Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov NHEBJE 14:18  The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Prov ABP 14:18  [2shall portion 1Fools] evil; but the astute shall hold to good sense.
Prov NHEBME 14:18  The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Prov Rotherha 14:18  The simple inherit folly, but, the shrewd, crowneth himself with knowledge.
Prov LEB 14:18  The simple are adorned with folly, but the clever are crowned with knowledge.
Prov RNKJV 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov Jubilee2 14:18  The simple shall inherit folly, but the prudent shall be crowned with wisdom.
Prov Webster 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov Darby 14:18  The simple inherit folly; but the prudent are crowned with knowledge.
Prov ASV 14:18  The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
Prov LITV 14:18  The simple inherit foolishness, but the wise are crowned with knowledge.
Prov Geneva15 14:18  The foolish do inherite follie: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov CPDV 14:18  The childish will possess foolishness, and the discerning will anticipate knowledge.
Prov BBE 14:18  Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.
Prov DRC 14:18  The childish shall possess folly, and the prudent shall look for knowledge.
Prov GodsWord 14:18  Gullible people are gifted with stupidity, but sensible people are crowned with knowledge.
Prov JPS 14:18  The thoughtless come into possession of folly; but the prudent are crowned with knowledge.
Prov KJVPCE 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov NETfree 14:18  The naive inherit folly, but the shrewd are crowned with knowledge.
Prov AB 14:18  Fools shall have mischief for their portion, but the prudent shall quickly take hold of understanding.
Prov AFV2020 14:18  The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Prov NHEB 14:18  The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Prov NETtext 14:18  The naive inherit folly, but the shrewd are crowned with knowledge.
Prov UKJV 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov Noyes 14:18  The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
Prov KJV 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov KJVA 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov AKJV 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov RLT 14:18  The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Prov MKJV 14:18  The simple inherit folly, but the wise are crowned with knowledge.
Prov YLT 14:18  The simple have inherited folly, And the prudent are crowned with knowledge.
Prov ACV 14:18  The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Prov VulgSist 14:18  Possidebunt parvuli stultitiam, et expectabunt astuti scientiam.
Prov VulgCont 14:18  Possidebunt parvuli stultitiam, et expectabunt astuti scientiam.
Prov Vulgate 14:18  possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientiam
Prov VulgHetz 14:18  Possidebunt parvuli stultitiam, et expectabunt astuti scientiam.
Prov VulgClem 14:18  Possidebunt parvuli stultitiam, et exspectabunt astuti scientiam.
Prov CzeBKR 14:18  Dědičně vládnou hlupci bláznovstvím, ale opatrní bývají korunováni uměním.
Prov CzeB21 14:18  Omezenci jsou obdařeni tupostí, korunou rozvážných je vědění.
Prov CzeCEP 14:18  Prostoduší dědí pošetilost, kdežto chytří jsou korunováni poznáním.
Prov CzeCSP 14:18  Prostoduší zdědí hloupost, ale chytří lidé budou korunováni poznáním.
Prov PorBLivr 14:18  Os ingênuos herdarão a tolice, mas os prudentes serão coroados com o conhecimento.
Prov Mg1865 14:18  Ny kely saina dia handova fahadalana; Fa ny mahira-tsaina mahazo ny fahalalana ho satro-boninahiny.
Prov FinPR 14:18  Yksinkertaiset saavat perinnökseen hulluuden, mutta mielevät tiedon kruunuksensa.
Prov FinRK 14:18  Yksinkertaiset saavat typeryyden perinnökseen mutta järkevät tiedon kruunukseen.
Prov ChiSB 14:18  愚昧的人,以愚昧為基業;明智的人,以知識為冠冕。
Prov CopSahBi 14:18  ⲛⲁⲑⲏⲧ ⲛⲁⲡⲱϣ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲧⲕⲁⲕⲓⲁ ϣⲁⲣⲉⲛⲥⲁⲃⲉ ⲇⲉ ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲛⲟⲩⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ
Prov ChiUns 14:18  愚蒙人得愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
Prov BulVeren 14:18  Невежите наследяват глупост, а благоразумните се увенчават със знание.
Prov AraSVD 14:18  اَلْأَغْبِيَاءُ يَرِثُونَ ٱلْحَمَاقَةَ، وَٱلْأَذْكِيَاءُ يُتَوَّجُونَ بِٱلْمَعْرِفَةِ.
Prov Esperant 14:18  Naivuloj akiras malsaĝecon; Sed saĝuloj estas kronataj de klereco.
Prov ThaiKJV 14:18  คนเขลาได้ความโง่เป็นมรดก แต่คนหยั่งรู้ก็มีความรู้เป็นมงกุฎ
Prov OSHB 14:18  נָחֲל֣וּ פְתָאיִ֣ם אִוֶּ֑לֶת וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים יַכְתִּ֥רוּ דָֽעַת׃
Prov BurJudso 14:18  ဉာဏ်တိမ်သော သူသည်မိုက်ခြင်းကို အမွေခံ တတ်၏။ ပညာသတိရှိသောသူမူကား၊ သိပ္ပံသရဖူကို ဆောင်းတတ်၏။
Prov FarTPV 14:18  حماقت نصیب نادانان می‌شود و حکمت نصیب عاقلان.
Prov UrduGeoR 14:18  Sādālauh mīrās meṅ hamāqat pātā hai jabki zahīn ādmī kā sar ilm ke tāj se ārāstā rahtā hai.
Prov SweFolk 14:18  De okunniga ärver dårskap, de kloka blir krönta med kunskap.
Prov GerSch 14:18  Dummheit ist das Erbteil der Einfältigen, Erfahrung die Krone der Klugen.
Prov TagAngBi 14:18  Ang musmos ay nagmamana ng kamangmangan: nguni't ang mabait ay puputungan ng kaalaman.
Prov FinSTLK2 14:18  Yksinkertaiset saavat osakseen hulluuden, mutta ymmärtäväiset seppelöidään tiedolla.
Prov Dari 14:18  حماقت نصیب جاهلان می شود و حکمت نصیب عاقلان.
Prov SomKQA 14:18  Garaadlaawayaashu nacasnimay dhaxlaan, Laakiinse kuwii miyir leh waxaa madaxa loo saaraa taaj aqoon ah.
Prov NorSMB 14:18  Einfalde erver dårskap, men dei kloke fær kunnskap til krans.
Prov Alb 14:18  Teveqelit e trashëgojnë budallallëkun, por njerëzit e matur kurorëzohen me dije.
Prov UyCyr 14:18  Саддә адәмләргә ахмақлиқ мирас қалар, Зерәкләргә билим таҗа болуп тақилар.
Prov KorHKJV 14:18  단순한 자는 어리석음을 상속하거니와 분별 있는 자는 지식으로 관을 쓰느니라.
Prov SrKDIjek 14:18  Луди нашљеђује безумље, а разборити вјенчава се знањем.
Prov Wycliffe 14:18  Litle men of wit schulen holde foli; and felle men schulen abide kunnyng.
Prov Mal1910 14:18  അല്പബുദ്ധികൾ ഭോഷത്വം അവകാശമാക്കിക്കൊള്ളുന്നു; സൂക്ഷ്മബുദ്ധികളോ പരിജ്ഞാനം അണിയുന്നു.
Prov KorRV 14:18  어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라
Prov Azeri 14:18  جاهئل آداملارين مئراثي سفهلئکدئر، آمّا شوعورلو آدامين باشينا معرئفت تاجي قويولار.
Prov KLV 14:18  The nap inherit folly, 'ach the prudent 'oH crowned tlhej Sov.
Prov ItaDio 14:18  Gli scempi erederanno la stoltizia; Ma i prudenti coroneranno il lor capo di scienza.
Prov RusSynod 14:18  Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Prov CSlEliza 14:18  Разделяют безумнии злобу, коварнии же удержат чувство.
Prov ABPGRK 14:18  μεριούνται άφρονες κακίαν οι δε πανούργοι κρατήσουσιν αισθήσεως
Prov FreBBB 14:18  Les simples héritent la folie, Mais les prudents ont la sagesse pour couronne.
Prov LinVB 14:18  Bato bazangi mayele bakobimisaka makambo ma bozoba, bato ba mayele bakolataka bwanya lokola enkoti ya lokumu.
Prov BurCBCM 14:18  ရိုးအသောသူတို့သည် မိုက်မဲမှုကိုအမွေခံကြရ၏။ အမြော်အမြင်ရှိသောသူတို့မူကား အသိပညာကို သရဖူဆောင်းကြရ လိမ့်မည်။-
Prov HunIMIT 14:18  Birtokul nyertek az együgyűek oktalanságot, de az okosok körülfogják a tudást.
Prov ChiUnL 14:18  拙者業於愚、哲人冠以智、
Prov VietNVB 14:18  Kẻ ngu dại thừa hưởng sự ngu xuẩnNhưng người khôn khéo được đội mão tri thức.
Prov LXX 14:18  μεριοῦνται ἄφρονες κακίαν οἱ δὲ πανοῦργοι κρατήσουσιν αἰσθήσεως
Prov CebPinad 14:18  Ang walay-pagtagad makapanunod sa binuang; Apan ang mga buotan pagapurongpurongan sa kahibalo.
Prov RomCor 14:18  Cei proşti au parte de nebunie, dar oamenii chibzuiţi sunt încununaţi cu ştiinţă.
Prov Pohnpeia 14:18  Aramas pweipwei pahn ale dahme konehng ar pweipwei, ahpw me loalokong pahn ale ketingpen loalokong.
Prov HunUj 14:18  Bolondságot örökölnek az együgyűek, az okosakat pedig tudás ékesíti.
Prov GerZurch 14:18  Die Einfältigen vererben Torheit, / aber die Klugen hinterlassen Erkenntnis. /
Prov PorAR 14:18  Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
Prov DutSVVA 14:18  De slechten erven dwaasheid; maar de kloekzinnigen zullen zich met wetenschap kronen.
Prov FarOPV 14:18  نصیب جاهلان حماقت است، اما معرفت، تاج زیرکان خواهد بود.
Prov Ndebele 14:18  Abangelalwazi badla ilifa lobuthutha, kodwa abakhaliphileyo bazathwala umqhele wolwazi.
Prov PorBLivr 14:18  Os ingênuos herdarão a tolice, mas os prudentes serão coroados com o conhecimento.
Prov Norsk 14:18  De enfoldige har fått dårskap i arv, men de kloke krones med kunnskap.
Prov SloChras 14:18  Tepci podedujejo neumnost, razumni pa si pleto venec znanja.
Prov Northern 14:18  Cahil səfehliyi irs alar, Uzaqgörənin başına bilik tacı qoyular.
Prov GerElb19 14:18  Die Einfältigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekrönt.
Prov LvGluck8 14:18  Nesaprašu mantība ir ģeķība, bet prātīgo kronis atzīšana.
Prov PorAlmei 14:18  Os simplices herdarão a estulticia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
Prov ChiUn 14:18  愚蒙人得愚昧為產業;通達人得知識為冠冕。
Prov SweKarlX 14:18  De flåkote handla ovarliga; men det är de förståndigas krona, att de varliga handla.
Prov FreKhan 14:18  Les niais ont en partage la sottise; la raison est la couronne des gens avisés.
Prov FrePGR 14:18  Les insensés sont en possession de la folie ; mais les justes ont pour couronne la science.
Prov PorCap 14:18  Os ingénuos têm por herança a insensatez, e os prudentes, a coroa do saber.
Prov JapKougo 14:18  思慮のない者は愚かなことを自分のものとする、さとき者は知識をもって冠とする。
Prov GerTextb 14:18  Die Einfältigen eignen sich Narrheit an, aber die Gescheiten werden mit Erkenntnis gekrönt.
Prov SpaPlate 14:18  Los simples recibirán por herencia la necedad, mientras los juiciosos se coronan de sabiduría.
Prov Kapingam 14:18  Digau de-hagalongo e-kae nadau mee ala e-tau-anga gi nadau dadaulia, gei digau e-iloo e-kae nadau hui kabemee.
Prov WLC 14:18  נָחֲל֣וּ פְתָאיִ֣ם אִוֶּ֑לֶת וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים יַכְתִּ֥רוּ דָֽעַת׃
Prov LtKBB 14:18  Neišmanėlis paveldės kvailystę, o supratingąjį vainikuos išmintis.
Prov Bela 14:18  Невукі спадкуюць дурасьць, а ра­зумных увенчваюць веды.
Prov GerBoLut 14:18  Die Albernen erben Narrheit; aber es ist der Witzigen Krone, vorsichtiglich handeln.
Prov FinPR92 14:18  Tyhmyys on narrien koristus, viisaiden päässä on tiedon seppele.
Prov SpaRV186 14:18  Los simples heredarán la insensatez: mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
Prov NlCanisi 14:18  De onnozelen valt dwaasheid ten deel, De wijze wordt met kennis gekroond.
Prov GerNeUe 14:18  Die Einfältigen eignen sich Dummheit an, / doch Kluge werden mit Erkenntnis gekrönt.
Prov UrduGeo 14:18  سادہ لوح میراث میں حماقت پاتا ہے جبکہ ذہین آدمی کا سر علم کے تاج سے آراستہ رہتا ہے۔
Prov AraNAV 14:18  يَرِثُ الأَغْبِيَاءُ الْحَمَاقَةَ، وَيُتَوَّجُ الْعُقَلاَءُ بِالْعِلْمِ.
Prov ChiNCVs 14:18  愚蒙人得愚妄为产业;精明的人以知识为冠冕。
Prov ItaRive 14:18  Gli scemi ereditano stoltezza, ma i prudenti s’incoronano di scienza.
Prov Afr1953 14:18  Die eenvoudiges verkry sotheid as 'n erfenis, maar die skranderes word met kennis gekroon.
Prov RusSynod 14:18  Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Prov UrduGeoD 14:18  सादालौह मीरास में हमाक़त पाता है जबकि ज़हीन आदमी का सर इल्म के ताज से आरास्ता रहता है।
Prov TurNTB 14:18  Saf kişilerin mirası akılsızlıktır, İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
Prov DutSVV 14:18  De slechten erven dwaasheid; maar de kloekzinnigen zullen zich met wetenschap kronen.
Prov HunKNB 14:18  Az együgyűeknek balgaság a birtokrészük, a tapasztaltak pedig bölcsességgel koronázzák magukat.
Prov Maori 14:18  He wairangi te whakarerenga iho mo nga kuware; ko te tangata tupato ia ka karaunatia ki te matauranga.
Prov HunKar 14:18  Bírják az esztelenek a bolondságot örökség szerint; az eszesek pedig fonják a tudománynak koszorúját.
Prov Viet 14:18  Kẻ ngu muội được sự điên dại làm cơ nghiệp; Song người khôn ngoan được đội mão triều thiên bằng tri thức.
Prov Kekchi 14:18  Eb li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb junelic ma̱cˈaˈakeb xnaˈleb. Ut li nequeˈxnau cˈoxlac teˈxcˈul xtzˈakob lix naˈlebeb.
Prov Swe1917 14:18  De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel, men de kloka bliva krönta med kunskap.
Prov CroSaric 14:18  Glupaci baštine ludost, a mudre ovjenčava znanje.
Prov VieLCCMN 14:18  Kỷ phần của kẻ ngây thơ là dại dột, tri thức là triều thiên trên đầu người khôn.
Prov FreBDM17 14:18  Les niais hériteront la folie ; mais les bien-avisés seront couronnés de science.
Prov FreLXX 14:18  Les insensés ont le mal en partage ; l'homme habile est maître de la science.
Prov Aleppo 14:18    נחלו פתאים אולת    וערומים יכתרו דעת
Prov MapM 14:18  נָחֲל֣וּ פְתָאיִ֣ם אִוֶּ֑לֶת וַ֝עֲרוּמִ֗ים יַכְתִּ֥רוּ דָֽעַת׃
Prov HebModer 14:18  נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃
Prov Kaz 14:18  Ақымақтық — аңғалдың алар үлесі,Білімділік — дананың алар тәжі.
Prov FreJND 14:18  Les simples héritent la folie, mais les avisés sont couronnés de connaissance.
Prov GerGruen 14:18  Die Toren haben Torheit im Besitz; der Klugen Diadem ist Einsicht.
Prov SloKJV 14:18  Naivneži podedujejo neumnost, toda razsodni so kronani s spoznanjem.
Prov Haitian 14:18  Moun san konprann aji tankou moun fou. Men, rekonpans moun ki gen lespri se konesans.
Prov FinBibli 14:18  Taitamattomat perivät tyhmyyden; vaan se on toimellisten kruunu, että he toimellisesti tekevät.
Prov SpaRV 14:18  Los simples heredarán necedad: mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
Prov WelBeibl 14:18  Mae pobl ddiniwed yn etifeddu ffolineb, ond pobl gall yn cael eu coroni â gwybodaeth.
Prov GerMenge 14:18  Die Einfältigen eignen sich Dummheit an, die Klugen aber werden mit Erfahrung gekrönt. –
Prov GreVamva 14:18  Οι άφρονες κληρονομούσι μωρίαν· οι δε φρόνιμοι στεφανούνται σύνεσιν.
Prov UkrOgien 14:18  Нерозумні глупо́ту вспадко́вують, а мудрі знання́м коронуються.
Prov SrKDEkav 14:18  Луди наслеђује безумље, а разборити венчава се знањем.
Prov FreCramp 14:18  Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.
Prov PolUGdan 14:18  Prości ludzie dziedziczą głupotę, a roztropni są koronowani wiedzą.
Prov FreSegon 14:18  Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.
Prov SpaRV190 14:18  Los simples heredarán necedad: mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
Prov HunRUF 14:18  Bolondságot örökölnek az együgyűek, az okosakat pedig tudás ékesíti.
Prov DaOT1931 14:18  De tankeløse giver Daarskab i Arv, de kloge efterlader sig Kundskab.
Prov TpiKJPB 14:18  ¶ Ol man i no gat save i kisim longlong pasin olsem samting papa i givim pikinini. Tasol ol i putim hat king bilong save long man bilong yusim save.
Prov DaOT1871 14:18  De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
Prov FreVulgG 14:18  Les simples (tout petits) posséderont la folie, et les habiles (hommes avisés) attendront la science.
Prov PolGdans 14:18  Głupstwo prostacy dziedzicznie trzymają; ale ostrożni bywają koronowani umiejętnością.
Prov JapBungo 14:18  拙者は愚なる事を得て所有となし 賢者は知識をもて冠弁となす
Prov GerElb18 14:18  Die Einfältigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekrönt.