Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 11:18  The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Prov NHEBJE 11:18  Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Prov ABP 11:18  The impious do [2works 1unjust]; but the seed of the just is a wage of truth.
Prov NHEBME 11:18  Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Prov Rotherha 11:18  The lawless man, earneth the wages of falsehood, but, he that soweth righteousness, hath the reward of fidelity.
Prov LEB 11:18  The wicked earns ⌞deceptive gain⌟, but he who sows righteousness, a ⌞true reward⌟.
Prov RNKJV 11:18  The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Prov Jubilee2 11:18  The wicked works a deceitful work, but to him that sows righteousness [shall be] a sure reward.
Prov Webster 11:18  The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness [shall be] a sure reward.
Prov Darby 11:18  The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
Prov ASV 11:18  The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.
Prov LITV 11:18  The wicked makes a deceitful wage, but one sowing righteousness has a reward of truth.
Prov Geneva15 11:18  The wicked worketh a deceitful worke: but hee that soweth righteousnes, shall receiue a sure rewarde.
Prov CPDV 11:18  The impious does work with inconstancy. But for the sower of justice, there is the reward of faithfulness.
Prov BBE 11:18  The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.
Prov DRC 11:18  The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.
Prov GodsWord 11:18  A wicked person earns dishonest wages, but whoever spreads righteousness earns honest pay.
Prov JPS 11:18  The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
Prov KJVPCE 11:18  The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Prov NETfree 11:18  The wicked person earns deceitful wages, but the one who sows righteousness reaps a genuine reward.
Prov AB 11:18  An ungodly man performs unrighteous works, but the seed of the righteous is a reward of truth.
Prov AFV2020 11:18  The wicked makes a deceitful work, but one sowing righteousness has a sure reward.
Prov NHEB 11:18  Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Prov NETtext 11:18  The wicked person earns deceitful wages, but the one who sows righteousness reaps a genuine reward.
Prov UKJV 11:18  The wicked works a deceitful work: but to him that sows righteousness shall be a sure reward.
Prov Noyes 11:18  The wicked toileth for deceitful wages; But he who soweth righteousness shall have a sure reward.
Prov KJV 11:18  The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Prov KJVA 11:18  The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Prov AKJV 11:18  The wicked works a deceitful work: but to him that sows righteousness shall be a sure reward.
Prov RLT 11:18  The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Prov MKJV 11:18  The wicked makes a deceitful wage; but one sowing righteousness has a sure reward.
Prov YLT 11:18  The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness--a true reward.
Prov ACV 11:18  A wicked man earns deceitful wages, but he who sows righteousness has a sure reward.
Prov VulgSist 11:18  Impius facit opus instabile: seminanti autem iustitiam merces fidelis.
Prov VulgCont 11:18  Impius facit opus instabile: seminanti autem iustitiam merces fidelis.
Prov Vulgate 11:18  impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fidelis
Prov VulgHetz 11:18  Impius facit opus instabile: seminanti autem iustitiam merces fidelis.
Prov VulgClem 11:18  Impius facit opus instabile, seminanti autem justitiam merces fidelis.
Prov CzeBKR 11:18  Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
Prov CzeB21 11:18  Pro klamný výdělek darebák dře se, kdo seje spravedlnost, má mzdu trvalou.
Prov CzeCEP 11:18  Svévolníka výdělek z jeho práce zklame, kdežto kdo rozsévá spravedlnost, má mzdu jistou.
Prov CzeCSP 11:18  Ničema získává klamný výdělek, avšak ten, kdo rozsévá spravedlnost, sklízí pravou mzdu.