Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 11:9  An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov NHEBJE 11:9  With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
Prov ABP 11:9  In the mouth of impious men is a snare to fellow-countrymen; but the perception of just men is prosperous.
Prov NHEBME 11:9  With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
Prov Rotherha 11:9  With the mouth, a profane man destroyeth his neighbour, but, through knowledge, shall righteous men be delivered.
Prov LEB 11:9  With a mouth, the godless shall destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
Prov RNKJV 11:9  An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov Jubilee2 11:9  The hypocrite with [his] mouth destroys his neighbour, but the just are delivered with wisdom.
Prov Webster 11:9  A hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov Darby 11:9  With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
Prov ASV 11:9  With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.
Prov LITV 11:9  The ungodly is corrupting his neighbor with his mouth, but the just is delivered by knowledge.
Prov Geneva15 11:9  An hypocrite with his mouth hurteth his neighbour: but the righteous shall be deliuered by knowledge.
Prov CPDV 11:9  The pretender deceives his friend by mouth. But the just shall be freed by knowledge.
Prov BBE 11:9  With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble.
Prov DRC 11:9  The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.
Prov GodsWord 11:9  With his talk a godless person can ruin his neighbor, but righteous people are rescued by knowledge.
Prov JPS 11:9  With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
Prov KJVPCE 11:9  An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov NETfree 11:9  With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.
Prov AB 11:9  In the mouth of ungodly men is a snare to citizens, but the understanding of righteous men is prosperous.
Prov AFV2020 11:9  A hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but through knowledge the righteous shall be delivered.
Prov NHEB 11:9  With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
Prov NETtext 11:9  With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be delivered.
Prov UKJV 11:9  An hypocrite with his mouth destroys his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov Noyes 11:9  By his mouth the vile man destroyeth his neighbor; But by the knowledge of the righteous are men delivered.
Prov KJV 11:9  An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov KJVA 11:9  An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov AKJV 11:9  An hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov RLT 11:9  An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Prov MKJV 11:9  A hypocrite corrupts his neighbor with his mouth; but through knowledge the just shall be delivered.
Prov YLT 11:9  With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
Prov ACV 11:9  The hypocrite destroys his neighbor with his mouth, but the righteous shall be delivered through knowledge.
Prov VulgSist 11:9  Simulator ore decipit amicum suum: iusti autem liberabuntur scientia.
Prov VulgCont 11:9  Simulator ore decipit amicum suum: iusti autem liberabuntur scientia.
Prov Vulgate 11:9  simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia
Prov VulgHetz 11:9  Simulator ore decipit amicum suum: iusti autem liberabuntur scientia.
Prov VulgClem 11:9  Simulator ore decipit amicum suum ; justi autem liberabuntur scientia.
Prov CzeBKR 11:9  Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
Prov CzeB21 11:9  Ústa bezbožných ubližují bližním, spravedlivé zachrání jejich vědění.
Prov CzeCEP 11:9  Rouhač ústy uvádí druha do zkázy, kdežto spravedliví budou zachováni věděním.
Prov CzeCSP 11:9  Bezbožný ústy ničí svého bližního, ale spravedliví budou vysvobozeni poznáním.