Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 106:2  Who can utter the mighty acts of the LORD? who can show forth all his praise?
Psal NHEBJE 106:2  Who can utter the mighty acts of Jehovah, or fully declare all his praise?
Psal ABP 106:2  Who shall speak the mighty deeds of the lord? Audibly, who shall offer all his praises?
Psal NHEBME 106:2  Who can utter the mighty acts of the Lord, or fully declare all his praise?
Psal Rotherha 106:2  Who can relate the mighty deeds of Yahweh? can cause to be heard, all his praise?
Psal LEB 106:2  Who can utter the mighty deeds of Yahweh, or proclaim all his praise?
Psal RNKJV 106:2  Who can utter the mighty acts of יהוה? who can shew forth all his praise?
Psal Jubilee2 106:2  Who can utter the mighty acts of the LORD? [Who] can show forth all his praise?
Psal Webster 106:2  Who can utter the mighty acts of the LORD? [who] can show forth all his praise?
Psal Darby 106:2  Who can utter the mighty acts of Jehovah? [who] can shew forth all his praise?
Psal ASV 106:2  Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
Psal LITV 106:2  Who can express the mighty deeds of Jehovah, or cause all His praise to be heard?
Psal Geneva15 106:2  Who can expresse the noble actes of the Lord, or shewe forth all his prayse?
Psal CPDV 106:2  Let those who have been redeemed by the Lord say so: those whom he redeemed from the hand of the enemy and gathered from the regions,
Psal BBE 106:2  Who is able to give an account of the great acts of the Lord, or to make clear all his praise?
Psal DRC 106:2  Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries.
Psal GodsWord 106:2  Who can speak about all the mighty things the LORD has done? Who can announce all the things for which he is worthy of praise?
Psal JPS 106:2  Who can express the mighty acts of HaShem, or make all His praise to be heard?
Psal KJVPCE 106:2  Who can utter the mighty acts of the Lord? who can shew forth all his praise?
Psal NETfree 106:2  Who can adequately recount the LORD's mighty acts, or relate all his praiseworthy deeds?
Psal AB 106:2  Who shall tell the mighty acts of the Lord? Who shall cause all His praises to be heard?
Psal AFV2020 106:2  Who can express the mighty acts of the LORD, or cause all His praise to be heard?
Psal NHEB 106:2  Who can utter the mighty acts of the Lord, or fully declare all his praise?
Psal NETtext 106:2  Who can adequately recount the LORD's mighty acts, or relate all his praiseworthy deeds?
Psal UKJV 106:2  Who can utter the mighty acts of the LORD? who can show forth all his praise?
Psal Noyes 106:2  Who can utter the mighty deeds of the LORD? Who can show forth all his praise?
Psal KJV 106:2  Who can utter the mighty acts of the Lord? who can shew forth all his praise?
Psal KJVA 106:2  Who can utter the mighty acts of the Lord? who can shew forth all his praise?
Psal AKJV 106:2  Who can utter the mighty acts of the LORD? who can show forth all his praise?
Psal RLT 106:2  Who can utter the mighty acts of Yhwh? who can shew forth all his praise?
Psal MKJV 106:2  Who can utter the mighty acts of the LORD, or cause all His praise to be heard?
Psal YLT 106:2  Who doth utter the mighty acts of Jehovah? Soundeth all His praise?
Psal ACV 106:2  Who can utter the mighty acts of Jehovah, or show forth all his praise?
Psal VulgSist 106:2  Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
Psal VulgCont 106:2  Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
Psal Vulgate 106:2  dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eos dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu hostis et de terris congregavit eos
Psal VulgHetz 106:2  Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
Psal VulgClem 106:2  Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici, et de regionibus congregavit eos,
Psal Vulgate_ 106:2  dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu hostis et de terris congregavit eos
Psal CzeBKR 106:2  Kdo může vymluviti nesmírnou moc Hospodinovu, a vypraviti všecku chválu jeho?
Psal CzeB21 106:2  Kdo jen vylíčí Hospodinovo hrdinství, kdo jeho chválu plně vypoví?
Psal CzeCEP 106:2  Kdo vylíčí bohatýrské činy Hospodina, kdo rozhlásí všechnu chválu o něm?
Psal CzeCSP 106:2  Kdo vylíčí Hospodinovy mocné činy? Kdo rozhlásí všechnu jeho chválu?
Psal PorBLivr 106:2  Quem falará das proezas do SENHOR? Quem dirá louvores a ele?
Psal Mg1865 106:2  Iza no mahalaza ny asa lehibe ataon’ i Jehovah, Na mahatonona ny fiderana Azy rehetra?
Psal FinPR 106:2  Kuka voi kertoa Herran voimalliset teot, julistaa kaiken hänen ylistyksensä?
Psal FinRK 106:2  Kuka voi luetella Herran voimateot, kylliksi kuuluttaa hänen ylistystään?
Psal ChiSB 106:2  誰能說完上主的大能化工。誰能述盡上主的一切光榮?
Psal CopSahBi 106:2  ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲟⲧⲟⲩ ϫⲉⲡⲁⲓ ⲛⲉⲛⲧⲁϥⲥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧϭⲓϫ ⲛⲛϫⲁϫⲉ
Psal ChiUns 106:2  谁能传说耶和华的大能?谁能表明他一切的美德?
Psal BulVeren 106:2  Кой може да изкаже мощните дела на ГОСПОДА, кой може да провъзгласи цялата Му слава?
Psal AraSVD 106:2  مَنْ يَتَكَلَّمُ بِجَبَرُوتِ ٱلرَّبِّ؟ مَنْ يُخْبِرُ بِكُلِّ تَسَابِيحِهِ؟
Psal Esperant 106:2  Kiu eldiros la potencon de la Eternulo, Aŭdigos Lian tutan gloron?
Psal ThaiKJV 106:2  ผู้ใดจะพรรณนาถึงพระราชกิจอันทรงมหิทธิฤทธิ์ของพระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะแสดงถึงพระเกียรติของพระองค์อย่างครบถ้วนได้
Psal OSHB 106:2  מִ֗י יְ֭מַלֵּל גְּבוּר֣וֹת יְהוָ֑ה יַ֝שְׁמִ֗יעַ כָּל־תְּהִלָּתֽוֹ׃
Psal BurJudso 106:2  ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးကြီးခြင်း အရာတော် တို့ကို အဘယ်သူပြောနိုင်သနည်း။ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို အဘယ်သူသည် အကုန်အစင် ဘော်ပြနိုင်သနည်း။
Psal FarTPV 106:2  چه کسی می‌تواند کارهای عظیمی را که او انجام داده است، بیان کند؟ چه کسی می‌تواند شکر او را آن‌طور که شایسته است، بجا آورد؟
Psal UrduGeoR 106:2  Kaun Rab ke tamām azīm kām sunā saktā, kaun us kī munāsib tamjīd kar saktā hai?
Psal SweFolk 106:2  Vem kan beskriva Herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?
Psal GerSch 106:2  Wer kann die Machttaten des HERRN beschreiben und allen seinen Ruhm verkünden?
Psal TagAngBi 106:2  Sinong makapagbabadya ng mga makapangyarihang gawa ng Panginoon, o makapagpapakilala ng buo niyang kapurihan?
Psal FinSTLK2 106:2  Kuka voi kertoa Herran voimalliset teot, julistaa kaiken hänen ylistyksensä?
Psal Dari 106:2  کیست که بتواند کارهای بزرگ خداوند را بیان کند و ستایش او را آنطوری که شایسته است بشنواند؟
Psal SomKQA 106:2  Yaa sheegi kara Rabbiga falimihiisa waaweyn? Amase yaa muujin kara ammaantiisa oo dhan?
Psal NorSMB 106:2  Kven kann fullt ut nemna Herrens velduge verk, forkynna all hans lov?
Psal Alb 106:2  Kush mund të përshkruajë bëmat e Zotit ose të shpallë tërë lavdinë e tij?
Psal UyCyr 106:2  Ейтиңлар бу мәдһийини Пәрвәрдигар қутқузғанлар, Баян қилиңлар яв қолидин қутқузулғанлар.
Psal KorHKJV 106:2  누가 능히 주의 능하신 행적들을 말하리요? 누가 능히 그분께서 받으실 모든 찬양을 전하리요?
Psal SrKDIjek 106:2  Ко ће исказати силу Господњу? испричати сву славу његову?
Psal Wycliffe 106:2  Sei thei, that ben ayen bouyt of the Lord; whiche he ayen bouyte fro the hond of the enemye, fro cuntreis he gaderide hem togidere.
Psal Mal1910 106:2  യഹോവയുടെ വീൎയ്യപ്രവൃത്തികളെ ആർ വൎണ്ണിക്കും? അവന്റെ സ്തുതിയെ ഒക്കെയും ആർ വിവരിക്കും?
Psal KorRV 106:2  뉘 능히 여호와의 능하신 사적을 전파하며 그 영예를 다 광포할꼬
Psal Azeri 106:2  ربّئن قودرتلي ائشلرئني کئم آنلادا بئلر، يا دا اونون بوتون حمدئني کئم اعلان اده بئلر؟!
Psal KLV 106:2  'Iv laH utter the HoS ta'mey vo' joH'a', joq fully declare Hoch Daj naD?
Psal ItaDio 106:2  Chi potrà raccontar le potenze del Signore? Chi potrà pubblicar tutta la sua lode?
Psal RusSynod 106:2  Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
Psal CSlEliza 106:2  Да рекут избавленнии Господем, ихже избави из руки врага,
Psal ABPGRK 106:2  τις λαλήσει τας δυναστείας του κυρίου ακουστάς ποιήσει πάσας τας αινέσεις αυτού
Psal FreBBB 106:2  Qui dira les hauts faits de l'Eternel, Qui publiera toute sa louange ?
Psal LinVB 106:2  Nani akoki kosakola misala minene mya Mokonzi, kokumisa ye bo ebongi ?
Psal BurCBCM 106:2  ထာ၀ရဘုရားသခင်၏ ကြီးမြတ်သောအမှုတော်တို့ကို မည်သူပြောဆိုနိုင်ပါမည်နည်း။ ကိုယ်တော်၏ ဂုဏ်တော်ကို စုံလင်စွာ မည်သူထုတ်ဖော်ဝန်ခံနိုင်မည်နည်း။-
Psal HunIMIT 106:2  Ki mondhatja el az Örökkévaló hatalmas tetteit, hirdetheti minden dicséretét?
Psal ChiUnL 106:2  孰克述耶和華之能事、播其聲譽乎、
Psal VietNVB 106:2  Ai có thể kể lại các việc quyền năng của CHÚA?Công bố hết những lời ca ngợi Ngài?
Psal LXX 106:2  εἰπάτωσαν οἱ λελυτρωμένοι ὑπὸ κυρίου οὓς ἐλυτρώσατο ἐκ χειρὸς ἐχθροῦ
Psal CebPinad 106:2  Kinsa ba ang makasaysay sa mga buhat nga gamhanan ni Jehova, O kinsa ba ang makasugilon sa tanan niyang mga pagdayeg?
Psal RomCor 106:2  Cine va putea spune isprăvile măreţe ale Domnului? Cine va putea vesti toată lauda Lui?
Psal Pohnpeia 106:2  Ihs me kak wehkada soahng kapwuriamwei kan koaros me e ketin wiadahr? Ihs me kak kapinga nin duwen me konehng?
Psal HunUj 106:2  Ki tudná elmondani, milyen hatalmas az ÚR, ki beszélhetné el minden dicső tettét?
Psal GerZurch 106:2  Wer kann die Machttaten des Herrn alle kundtun / und alle seine Ruhmeswerke erzählen? /
Psal GerTafel 106:2  Wer kann aussagen die Machttaten Jehovahs, kann hören lassen all Sein Lob?
Psal PorAR 106:2  Quem pode referir os poderosos feitos do Senhor, ou anunciar todo o seu louvor?
Psal DutSVVA 106:2  Wie zal de mogendheden des Heeren uitspreken, al Zijn lof verkondigen?
Psal FarOPV 106:2  کیست که اعمال عظیم خداوند رابگوید و همه تسبیحات او را بشنواند؟
Psal Ndebele 106:2  Ngubani ongalandisa izenzo ezilamandla zeNkosi, azwakalise yonke indumiso yayo?
Psal PorBLivr 106:2  Quem falará das proezas do SENHOR? Quem dirá louvores a ele?
Psal SloStrit 106:2  Kdo bi dopovedal najvišjo moč Gospodovo, oznanil vso hvalo njegovo?
Psal Norsk 106:2  Hvem kan utsi Herrens veldige gjerninger, forkynne all hans pris?
Psal SloChras 106:2  Kdo bi dopovedal mogočna dela Gospodova, oznanil vso hvalo njegovo?
Psal Northern 106:2  Rəbbin qüdrətli işlərini sözlə demək olarmı? Onu layiqincə həmd edən varmı?
Psal GerElb19 106:2  Wer wird aussprechen die Machttaten Gottes, hören lassen all sein Lob?
Psal PohnOld 106:2  Is me kak inda duen dodok manaman en Ieowa, o is me kak kapinga sapwilim a dodok kasapwal?
Psal LvGluck8 106:2  Kas var izteikt Tā Kunga varenos darbus un izstāstīt visu Viņa teicamo slavu?
Psal PorAlmei 106:2  Quem pode referir as obras poderosas do Senhor? Quem annunciará os seus louvores?
Psal SloOjaca 106:2  Kdo lahko ubesedi in pripoveduje mogočna Gospodova dejanja? Ali kdo lahko pokaže vso hvalo, [ki Mu pripada]?
Psal ChiUn 106:2  誰能傳說耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?
Psal SweKarlX 106:2  Ho kan uttala Herrans dråpeliga gerningar? och prisa all hans lofliga verk?
Psal FreKhan 106:2  Qui saura dire la toute-puissance de l’Eternel, exprimer toute sa gloire?
Psal GerAlbre 106:2  Wer kann gebührend von Jahwes Taten reden / Und all seinen Ruhm erschöpfend verkünden?
Psal FrePGR 106:2  Qui saura exprimer les exploits de l'Éternel, et énoncer sa louange tout entière ?
Psal PorCap 106:2  *Quem poderá contar as obras do Senhore apregoar todos os seus louvores?
Psal JapKougo 106:2  だれが主の大能のみわざを語り、その誉をことごとく言いあらわすことができようか。
Psal GerTextb 106:2  Wer kann die Machtthaten Jahwes ausreden, all seinen Ruhm verkündigen?
Psal SpaPlate 106:2  Así digan los rescatados de Yahvé, los que Él redimió de manos del enemigo,
Psal Kapingam 106:2  Ma koai e-mee di-hagamodongoohia-aga nia hagadilinga mee hagagoboina huogodoo a-Mee ala ne-hai? Ma koai e-mee di-hagaamu a-Mee e-dohu?
Psal WLC 106:2  מִ֗י יְ֭מַלֵּל גְּבוּר֣וֹת יְהוָ֑ה יַ֝שְׁמִ֗יעַ כָּל־תְּהִלָּתֽוֹ׃
Psal LtKBB 106:2  Kas išvardins galingus Viešpaties darbus, kas apsakys Jo šlovę?
Psal Bela 106:2  Так хай скажуць уратаваныя Госпадам, як іх збавіў Ён ад рук ворага
Psal GerBoLut 106:2  Wer kann die graven Taten des HERRN ausreden und alle seine loblichen Werke preisen?
Psal FinPR92 106:2  Kuka voi sanoiksi pukea Herran voimateot, kuka voi häntä kyllin ylistää?
Psal SpaRV186 106:2  ¿Quién dirá las valentías de Jehová? ¿quién contará sus alabanzas?
Psal NlCanisi 106:2  Zo moeten getuigen, die door Jahweh verlost zijn, En door Hem uit de nood zijn gered;
Psal GerNeUe 106:2  Wer kann die Machttaten Jahwes nur nennen, / gebührend würdigen seinen Ruhm?
Psal UrduGeo 106:2  کون رب کے تمام عظیم کام سنا سکتا، کون اُس کی مناسب تمجید کر سکتا ہے؟
Psal AraNAV 106:2  مَنْ ذَا يُحَدِّثُ بِأَفْعَالِ الرَّبِّ الْجَبَّارَةِ، وَيُخْبِرُ بِكُلِّ تَسْبِيحِهِ؟
Psal ChiNCVs 106:2  谁能述说耶和华大能的作为,谁能说尽赞美他的话?
Psal ItaRive 106:2  Chi può raccontare le gesta dell’Eterno, o pubblicar tutta la sua lode?
Psal Afr1953 106:2  Wie kan die magtige dade van die HERE uitspreek, al sy roem verkondig?
Psal RusSynod 106:2  Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага
Psal UrduGeoD 106:2  कौन रब के तमाम अज़ीम काम सुना सकता, कौन उस की मुनासिब तमजीद कर सकता है?
Psal TurNTB 106:2  RAB'bin büyük işlerini kim anlatabilir, Kim O'na yeterince övgü sunabilir?
Psal DutSVV 106:2  Wie zal de mogendheden des HEEREN uitspreken, al Zijn lof verkondigen?
Psal HunKNB 106:2  Ki tudná elmondani az Úr nagy tetteit, ki tudná elbeszélni minden dicső művét?
Psal Maori 106:2  Me wai e korero nga mahi nunui a Ihowa: e whakakite katoa nga whakamoemiti ki a ia?
Psal HunKar 106:2  Ki beszélhetné el az Úr nagy tetteit? és jelenthetné ki minden dicsőségét?
Psal Viet 106:2  Ai có thể thuật các công việc quyền năng của Ðức Giê-hô-va, Truyền ra hết sự ngợi khen của Ngài?
Psal Kekchi 106:2  ¿Ani ta cuiˈ ta̱ru̱k ta̱yehok resil chixjunil li sachba chˈo̱lej li nalajxba̱nu li Ka̱cuaˈ? Ut, ¿ani ta cuiˈ ta̱ru̱k tixlokˈoni chi tzˈakal re ru li Dios?
Psal Swe1917 106:2  Vem kan uttala HERRENS väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?
Psal CroSaric 106:2  Tko će izreć' djela moći Jahvine, tko li mu iskazat' sve pohvale?
Psal VieLCCMN 106:2  Ai sẽ tường thuật những chiến công của CHÚA, sẽ công bố mọi câu tán tụng Người ?
Psal FreBDM17 106:2  Qui pourrait réciter les exploits de l’Eternel ? Qui pourrait faire retentir toute sa louange ?
Psal FreLXX 106:2  Qu'ainsi disent ceux qui ont été rachetés par le Seigneur, qu'il a délivrés de la main de leurs ennemis et rassemblés des contrées
Psal Aleppo 106:2    מי—ימלל גבורות יהוה    ישמיע כל-תהלתו
Psal MapM 106:2  מִ֗י יְ֭מַלֵּל גְּבוּר֣וֹת יְהֹוָ֑ה יַ֝שְׁמִ֗יעַ כׇּל־תְּהִלָּתֽוֹ׃
Psal HebModer 106:2  מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו׃
Psal Kaz 106:2  Осылай десін Жаратқанның құтқарғандары,Оның жау қолынан босатып алғандары,
Psal FreJND 106:2  Qui dira les actes puissants de l’Éternel ? Qui fera entendre toute sa louange ?
Psal GerGruen 106:2  Wer redet würdig von des Herren großen Taten,verkündet all sein Lob?
Psal SloKJV 106:2  Kdo lahko izreče mogočna Gospodova dela? Kdo lahko naznanja vso njegovo hvalo?
Psal Haitian 106:2  Ki moun ki ka rakonte tout gwo bagay Seyè a fè? Ki moun ki ka fin fè lwanj li?
Psal FinBibli 106:2  Kuka taitaa puhua ulos Herran suurta voimaa, ja ylistää kaikkia hänen kiitettäviä tekojansa?
Psal Geez 106:2  ለይበሉ ፡ እለ ፡ አድኀኖሙ ፡ እግዚአብሔር ፤ እለ ፡ አድኀኖሙ ፡ እምእደ ፡ ፀሮሙ ። ወአስተጋብኦሙ ፡ እምበሓውርት ፤
Psal SpaRV 106:2  ¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿quién contará sus alabanzas?
Psal WelBeibl 106:2  Pwy sy'n gallu dweud am yr holl bethau mawr mae'r ARGLWYDD wedi'u gwneud? Pwy sy'n gallu dweud cymaint mae e'n haeddu ei foli?
Psal GerMenge 106:2  Wer kann des HERRN Machttaten gebührend preisen und kundtun all seinen Ruhm?
Psal GreVamva 106:2  Τις δύναται να κηρύξη τα κραταιά έργα του Κυρίου, να κάμη ακουστάς πάσας τας αινέσεις αυτού;
Psal UkrOgien 106:2  хай так скажуть ті всі, що Госпо́дь урятував їх, що ви́зволив їх з руки ворога,
Psal SrKDEkav 106:2  Ко ће исказати силу Господњу? Испричати сву славу Његову?
Psal FreCramp 106:2  Qui dira les hauts faits de Yahweh ! Qui publiera toute sa gloire ?
Psal PolUGdan 106:2  Któż wypowie wielkie dzieła Pana i ogłosi całą jego chwałę?
Psal FreSegon 106:2  Qui dira les hauts faits de l'Éternel? Qui publiera toute sa louange?
Psal SpaRV190 106:2  ¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿quién contará sus alabanzas?
Psal HunRUF 106:2  Ki tudná elmondani, milyen hatalmas az Úr, ki beszélhetné el minden dicső tettét?
Psal FreSynod 106:2  Qui pourrait raconter les victoires de l'Éternel, Et publier toutes ses louanges?
Psal DaOT1931 106:2  Hvo kan opregne HERRENS vældige Gerninger, finde Ord til at kundgøre al hans Pris?
Psal TpiKJPB 106:2  Husat i ken tokaut long ol strongpela wok bilong BIKPELA? Husat inap tokaut long olgeta biknem bilong Em?
Psal DaOT1871 106:2  Hvo kan udsige Herrens vældige Gerninger, forkynde al hans Pris?
Psal FreVulgG 106:2  Qu’ils le disent ceux qui ont été rachetés par le Seigneur, ceux qu’il a rachetés de la main (d’un) de l’ennemi et rassemblés de tous les (en les retirant des) pays,
Psal PolGdans 106:2  Któż wysłowi niezmierną moc Pańską, a wypowie wszystkę chwałę jego?
Psal JapBungo 106:2  たれかヱホバの力ある事跡をかたり その讃べきことを悉とくいひあらはし得んや
Psal GerElb18 106:2  Wer wird aussprechen die Machttaten Gottes, hören lassen all sein Lob?