKJV 31:7  And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Numb RLT 31:7  And they warred against the Midianites, as Yhwh commanded Moses; and they slew all the males.
Numb MKJV 31:7  And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses. And they killed all the males.
Numb YLT 31:7  And they war against Midian, as Jehovah hath commanded Moses, and slay every male;
Numb ACV 31:7  And they warred against Midian as Jehovah commanded Moses, and they killed every male.
Numb VulgSist 31:7  Cumque pugnassent contra Madianitas atque vicissent, omnes mares occiderunt,
Numb VulgCont 31:7  Cumque pugnassent contra Madianitas atque vicissent, omnes mares occiderunt,
Numb Vulgate 31:7  cumque pugnassent contra Madianitas atque vicissent omnes mares occiderunt
Numb VulgHetz 31:7  Cumque pugnassent contra Madianitas atque vicissent, omnes mares occiderunt,
Numb VulgClem 31:7  Cumque pugnassent contra Madianitas atque vicissent, omnes mares occiderunt,
Numb CzeBKR 31:7  Tedy bojovali proti Madianským, jakož byl přikázal Hospodin Mojžíšovi, a zbili všecky pohlaví mužského.
Numb CzeB21 31:7  Vytáhli tedy do boje proti Midiánu, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi, a pobili je do posledního muže.
Numb CzeCEP 31:7  Vypravili se do boje proti Midjánu, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi, a pobili všechny muže.
Numb CzeCSP 31:7  Nato vytáhli do boje proti Midjáncům, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi, a pobili všechny mužského pohlaví.
Numb PorBLivr 31:7  E lutaram contra Midiã, como o SENHOR o mandou a Moisés, e mataram a todo homem.
Numb Mg1865 31:7  Dia niady tamin’ ny Midianita ireo, araka izay efa nandidian’ i Jehovah an’ i Mosesy; ary namono ny lehilahy rehetra izy
Numb FinPR 31:7  Niin he lähtivät sotimaan Midiania vastaan, niinkuin Herra oli Moosekselle käskyn antanut, ja surmasivat kaikki miehenpuolet.
Numb FinRK 31:7  Israelilaisten sotajoukot taistelivat Midiania vastaan, niin kuin Herra oli Moosesta käskenyt, ja surmasivat kaikki miespuoliset midianilaiset.
Numb ChiSB 31:7  他們遂照上主對梅瑟所吩咐的,攻擊了米德楊,殺了所有的男子。
Numb CopSahBi 31:7  ⲁⲩⲥⲉⲣⲉⲙⲗⲁϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛ ⲙⲁⲇⲓϩⲁⲙ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲟⲩⲟⲩⲧ ⲛϩⲟⲟⲩⲧ ⲛⲓⲙ
Numb ChiUns 31:7  他们就照耶和华所吩咐摩西的,与米甸人打仗,杀了所有的男丁。
Numb BulVeren 31:7  И те се биха с Мадиам, както ГОСПОД заповяда на Мойсей, и убиха всичко от мъжки пол.
Numb AraSVD 31:7  فَتَجَنَّدُوا عَلَى مِدْيَانَ كَمَا أَمَرَ ٱلرَّبُّ وَقَتَلُوا كُلَّ ذَكَرٍ.
Numb SPDSS 31:7  . . . . . . . . . . .
Numb Esperant 31:7  Kaj ili militis kontraŭ Midjan, kiel la Eternulo ordonis al Moseo, kaj ili mortigis ĉiujn virseksulojn.
Numb ThaiKJV 31:7  เขาทำสงครามต่อสู้คนมีเดียนดังที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสและได้ฆ่าผู้ชายเสียทุกคน
Numb SPMT 31:7  ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר
Numb OSHB 31:7  וַֽיִּצְבְּאוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר׃
Numb BurJudso 31:7  မောရှေအား ထာဝရဘုရား မှာထားတော်မူ သည်အတိုင်း၊ ထိုသူတို့သည် မိဒျန်အမျိုးသားတို့ကို တိုက်၍ လူယောက်ျားအပေါင်းတို့ကို သတ်ကြ၏။
Numb FarTPV 31:7  ارتش اسرائیل طبق فرمان خداوند به موسی، بر مدیان یورش بردند و همهٔ مردان مدیان کشته شدند.
Numb UrduGeoR 31:7  Unhoṅ ne Rab ke hukm ke mutābiq Midiyāniyoṅ se jang kī aur tamām ādmiyoṅ ko maut ke ghāṭ utār diyā.
Numb SweFolk 31:7  De gick i krig mot Midjan, så som Herren hade befallt Mose, och de dödade alla av manligt kön.
Numb GerSch 31:7  Und sie führten den Streit wider die Midianiter, wie der HERR Mose geboten hatte, und töteten alles, was männlich war.
Numb TagAngBi 31:7  At binaka nila ang Madian, gaya ng iniutos ng Panginoon kay Moises; at kanilang pinatay ang bawa't lalake.
Numb FinSTLK2 31:7  Niin he lähtivät sotimaan Midiania vastaan, niin kuin Herra oli Moosesta käskenyt, ja surmasivat kaikki miespuoliset.
Numb Dari 31:7  سپاه اسرائیل قراریکه خداوند به موسی امر فرموده بود، بر مدیان حمله بردند و همه مردان مدیان کشته شدند.
Numb SomKQA 31:7  Oo waxay la dirireen reer Midyaan sidii Rabbigu Muuse ugu amray, oo waxay dileen mid kasta oo lab ahaa.
Numb NorSMB 31:7  Og dei gjorde ei herferd mot Midjan, so som Herren hadde sagt med Moses, og slo i hel alle karmenner.
Numb Alb 31:7  Dhe luftuan kundër Madianit, ashtu si e kishte urdhëruar Zoti Moisiun, dhe vranë tërë meshkujt.
Numb KorHKJV 31:7  그들이 주께서 모세에게 명령하신 대로 미디안 족속과 싸움을 벌여 모든 남자를 죽이고
Numb SrKDIjek 31:7  И завојштише на Мадијанце, како заповједи Господ Мојсију, и побише све мушкиње.
Numb Wycliffe 31:7  And whanne thei hadden fouyt ayens Madianytis, and hadden ouercome, thei killiden alle the malis,
Numb Mal1910 31:7  യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവർ മിദ്യാന്യരോടു യുദ്ധം ചെയ്തു ആണുങ്ങളെ ഒക്കെയും കൊന്നു.
Numb KorRV 31:7  그들이 여호와께서 모세에게 명하신 대로 미디안을 쳐서 그 남자를 다 죽였고
Numb Azeri 31:7  اونلار ربّئن موسايا امر اتدئيي کئمي مئديانلي‌لارلا دؤيوشوب بوتون کئشئلري قيرديلار.
Numb SweKarlX 31:7  Och de förde hären emot de Midianiter, såsom Herren hade budit Mose; och slogo ihjäl allt det som mankön var.
Numb KLV 31:7  chaH warred Daq Midian, as joH'a' ra'ta' Moses; je chaH HoHta' Hoch male.
Numb ItaDio 31:7  Ed essi fecero guerra contro a Madian, siccome il Signore avea comandato a Mosè, e uccisero tutti i maschi.
Numb RusSynod 31:7  И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;
Numb CSlEliza 31:7  И ополчишася на Мадиама, якоже повеле Господь Моисею, и избиша весь мужеск пол:
Numb ABPGRK 31:7  και παρετάξαντο επί Μαδιάν καθά ενετείλατο κύριος Μωυσή και απέκτειναν παν αρσενικόν
Numb FreBBB 31:7  Et ils marchèrent contre Madian, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse ; et ils tuèrent tous les mâles.
Numb LinVB 31:7  Babundi etumba na ba-Madian lokola Yawe atindaki Moze, mpe babomi babali banso.
Numb HunIMIT 31:7  És hadba mentek Midján ellen, amint parancsolta az Örökkévaló Mózesnek, és megöltek minden férfiszemélyt.
Numb ChiUnL 31:7  遂遵耶和華所諭摩西之命、與米甸戰、殲其丁男、
Numb VietNVB 31:7  Họ tấn công Ma-đi-an theo lệnh CHÚA truyền cho Môi-se, giết tất cả những người đàn ông,
Numb LXX 31:7  καὶ παρετάξαντο ἐπὶ Μαδιαν καθὰ ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ καὶ ἀπέκτειναν πᾶν ἀρσενικόν
Numb CebPinad 31:7  Ug nakiggubat sila batok sa Madian, ingon sa gisugo ni Jehova kang Moises, ug gipatay nila ang tanan nga lalake.
Numb RomCor 31:7  Au înaintat împotriva Madianului, după porunca pe care o dăduse lui Moise Domnul şi au omorât pe toţi bărbaţii.
Numb Pohnpeia 31:7  Re ahpw tapihada mahweniong mehn Midian duwen KAUN-O eh ketin mahsanihong Moses, oh re kemehla ohl koaros,
Numb HunUj 31:7  Harcot kezdtek Midján ellen, ahogyan megparancsolta az Úr Mózesnek, és megöltek minden férfit.
Numb GerZurch 31:7  Und sie zogen in den Kampf wider die Midianiter, wie der Herr dem Mose geboten hatte, und töteten alles, was männlich war.
Numb GerTafel 31:7  Und sie rückten aus wider Midian, wie Jehovah dem Mose geboten hatte, und erwürgten alles, was männlich war.
Numb RusMakar 31:7  Если она выдетъ въ замужство, а на ней објтъ ея или слово устъ ея, которымъ она возложила на себя обязательство,
Numb PorAR 31:7  E pelejaram contra Midiã, como o senhor ordenara a Moisés; e mataram a todos os homens.
Numb DutSVVA 31:7  En zij streden tegen de Midianieten, gelijk als de Heere Mozes geboden had, en zij doodden al wat mannelijk was.
Numb FarOPV 31:7  و با مدیان به طوری که خداوند موسی را امر فرموده بود، جنگ کرده، همه ذکوران را کشتند.
Numb Ndebele 31:7  Basebesilwa bemelene lamaMidiyani, njengokulaya kweNkosi kuMozisi, babulala bonke abesilisa.
Numb PorBLivr 31:7  E lutaram contra Midiã, como o SENHOR o mandou a Moisés, e mataram a todo homem.
Numb Norsk 31:7  Og de stred mot Midian, som Herren hadde befalt Moses, og de slo alt mannkjønn ihjel.
Numb SloChras 31:7  In vojska je šla na Madiance, kakor je bil Gospod zapovedal Mojzesu, in pobili so vse moške.
Numb Northern 31:7  Onlar Rəbbin Musaya əmr etdiyi kimi Midyanlılarla döyüşüb bütün kişiləri qırdılar.
Numb GerElb19 31:7  Und sie stritten wider Midian, so wie Jehova dem Mose geboten hatte, und töteten alles Männliche.
Numb LvGluck8 31:7  Un tie kāvās pret Midijanu, kā Tas Kungs Mozum bija pavēlējis, un nokāva visu, kas bija no vīriešu kārtas.
Numb PorAlmei 31:7  E pelejaram contra os midianitas, como o Senhor ordenara a Moysés: e mataram a todo o macho.
Numb ChiUn 31:7  他們就照耶和華所吩咐摩西的,與米甸人打仗,殺了所有的男丁。
Numb SweKarlX 31:7  Och de förde hären emot de Midianiter, såsom Herren hade budit Mose; och slogo ihjäl allt det som mankön var.
Numb SPVar 31:7  ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר
Numb FreKhan 31:7  et ils livrèrent bataille à Madian, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
Numb FrePGR 31:7  Et ils firent la campagne de Madian selon l'ordre donné à Moïse par l'Éternel, et ils tuèrent tous les mâles.
Numb PorCap 31:7  Combateram contra Madian, como o Senhor tinha ordenado a Moisés, e mataram todos os varões.
Numb JapKougo 31:7  彼らは主がモーセに命じられたようにミデアンびとと戦って、その男子をみな殺した。
Numb GerTextb 31:7  Da zogen sie gegen die Midianiter zu Felde, wie Jahwe Mose befehlen hatte, und töteten alles, was männlich war.
Numb SpaPlate 31:7  Marcharon, pues, contra Madián, como Yahvé había mandado a Moisés; y mataron a todos los varones.
Numb Kapingam 31:7  Digaula gu-heebagi gi Midian be-di hai a Dimaadua ne-hai ang-gi Moses, gu-daaligi nia daane huogodoo,
Numb WLC 31:7  וַֽיִּצְבְּאוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר׃
Numb LtKBB 31:7  Jie nugalėjo midjaniečius ir išžudė visus jų vyrus, kaip Viešpats buvo įsakęs Mozei,
Numb Bela 31:7  І пайшлі вайною на Мадыяма, як загадаў Гасподзь Майсею, і забілі ўсіх мужчынскага полу;
Numb GerBoLut 31:7  Und sie führeten das Heer wider die Midianiter, wie der HERR Mose geboten hatte, und erwürgeten alles, was mannlich war.
Numb FinPR92 31:7  Sotajoukko hyökkäsi Midianin maahan noudattaen käskyä, jonka Herra oli Moosekselle antanut, ja tappoi kaikki miehet.
Numb SpaRV186 31:7  Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó a Moisés, y mataron a todo varón.
Numb NlCanisi 31:7  Zij bonden dus de strijd aan tegen de Midjanieten, zoals Jahweh het Moses bevolen had, en doodden alle mannen.
Numb GerNeUe 31:7  Sie kämpften gegen Midian, wie Jahwe es Mose befohlen hatte, und brachten alle Männer um,
Numb UrduGeo 31:7  اُنہوں نے رب کے حکم کے مطابق مِدیانیوں سے جنگ کی اور تمام آدمیوں کو موت کے گھاٹ اُتار دیا۔
Numb AraNAV 31:7  فَحَارَبُوا الْمِدْيَانِيِّينَ كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ وَقَتَلُوا كُلَّ ذَكَرٍ؛
Numb ChiNCVs 31:7  他们就照着耶和华吩咐摩西的,去与米甸人作战,杀死了所有的男人。
Numb ItaRive 31:7  Essi marciarono dunque contro Madian, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè, e uccisero tutti i maschi.
Numb Afr1953 31:7  En hulle het oorlog toe getrek teen Mídian, soos die HERE Moses beveel het, en al die manlike persone gedood.
Numb RusSynod 31:7  И пошли войной на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужского пола;
Numb UrduGeoD 31:7  उन्होंने रब के हुक्म के मुताबिक़ मिदियानियों से जंग की और तमाम आदमियों को मौत के घाट उतार दिया।
Numb TurNTB 31:7  RAB'bin Musa'ya verdiği buyruk uyarınca, Midyanlılar'a savaş açıp bütün erkekleri öldürdüler.
Numb DutSVV 31:7  En zij streden tegen de Midianieten, gelijk als de HEERE Mozes geboden had, en zij doodden al wat mannelijk was.
Numb HunKNB 31:7  Miután ezek harcba szálltak a mádiánitákkal és győztek, megöltek minden férfit,
Numb Maori 31:7  Na ka whawhai ratou ki a Miriana, ka pera me ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi: a patua iho e ratou nga tane katoa.
Numb HunKar 31:7  És harczolának Midián ellen, a miképen megparancsolta vala az Úr Mózesnek, és minden férfiút megölének.
Numb Viet 31:7  Vậy, chúng giao chiến cùng dân Ma-đi-an, y như Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se, và giết hết thảy nam đinh.
Numb Kekchi 31:7  Queˈpletic riqˈuineb laj Madián joˈ quixye li Dios re laj Moisés ut queˈxcamsiheb chixjunileb li cui̱nk aj Madián.
Numb SP 31:7  ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר
Numb Swe1917 31:7  Och de gingo till strids emot Midjan, såsom HERREN hade bjudit Mose, och dräpte allt mankön.
Numb CroSaric 31:7  Oni zavojuju na Midjance, kako je Jahve naredio Mojsiju, i pobiju sve muškarce.
Numb VieLCCMN 31:7  Họ đã ra trận, tiến đánh Ma-đi-an, như ĐỨC CHÚA đã truyền cho ông Mô-sê, và họ giết tất cả đàn ông con trai.
Numb FreBDM17 31:7  Ils marchèrent donc en guerre contre Madian, comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse, et ils en tuèrent tous les mâles.
Numb FreLXX 31:7  Ils en vinrent aux mains avec Madian, comme l'avait prescrit Moïse, et ils tuèrent toute la population mâle.
Numb Aleppo 31:7  ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר
Numb MapM 31:7  וַֽיִּצְבְּאוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיַּֽהַרְג֖וּ כׇּל־זָכָֽר׃
Numb HebModer 31:7  ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר׃
Numb Kaz 31:7  Исраилдіктер Жаратқан Иенің Мұсаға берген бұйрығы бойынша мадияндықтарға қарсы шайқасқа шығып, олардың күллі еркектерінің көзін құртты.
Numb FreJND 31:7  Et ils firent la guerre contre Madian, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
Numb GerGruen 31:7  So zogen sie gen Midian zu Feld, wie der Herr dem Moses befohlen, und schlugen alles Männliche.
Numb SloKJV 31:7  Bojevali so se zoper Midjánce, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu in vse moške usmrtili.
Numb Haitian 31:7  Yo atake moun Madyan yo jan Seyè a te bay Moyiz lòd la, yo touye tout gason yo.
Numb FinBibli 31:7  Ja he sotivat Midianilaisia vastaan, niinkuin Herra oli Mosekselle käskenyt, ja löivät kuoliaaksi kaiken miehenpuolen.
Numb Geez 31:7  ወተቃተልዎሙ ፡ ለምድያም ፡ በከመ ፡ አዘዞ ፡ እግዚአብሔር ፡ [ለሙሴ ፡] ወቀተሉ ፡ ኵሎ ፡ ተባዕቶሙ ።
Numb SpaRV 31:7  Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó á Moisés, y mataron á todo varón.
Numb WelBeibl 31:7  A dyma nhw'n mynd allan i ymladd yn erbyn Midian, fel roedd yr ARGLWYDD wedi gorchymyn i Moses. Dyma nhw'n lladd y dynion i gyd,
Numb GerMenge 31:7  So zogen sie denn gegen die Midianiter zu Felde, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und töteten alle männlichen Personen.
Numb GreVamva 31:7  Και επολέμησαν εναντίον του Μαδιάμ, καθώς προσέταξε Κύριος εις τον Μωϋσήν, και εθανάτωσαν παν αρσενικόν.
Numb UkrOgien 31:7  I ру́шили війною па Мідіяна, як наказав був Господь Мойсеєві, і позабива́ли кожного чоловічої статі.
Numb SrKDEkav 31:7  И завојштише на Мадијане, како заповеди Господ Мојсију, и побише све мушкиње.
Numb FreCramp 31:7  Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que Yahweh avait donné à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
Numb PolUGdan 31:7  Wtedy walczyli z Midianitami, jak Pan rozkazał Mojżeszowi, i pozabijali wszystkich mężczyzn.
Numb FreSegon 31:7  Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles.
Numb SpaRV190 31:7  Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó á Moisés, y mataron á todo varón.
Numb HunRUF 31:7  Csatába is szálltak Midján ellen, ahogyan megparancsolta Mózesnek az Úr, és megöltek minden férfit.
Numb DaOT1931 31:7  De drog saa ud i Kamp mod Midjaniterne, som HERREN havde paalagt Moses, og dræbte alle af Mandkøn;
Numb TpiKJPB 31:7  ¶ Na ol i wokim bikpela pait birua long ol lain Midian, olsem BIKPELA i tok strong long Moses. Na ol i kilim i dai olgeta man.
Numb DaOT1871 31:7  Og de strede imod Midianiterne, som Herren havde befalet Mose, og de ihjelsloge alt Mandkøn.
Numb FreVulgG 31:7  Ils combattirent donc contre les Madianites ; et, les ayant vaincus, ils passèrent tous les mâles au fil de l’épée,
Numb PolGdans 31:7  Tedy zwiedli bitwę z Madyjanitami, jako rozkazał Pan Mojżeszowi, i pobili wszystkie mężczyzny.
Numb JapBungo 31:7  彼らヱホバのモーセに命じたまへるごとくミデアン人を攻撃ち遂にその中の男子をことごとく殺せり
Numb GerElb18 31:7  Und sie stritten wider Midian, so wie Jehova dem Mose geboten hatte, und töteten alles Männliche.