Prov
|
RWebster
|
11:13 |
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
NHEBJE
|
11:13 |
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
|
Prov
|
ABP
|
11:13 |
A man being double-tongued uncovers plans in the sanhedrin; but the trustworthy man in breath [2hidden 1keeps matters].
|
Prov
|
NHEBME
|
11:13 |
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
|
Prov
|
Rotherha
|
11:13 |
He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.
|
Prov
|
LEB
|
11:13 |
A gossip walks about telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps the matter.
|
Prov
|
RNKJV
|
11:13 |
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
Jubilee2
|
11:13 |
A talebearer reveals secrets, but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
|
Prov
|
Webster
|
11:13 |
A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
Darby
|
11:13 |
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
ASV
|
11:13 |
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
|
Prov
|
LITV
|
11:13 |
One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps a matter hidden.
|
Prov
|
Geneva15
|
11:13 |
Hee that goeth about as a slanderer, discouereth a secret: but hee that is of a faithfull heart concealeth a matter.
|
Prov
|
CPDV
|
11:13 |
Whoever walks dishonestly reveals secrets. But whoever is of a faithful soul conceals what is confided by a friend.
|
Prov
|
BBE
|
11:13 |
He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
|
Prov
|
DRC
|
11:13 |
He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.
|
Prov
|
GodsWord
|
11:13 |
Whoever gossips gives away secrets, but whoever is trustworthy in spirit can keep a secret.
|
Prov
|
JPS
|
11:13 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
|
Prov
|
KJVPCE
|
11:13 |
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
NETfree
|
11:13 |
The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
|
Prov
|
AB
|
11:13 |
A double-tongued man discloses the secret counsels of an assembly, but he that is faithful in spirit conceals matters.
|
Prov
|
AFV2020
|
11:13 |
A talebearer is a revealer of secrets, but one who is of a faithful spirit keeps the matter hidden.
|
Prov
|
NHEB
|
11:13 |
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
|
Prov
|
NETtext
|
11:13 |
The one who goes about slandering others reveals secrets, but the one who is trustworthy conceals a matter.
|
Prov
|
UKJV
|
11:13 |
A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
|
Prov
|
Noyes
|
11:13 |
He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he who is of a faithful spirit concealeth a matter.
|
Prov
|
KJV
|
11:13 |
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
KJVA
|
11:13 |
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
AKJV
|
11:13 |
A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
|
Prov
|
RLT
|
11:13 |
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
|
Prov
|
MKJV
|
11:13 |
One going with slander is a revealer of secrets, but the faithful of spirit keeps the matter hidden.
|
Prov
|
YLT
|
11:13 |
A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
|
Prov
|
ACV
|
11:13 |
He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.
|