Prov
|
RWebster
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour: and strongmenretain riches.
|
Prov
|
NHEBJE
|
11:16 |
A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
|
Prov
|
ABP
|
11:16 |
[2wife 1A gracious] raises [2to her husband 1glory]; but a throne of dishonor is a wife detesting righteous things. [4of riches 1The lazy 3lacking 2become]; but the vigorous establish riches.
|
Prov
|
NHEBME
|
11:16 |
A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
|
Prov
|
Rotherha
|
11:16 |
A gracious wife, obtaineth honour, but, the diligent, shall obtain wealth.
|
Prov
|
LEB
|
11:16 |
A woman of grace receives honor, but the ruthless gets wealth.
|
Prov
|
RNKJV
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
|
Prov
|
Jubilee2
|
11:16 |
The gracious woman retains honour, and strong [men] retain riches.
|
Prov
|
Webster
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honor: and strong [men] retain riches.
|
Prov
|
Darby
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
|
Prov
|
ASV
|
11:16 |
A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.
|
Prov
|
LITV
|
11:16 |
A gracious woman holds to honor, and terrifying men hold to riches.
|
Prov
|
Geneva15
|
11:16 |
A gracious woman atteineth honour, and the strong men atteine riches.
|
Prov
|
CPDV
|
11:16 |
A gracious woman shall discover glory. And the robust will have wealth.
|
Prov
|
BBE
|
11:16 |
A woman who is full of grace is honoured, but a woman hating righteousness is a seat of shame: those hating work will undergo loss, but the strong keep their wealth.
|
Prov
|
DRC
|
11:16 |
A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.
|
Prov
|
GodsWord
|
11:16 |
A gracious woman wins respect, but ruthless men gain riches.
|
Prov
|
JPS
|
11:16 |
A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
|
Prov
|
KJVPCE
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
|
Prov
|
NETfree
|
11:16 |
A generous woman gains honor, and ruthless men seize wealth.
|
Prov
|
AB
|
11:16 |
A gracious wife brings glory to her husband, but a woman hating righteousness is a theme of dishonor. The slothful come to want, but the diligent support themselves with wealth.
|
Prov
|
AFV2020
|
11:16 |
A gracious woman keeps honor, and strong men retain riches.
|
Prov
|
NHEB
|
11:16 |
A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
|
Prov
|
NETtext
|
11:16 |
A generous woman gains honor, and ruthless men seize wealth.
|
Prov
|
UKJV
|
11:16 |
A gracious woman retains honour: and strong men retain riches.
|
Prov
|
Noyes
|
11:16 |
A graceful woman obtaineth honor, Even as strong men obtain riches.
|
Prov
|
KJV
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
|
Prov
|
KJVA
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
|
Prov
|
AKJV
|
11:16 |
A gracious woman retains honor: and strong men retain riches.
|
Prov
|
RLT
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
|
Prov
|
MKJV
|
11:16 |
A gracious woman keeps honor, and the strong keep riches.
|
Prov
|
YLT
|
11:16 |
A gracious woman retaineth honour, And terrible men retain riches.
|
Prov
|
ACV
|
11:16 |
A gracious woman obtains honor, and aggressive men obtain riches.
|