Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 106:1  Praise ye the LORD. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal NHEBJE 106:1  Praise Yah! Give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Psal ABP 106:1  Make acknowledgment to the lord, for he is gracious; for into the eon is his mercy.
Psal NHEBME 106:1  Praise Yah! Give thanks to the Lord, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Psal Rotherha 106:1  Praise ye Yah, Give ye thanks to Yahweh—For he is good, For age-abiding, is his lovingkindness.
Psal LEB 106:1  Praise Yah. Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loyal love is forever.
Psal RNKJV 106:1  Praise ye יהוה. O give thanks unto יהוה; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal Jubilee2 106:1  Halelu-JAH. O give thanks unto the LORD, for [he is] good, for his mercy [endures] for ever.
Psal Webster 106:1  Praise ye the LORD. O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Psal Darby 106:1  Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Psal OEB 106:1  Hallelujah! Give thanks to the Lord for his goodness, for his kindness endures forever. Who can describe his heroic deeds, or publish all his praise? Happy they who act justly, and do righteousness evermore. Remember me, Lord, as you remember your people, and visit me with your gracious help.
Psal ASV 106:1  Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
Psal LITV 106:1  Praise Jehovah! Give thanks to Jehovah, for He is good; for His mercy endures forever.
Psal Geneva15 106:1  Praise ye the Lord. Praise ye the Lord because he is good, for his mercie endureth for euer.
Psal CPDV 106:1  Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.
Psal BBE 106:1  Let the Lord be praised. O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Psal DRC 106:1  Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal GodsWord 106:1  Hallelujah! Give thanks to the LORD because he is good, because his mercy endures forever.
Psal JPS 106:1  Hallelujah. O give thanks unto HaShem; for He is good; for His mercy endureth for ever.
Psal KJVPCE 106:1  PRAISE ye the Lord. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal NETfree 106:1  Praise the LORD! Give thanks to the LORD, for he is good, and his loyal love endures!
Psal AB 106:1  Alleluia. Give thanks to the Lord; for He is good; for His mercy endures forever.
Psal AFV2020 106:1  Praise the LORD! O give thanks to the LORD, for He is good, for His mercy endures forever.
Psal NHEB 106:1  Praise Yah! Give thanks to the Lord, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Psal OEBcth 106:1  Hallelujah! Give thanks to the Lord for his goodness, for his kindness endures forever. Who can describe his heroic deeds, or publish all his praise? Happy they who act justly, and do righteousness evermore. Remember me, Lord, as you remember your people, and visit me with your gracious help.
Psal NETtext 106:1  Praise the LORD! Give thanks to the LORD, for he is good, and his loyal love endures!
Psal UKJV 106:1  Praise all of you the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Psal Noyes 106:1  Praise ye the LORD! O give thanks to the LORD, for he is good; For his mercy endureth for ever!
Psal KJV 106:1  Praise ye the Lord. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal KJVA 106:1  Praise ye the Lord. O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal AKJV 106:1  Praise you the LORD. O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Psal RLT 106:1  Praise Yah. O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal MKJV 106:1  Praise the LORD. O give thanks to the LORD; for He is good; for His mercy endures forever.
Psal YLT 106:1  Praise ye Jah, give thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness.
Psal ACV 106:1  Praise ye Jehovah. O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Psal VulgSist 106:1  Alleluia alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Psal VulgCont 106:1  Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Psal Vulgate 106:1  alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Psal VulgHetz 106:1  Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
Psal VulgClem 106:1  Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Psal Vulgate_ 106:1  confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Psal CzeBKR 106:1  Halelujah. Oslavujte Hospodina, nebo dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
Psal CzeB21 106:1  Haleluja! Oslavujte Hospodina – je tak dobrý! Jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCEP 106:1  Haleluja. Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné.
Psal CzeCSP 106:1  Haleluja! Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal PorBLivr 106:1  Aleluia! Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade dura para sempre.
Psal Mg1865 106:1  Haleloia. Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy, Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Psal FinPR 106:1  Halleluja! Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Psal FinRK 106:1  Halleluja! Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä ja hänen armonsa pysyy ikuisesti.
Psal ChiSB 106:1  阿肋路亞。請您們向木讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
Psal CopSahBi 106:1  ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲡⲉ ϫⲉ ⲟⲩϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲉ ⲡⲉϥⲛⲁ
Psal ChiUns 106:1  你们要赞美耶和华!要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!
Psal BulVeren 106:1  Алилуя! Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост е вечна!
Psal AraSVD 106:1  هَلِّلُويَا. اِحْمَدُوا ٱلرَّبَّ لِأَنَّهُ صَالِحٌ، لِأَنَّ إِلَى ٱلْأَبَدِ رَحْمَتَهُ.
Psal Esperant 106:1  Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Psal ThaiKJV 106:1  จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด โอ จงโมทนาขอบพระคุณพระเยโฮวาห์ เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์
Psal OSHB 106:1  הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀ הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Psal BurJudso 106:1  ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းမြတ်တော်မူ၍၊ ကရုဏာတော် အစဉ်အမြဲတည်သောကြောင့်၊ ဂုဏ် ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။
Psal FarTPV 106:1  خداوند را شکر کنید! خداوند را سپاس گویید، زیرا او نیکوست؛ و محبّت پایدار او جاودانه است.
Psal UrduGeoR 106:1  Rab kī hamd ho! Rab kā shukr karo, kyoṅki wuh bhalā hai, aur us kī shafqat abadī hai.
Psal SweFolk 106:1  Halleluja! Tacka Herren, för han är god, evig är hans nåd.
Psal GerSch 106:1  Hallelujah! Danket dem HERRN, denn er ist gütig, seine Gnade währt ewiglich!
Psal TagAngBi 106:1  Purihin ninyo ang Panginoon. Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Psal FinSTLK2 106:1  Halleluja! Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Psal Dari 106:1  هَلّلِویاه، سپاس به خداوند! خداوند را سپاس گوئید زیرا که او نیکوست و رحمتش تا به ابد.
Psal SomKQA 106:1  Rabbiga ammaana. Rabbiga ku mahad naqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Oo naxariistiisuna weligeedba way waartaa.
Psal NorSMB 106:1  Halleluja! Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
Psal Alb 106:1  Aleluja. Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Psal UyCyr 106:1  Шүкүр ейтиңлар Пәрвәрдигарға, шапаәтликтур Пәрвәрдигар, Униң меһир-муһәббити мәңгүлүккә давам қилар.
Psal KorHKJV 106:1  너희는 주를 찬양하라. 오 주께 감사하라. 그분은 선하시며 그분의 긍휼은 영원하도다.
Psal SrKDIjek 106:1  Хвалите Господа, јер је добар, јер је довијека милост његова.
Psal Wycliffe 106:1  The `title of the hundrid and sixte salm. Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.
Psal Mal1910 106:1  യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവെക്കു സ്തോത്രം ചെയ്‌വിൻ; അവൻ നല്ലവനല്ലോ; അവന്റെ ദയ എന്നേക്കും ഉള്ളതു.
Psal KorRV 106:1  할렐루야 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Psal Azeri 106:1  ربّه حمد ادئن! ربّه شوکور ادئن، چونکي او ياخشي‌دير؛ چونکي محبّتي ابدي‌دئر.
Psal KLV 106:1  naD joH'a'! nob tlho' Daq joH'a', vaD ghaH ghaH QaQ, vaD Daj muSHa'taH pung SIQtaH reH.
Psal ItaDio 106:1  ALLELUIA. Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
Psal RusSynod 106:1  Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
Psal CSlEliza 106:1  Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
Psal ABPGRK 106:1  εξομολογείσθε τω κυρίω ότι χρηστός ότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού
Psal FreBBB 106:1  Louez l'Eternel !Célébrez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure éternellement !
Psal LinVB 106:1  Aleluia ! Botondo Nzambe, zambi aleki bolamu ; bolingi bwa ye, bolingi bwa seko !
Psal BurCBCM 106:1  ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ကျေးဇူးဆပ်တင်ကြလော့။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် ကောင်းမြတ်တော်မူ၍ ကိုယ်တော်၏မေတ္တာတော်သည် အစဉ်အမြဲတည်တော်မူ၏။-
Psal HunIMIT 106:1  Hallelúja! Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
Psal ChiUnL 106:1  爾其頌美耶和華、稱謝耶和華、以其爲善、慈惠永存兮、
Psal VietNVB 106:1  Ha-lê-lu-gia!Hãy cảm tạ CHÚA vì Ngài là thiện;Tình yêu thương kiên trì của Ngài còn mãi mãi.
Psal LXX 106:1  αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
Psal CebPinad 106:1  Dayegon ninyo si Jehova. Oh magpasalamat kamo kang Jehova; kay maayo man siya; Kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagalungtad sa walay katapusan.
Psal RomCor 106:1  Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veci!
Psal Pohnpeia 106:1  Kapinga KAUN-O! Kumwail kapingkalahngan ong KAUN-O, pwehki eh kupwur mwahu; sapwellime limpoak me poatopoat.
Psal HunUj 106:1  Dicsérjétek az URat! Adjatok hálát az ÚRnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
Psal GerZurch 106:1  HALLELUJAH! / Danket dem Herrn, denn er ist freundlich, / und seine Güte währet ewig. / (a) Ps 100:5; 107:1; 118:1; 136:1
Psal GerTafel 106:1  Hallelujah! Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
Psal PorAR 106:1  Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Psal DutSVVA 106:1  Hallelujah! Looft den Heere, want Hij is goed, want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Psal FarOPV 106:1  هللویاه! خداوند را حمد بگوییدزیرا که او نیکو است و رحمت او تاابدالاباد!
Psal Ndebele 106:1  Dumisani iNkosi! Ibongeni iNkosi ngoba ilungile, ngoba umusa wayo umi kuze kube nininini.
Psal PorBLivr 106:1  Aleluia! Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade dura para sempre.
Psal SloStrit 106:1  Aleluja! Slavite Gospoda, ker je dober, ker je vekomaj milost njegova.
Psal Norsk 106:1  Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Psal SloChras 106:1  Aleluja! Hvalite Gospoda, ker je dober, ker traja vekomaj milost njegova.
Psal Northern 106:1  Rəbbə həmd edin! Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir.
Psal GerElb19 106:1  Lobet Jehova! Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
Psal PohnOld 106:1  KAPINGA Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
Psal LvGluck8 106:1  Alleluja! Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir labs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Psal PorAlmei 106:1  Louvae ao Senhor. Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua misericordia dura para sempre.
Psal SloOjaca 106:1  HVALITE Gospoda! (Aleluja!) o dajte hvalo Gospodu, kajti On je dober; kajti Njegovo usmiljenje in ljubeča-skrbnost vztrajata za vedno!
Psal ChiUn 106:1  你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存!
Psal SweKarlX 106:1  Halleluja. Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar i evighet.
Psal FreKhan 106:1  Alléluia! Rendez hommage à l’Eternel, car sa grâce dure à jamais.
Psal GerAlbre 106:1  Lobet Jah! / Danket Jahwe, denn er ist gütig; / Ewig währet ja seine Huld.
Psal FrePGR 106:1  Alléluia ! Louez l'Éternel, car Il est bon, car sa miséricorde est éternelle !
Psal PorCap 106:1  *Aleluia!Dai graças ao Senhor, porque Ele é bom,porque o seu amor é eterno.
Psal JapKougo 106:1  主をほめたたえよ。主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Psal GerTextb 106:1  Rühmet Jah! Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade.
Psal Kapingam 106:1  Hagaamuina Dimaadua! Goodou danggee ang-gi Dimaadua, i Mee dela e-humalia, di aloho o-Maa e-hana-hua beelaa.
Psal SpaPlate 106:1  Celebrad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
Psal WLC 106:1  הַֽלְלְויָ֨הּ ׀ הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Psal LtKBB 106:1  Girkite Viešpatį! Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas.
Psal Bela 106:1  Слаўце Госпада, бо Ён добры, бо навечна літасьць Ягоная!
Psal GerBoLut 106:1  Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte wahret ewiglich.
Psal FinPR92 106:1  Halleluja! Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa.
Psal SpaRV186 106:1  Alabád a Jehová, porque es bueno: porque para siempre es su misericordia.
Psal NlCanisi 106:1  Brengt Jahweh dank, want Hij is goed, En zijn genade duurt eeuwig!
Psal GerNeUe 106:1  Halleluja, dankt Jahwe, denn er ist gut! / Seine Gnade hört niemals auf.
Psal UrduGeo 106:1  رب کی حمد ہو! رب کا شکر کرو، کیونکہ وہ بھلا ہے، اور اُس کی شفقت ابدی ہے۔
Psal AraNAV 106:1  هَلِّلُويَا. قَدِّمُوا الشُّكْرَ لِلرَّبِّ فَإِنَّهُ صَالِحٌ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ.
Psal ChiNCVs 106:1  你们要赞美耶和华。你们要称谢耶和华,因为他是美善的;他的慈爱永远长存。
Psal ItaRive 106:1  Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.
Psal Afr1953 106:1  Halleluja! Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
Psal RusSynod 106:1  Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
Psal UrduGeoD 106:1  रब की हम्द हो! रब का शुक्र करो, क्योंकि वह भला है, और उस की शफ़क़त अबदी है।
Psal TurNTB 106:1  Övgüler sunun, RAB'be! RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Psal DutSVV 106:1  Hallelujah! Looft den HEERE, want Hij is goed, want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Psal HunKNB 106:1  ALLELUJA! Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló.
Psal Maori 106:1  Whakamoemititia a Ihowa. Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu.
Psal HunKar 106:1  Dicsérjétek az Urat. Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Psal Viet 106:1  Ha-lê-lu-gia! Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va, vì Ngài là thiện; Sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.
Psal Kekchi 106:1  Lokˈoninbil taxak ru li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. Chexbantioxi̱nk chiru xban nak aˈan cha̱bil ut junelic naruxta̱na ku.
Psal Swe1917 106:1  Halleluja! Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Psal CroSaric 106:1  Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Psal VieLCCMN 106:1  Ha-lê-lui-a. Hãy tạ ơn CHÚA vì Chúa nhân từ, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.
Psal FreBDM17 106:1  Louez l’Eternel. Célébrez l’Eternel ; car il est bon, parce que sa bonté demeure à toujours.
Psal FreLXX 106:1  Alléluiah ! Rendez gloire au Seigneur, parce qu'il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle.
Psal Aleppo 106:1    הללו-יההודו ליהוה כי-טוב—    כי לעולם חסדו
Psal MapM 106:1  הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Psal HebModer 106:1  הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
Psal Kaz 106:1  Жаратқан Ие ізгі, мадақтаңдар Оны,Мәңгілікке ұласады берік рақымы!
Psal FreJND 106:1  Louez Jah. Célébrez l’Éternel ! Car il est bon ; car sa bonté demeure à toujours.
Psal GerGruen 106:1  Alleluja! Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut!Auf ewig währet seine Huld.
Psal SloKJV 106:1  Hvalite Gospoda. Oh, zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
Psal Haitian 106:1  Lwanj pou Seyè a! Wi, lwanj pou Seyè a paske li bon: li p'ap janm sispann renmen nou.
Psal FinBibli 106:1  Halleluja. Kiittäkäät Herraa! sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Psal Geez 106:1  ግነዩ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እስመ ፡ ኄር ፤ እስመ ፡ ለዓለም ፡ ምሕረቱ ።
Psal SpaRV 106:1  ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Psal WelBeibl 106:1  Haleliwia! Diolchwch i'r ARGLWYDD! Mae e mor dda aton ni; mae ei haelioni yn ddiddiwedd!
Psal GerMenge 106:1  Halleluja! Preiset den HERRN, denn er ist freundlich, ja ewiglich währt seine Gnade!
Psal GreVamva 106:1  Αλληλούϊα. Αινείτε τον Κύριον, διότι είναι αγαθός· διότι το έλεος αυτού μένει εις τον αιώνα.
Psal UkrOgien 106:1  „Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо наві́ки Його милосердя!“
Psal FreCramp 106:1  Alleluia ! Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
Psal SrKDEkav 106:1  Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
Psal PolUGdan 106:1  Alleluja. Wysławiajcie Pana, bo jest dobry, bo jego miłosierdzie trwa na wieki.
Psal FreSegon 106:1  Louez l'Éternel! Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Psal SpaRV190 106:1  ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Psal HunRUF 106:1  Dicsérjétek az Urat! Adjatok hálát az Úrnak, mert jó, mert örökké tart szeretete!
Psal FreSynod 106:1  Et elle se referma sur la troupe d'Abiram.
Psal DaOT1931 106:1  Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
Psal TpiKJPB 106:1  ¶ Yupela i mas litimapim BIKPELA. O, givim tenkyu long BIKPELA. Long wanem Em i gutpela. Long wanem, sori bilong Em i stap strong yet oltaim oltaim.
Psal DaOT1871 106:1  Priser Herren! thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Psal FreVulgG 106:1  Alleluia. Célébrez (Louez) le Seigneur, parce qu’il est bon et parce que sa miséricorde est éternelle.
Psal PolGdans 106:1  Halleluja. Wysławiajcie Pana; albowiem dobry, albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Psal JapBungo 106:1  ヱホバをほめたたへヱホバに感謝せよ そのめぐみはふかくその憐憫はかぎりなし
Psal GerElb18 106:1  Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.